โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Thursday, September 16, 2021

ศัพท์ข่าวรายวัน 16-September-2021



เมนู:รวมศัพท์ข่าว

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


แหล่งข่าว : AP

Man called largest child porn purveyor gets 27-year sentence
ชายที่เรียกได้ว่าเป็นผู้ขายสื่อลามกของเด็กรายใหญ่ที่สุดโดนโทษจำคุก 27 ปี

GREENBELT, Md. (AP) — A man described by U.S. authorities as the world’s most prolific purveyor of child pornography at the time of his arrest in Ireland was sentenced on Wednesday to 27 years in federal prison.
เมืองกรีนเบลท์ รัฐแมรีแลนด์ (สำนักข่าวAP) ชายคนหนึ่งที่ถูกบรรยายโดยทางการสหรัฐฯ ว่าเป็นผู้ทำธุรกิจจัดหาและส่งภาพอนาจารเด็กจำนวนมากที่สุดในโลกตอนที่เขาถูกจับกุมในไอร์แลนด์ ได้ถูกตัดสินโทษจำคุกถึง 27 ปีในเรือนจำกลาง เมื่อวันพุธ

Eric Eoin Marques, 36, created and operated computer servers on the dark web that enabled users to anonymously access millions of illicit images and videos, many depicting the rape and torture of infants and toddlers.
เอริค อีออยน์ มาร์ควิส วัย 36 ปี สร้างและใช้คอมพิวเตอร์เครื่องแม่ข่ายทำงานบนเว็บมืดที่เปิดให้ผู้ใช้ที่ไม่ต้องระบุตัวตน สามารถเข้าถึงรูปภาพและวิดีโอผิดกฎหมายหลายล้านชิ้น โดยหลายชิ้นแสดงภาพของการข่มขืนและทรมานทารกและเด็กเล็ก

Law enforcement had never seen many of those images before finding them on Marques’ servers, according to prosecutors.
ผู้บังคับใช้กฎหมายไม่เคยเห็นหลาย ๆ ภาพเหล่านั้นมาก่อนที่จะพบภาพดังกล่าวบนเซิร์ฟเวอร์ของมาร์ควิส โดยอ้างอิงข้อมูลจากอัยการ

U.S. District Judge Theodore Chuang told Marques that his crimes were the equivalent of those of a drug kingpin.
ผู้พิพากษาเขตของสหรัฐฯ ธีโอดอร์ จวง บอกกับมาร์ควิสว่าการก่ออาชญากรรมของเขาเทียบเท่ากับของพวกเจ้าพ่อยาเสพติด

“This crime was truly despicable,” Chuang said.
“อาชญากรรมนี้น่ารังเกียจจริงๆ” จวงกล่าว

Prior to learning his sentence, Marques apologized to the victims and asked for mercy from the court.
ก่อนที่จะรับรู้คำพิพากษาของเขามาร์ควิสได้ขอโทษผู้ที่ตกเป็นเหยื่อและขอความเมตตาจากศาล

“I have destroyed my reputation and my family’s reputation. Please give me a second chance,” he told Chuang.
“ผมได้ทำลายชื่อเสียงตัวเองและชื่อเสียงของครอบครัว โปรดให้โอกาสครั้งที่สองแก่ผม” เขากล่าวกับจวง

The judge agreed to recommend that the federal Bureau of Prisons give Marques credit for eight years he has served in custody both in Ireland and the U.S. since his 2013 arrest.
ผู้พิพากษาเห็นด้วยกับคำแนะนำที่สำนักงานเรือนจำกลางให้การยอมรับมาร์ควิส สำหรับเวลาแปดปีที่เขาถูกควบคุมตัวทั้งในไอร์แลนด์และสหรัฐอเมริกานับตั้งแต่ถูกจับกุมในปีค.ศ.2013

The judge also ordered him to pay restitution of $87,000 to victims of the child pornography that he helped distribute.
ผู้พิพากษายังสั่งให้เขาชดใช้ค่าเสียหายเป็นเงิน 87,000 เหรียญสหรัฐ แก่ผู้เสียหายจากภาพอนาจารเด็กที่เขาช่วยแจกจ่าย

The original version of the plea agreement between Marques and prosecutors called for a prison sentence of 15 to 21 years.
ข้อตกลงการต่อรองรับสภาพฉบับดั้งเดิมระหว่างมาร์ควิส กับอัยการเรียกร้องให้มีโทษจำคุก 15 ถึง 21 ปี

Chuang rejected that deal during a hearing in May, calling it “too flawed” and saying he was inclined to give Marques a longer sentence than 15 to 21 years.
จวงปฏิเสธข้อตกลงดังกล่าวในระหว่างการพิจารณาคดีในเดือนพฤษภาคม โดยเรียกมันว่า “ช่องโหว่มากไป” และบอกว่าเขามีแนวโน้มที่จะให้มาร์ควิส จำคุกนานกว่า 15 ถึง 21 ปี

The revised agreement recommended a prison sentence between 21 and 27 years, but Chuang wasn’t bound by those terms.
ข้อตกลงฉบับแก้ไขได้เสนอให้จำคุกระหว่าง 21 ถึง 27 ปี แต่จวงไม่ถูกผูกมัดตามเงื่อนไขเวลาเหล่านั้น

Prosecutors recommended a 27-year sentence followed by lifetime supervision after his release, a requirement that Chuang also imposed.
อัยการเสนอคำตัดสินให้จำคุก 27 ปี ตามด้วยการควบคุมดูแลตลอดชีวิตหลังจากการปล่อยตัวของเขา ซึ่งเป็นความต้องการที่จวงกำหนดให้ใช้เช่นกัน

คำศัพท์ข่าว
- credit (n) = ความเชื่อถือ, การยกย่อง, การยอมรับ
- depict (v) = พรรณนา, สื่อให้เห็น(บรรยายให้เห็นภาพ หรือรูปแบบศิลปะอื่น ๆ)
- despicable (adj) = เลวทราม, ต่ำช้า
- flawed (adj) = มีข้อบกพร่อง
- hearing = การพิจารณาคดี (ศัพท์กฏหมาย)
- illicit (adj) = เถื่อน, ต้องห้าม, ผิดกฎหมาย
- incline (v) = มีแนวโน้ม
- judge (n) = ผู้พิพากษา(มีหน้าที่เป็นประธานในการพิจารณาคดีและการตัดสิน)
- mercy (n) ความเมตตา, ความปราณี
- operate (v) = ปฏิบัติการ, ดำเนินการ, ควบคุมอุปกรณ์/เครื่องจักร/คอมพิวเตอร์ฯ(ศัพท์ช่าง)
- pornography (n) = สื่อลามกอนาจาร (ภาพ เรื่องเขียน หนังและศิลปะที่ทำให้ผู้คนรู้สึกตื่นเต้นทางเพศอย่างไม่เหมาะสม)
- prosecutor (n) = อัยการ (ผู้รับแต่งตั้งอย่างเป็นทางการให้ทำการฟ้องร้อง เพื่อพิสูจน์ในศาลว่าจำเลยมีความผิด)
- recommend (v) = เสนอคำตัดสิน(หน่วยงานตรวจสอบทำการเสนอแนะต่อหน่วยงานที่ทำการตัดสินใจ : ศัพท์กฏหมาย)
- reputation (n) = ชื่อเสียง, ความมีหน้ามีตา
- restitution (n) = การชดใช้, การใช้คืน(เงินที่คุณจ่ายคืนให้กับใครบางคนที่คุณสร้างความเสียหาย )
- sentence (v) = พิพากษา, ตัดสินโทษ (ศัพท์กฏหมาย)
- server/ computer server = เครื่องคอมพิวเตอร์แม่ข่าย(ศัพท์ช่าง)
- supervision (n) = การควบคุมดูแล, การกำกับดูแล(ให้อยู่ในกรอบ/ระเบียบ)
- term (n) = ระยะเวลาที่กำหนด, ระยะเวลาหนึ่ง
- toddler (n) = เด็กวัยหัดเดิน, เด็กวัยเตาะแตะ

หมายเหตุ - Dark Web/Darknet = อินเทอร์เน็ตด้านมืด(ใช้สำหรับการติดต่อสื่อสารแบบไม่ระบุตัวตนของผู้ใช้งาน มีสิ่งผิดกฏหมายจำนวนมาก ความโหดร้าย, ความรุนแรง ไม่เหมาะกับคนจิตอ่อน)


แหล่งข่าว :Reuters

Thousands protest against Taliban in Kandahar over evictions
หลายพันคนประท้วงตาลีบันในเมืองกันดาฮาร์เรื่องการขับไล่

Sept 14 (Reuters) - Thousands of Afghans protested against the Taliban in the southern city of Kandahar on Tuesday, according to a former government official and local television footage, after residents were asked to vacate a residential army colony.
14 กันยายน (สำนักข่าวรอยเตอร์) - ชาวอัฟกันหลายพันคนประท้วงต่อต้านกลุ่มตอลิบานในเมืองกันดาฮาร์ทางตอนใต้เมื่อวันอังคาร อ้างอิงข้อมูลอดีตข้าราชการและคลิปวิดีโอของโทรทัศน์ท้องถิ่น หลังจากที่ชาวบ้านถูกขอให้ออกจากที่พักของกองทหาร

Protesters gathered in front of the governor's house in Kandahar after around 3,000 families were asked to leave the colony, according to the former government official who witnessed the crowds.
ผู้ประท้วงรวมตัวกันที่หน้าบ้านของนายกเทศมนตรีในกันดาฮาร์ หลังจากที่ประมาณ 3,000 ครอบครัวถูกขอให้ออกจากอาณานิคม ตามรายงานของอดีตเจ้าหน้าที่รัฐบาลที่ได้เห็นฝูงชน

Footage from local media showed crowds of people blocking a road in the city.
ภาพจากสื่อท้องถิ่นเผยให้เห็นผู้คนจำนวนมากปิดถนนในเมือง

The affected area is predominantly occupied by the families of retired army generals and other members of the Afghan security forces.
พื้นที่ที่ได้รับผลกระทบส่วนใหญ่ถูกยึดครองโดยครอบครัวของนายพลทหารที่เกษียณอายุราชการและสมาชิกคนอื่นๆ ของกองกำลังความมั่นคงอัฟกัน

The families, some of whom had lived in the district for almost 30 years, had been given three days to vacate, the official, who had spoken to some of those affected, said.
ครอบครัวซึ่งบางคนอาศัยอยู่ในเขตนี้มาเกือบ 30 ปี ได้รับเวลาสามวันให้ออกจากพื้นที่ เจ้าหน้าที่ซึ่งได้พูดคุยกับผู้ได้รับผลกระทบบางคนกล่าว

Taliban spokesmen did not immediately respond to a request for comment on the evictions.
ณ เวลาดังกล่าว โฆษกตาลีบันไม่ตอบสนองต่อคำร้องขอความคิดเห็นเกี่ยวกับการไล่ที่ครั้งนี้

Sporadic protests against the Taliban, who swept to power in Afghanistan with the capture of Kabul almost a month ago, have ended in occasionally deadly clashes, although there were no confirmed reports of violence on Tuesday.
มีการประท้วงประปรายต่อกลุ่มตาลีบัน ผู้กวาดล้างยึดอำนาจในอัฟกานิสถานได้อย่างง่ายดายด้วยการยึดกรุงคาบูลเมื่อเกือบเดือนที่แล้วโดยในบางครั้งจบลงด้วยการปะทะกันจนถึงแก่ชีวิต แม้ว่าจะไม่มีรายงานที่ได้รับการยืนยันเรื่องความรุนแรงเมื่อวันอังคาร

Taliban leaders have vowed to investigate any instances of abuse, but have ordered demonstrators to seek permission before holding protests.
ผู้นำตาลีบันให้คำมั่นว่าจะสอบสวนกรณีการละเมิดใดๆ แต่ได้สั่งให้ผู้ประท้วงขออนุญาตก่อนดำเนินการประท้วง

The United Nations said on Friday the Taliban's response to peaceful protests was becoming increasingly violent.
องค์การสหประชาชาติกล่าวเมื่อวันศุกร์ว่าการตอบสนองของตาลีบันต่อการประท้วงอย่างสันติกำลังทวีความรุนแรงมากขึ้น

คำศัพท์ข่าว
- affected (adj) = ที่ได้รับผลกระทบ
- against (preposition) = อิง, พิง, ยัน, ต้าน
- against + สิ่งไม่พึงประสงค์ = ต้าน, ต่อต้าน
- colony (n) = อาณานิคม
- deadly (adj) = ร้ายแรงถึงชีวิต, มฤตยู, มรณะ(เป็นอันตรายถึงตายได้)
- district (n) = เขต, อำเภอ, บริเวณ
- eviction (n) = การขับไล่ออกจากพื้นที่, การไล่ที่
- footage (n) = คลิปวิดีโอ, ภาพเคลื่อนไหว
- gather (v) = รวมตัว, ชุมนุมกัน
- hold (v) = hold + งาน/ชุมนุม = จัดงาน
- immediately (adv) = ทันที, ทันทีทันใด, ทันต่อเหตุการณ์(ณ เวลาดังกล่าว)
- in front of = เบื้องหน้า, ตรงข้าม
- instance (n) กรณีตัวอย่าง, อย่างเช่นเหตุการณ์, ตัวอย่างที่มีให้เห็น
- occasionally (adv) = บางครั้งบางคราว, มีโอกาสเกิดขึ้นน้อยมาก
- over = เกี่ยวกับ, ครอบคลุมเกี่ยวกับ
- peaceful (adj) = สงบ, สินติ
- protest against = ประท้วงต่อต้าน
- residential (adj) = เขตที่อยู่อาศัย
- sporadic (adj) = ประปราย(เกิดขึ้นเป็นระยะ ๆ หรือเพียงไม่กี่แห่ง กระจัดกระจายหรือโดดเดี่ยว)
- swept (past form sweep) = กวาดล้าง, เคลื่อนไปอย่างรวดเร็วและราบรื่น
- vacate (v) = ย้ายออก, ออกไปจาก
- witness (v) = ให้การเป็นพยาน, เห็นเหตุการณ์


แหล่งข่าว :Reuters

Portugal fully vaccinates 80% of population against COVID-19
โปรตุเกสฉีดวัคซีนป้องกันโควิด-19 ให้ประชาชนครบแล้ว 80%

LISBON, Sept 15 (Reuters) - Portugal has fully inoculated 80% of its population against the coronavirus, official data showed, becoming one of the world's most vaccinated nations as authorities gradually drop most COVID-19 restrictions.
ลิสบอน, 15 กันยายน (สำนักข่าวรอยเตอร์) - ข้อมูลอย่างเป็นทางการแสดงให้เห็นว่าโปรตุเกสได้ฉีดวัคซีนป้องกันไวรัสโคโรนาครบถ้วนแล้ว 80% ของประชากรทั้งหมด กลายเป็นหนึ่งในประเทศที่ได้รับการฉีดวัคซีนมากที่สุดในโลก ขณะที่ทางการค่อยๆ ยกเลิกข้อจำกัดส่วนใหญ่เกี่ยวกับโควิด-19

According to a Reuters tracker, Portugal and the United Arab Emirates have the same rate of complete vaccinations, jointly leading the world.
ตามรายงานจากผู้ติดตามเรื่องนี้ของรอยเตอร์ โปรตุเกสและสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์มีอัตราการฉีดวัคซีนครบสมบูรณ์แล้วเท่ากัน ทำให้เป็นผู้นำ(การฉีดวัคซีน)ของโลกร่วมกัน

The southern European nation, which at the start of this year battled what was then the world's worst coronavirus surge, has vaccinated around 8.2 million people out of its population of just over 10 million, health authority DGS said late on Tuesday.
ประเทศที่อยู่ทางตอนใต้ของยุโรปแห่งนี้ ซึ่งเมื่อต้นปีได้ต่อสู้กับสิ่งที่ต่อมาเป็นวิกฤติโคโรนาไวรัสทีเลวร้ายที่สุดในโลก ได้ฉีดวัคซีนให้ประชาชนไปแล้วประมาณ 8.2 ล้านคนจากจำนวนประชากรที่มีมากกว่า 10 ล้านคนเล็กน้อย โดยหน่วยงานด้านสุขภาพ DGS กล่าวเมื่อตอนสายวันอังคาร

Almost all adults over 65 and half of young people aged 12-17 have now been fully vaccinated, DGS said. Everyone above the age of 12 is eligible to receive the vaccine in Portugal.
หน่วยงาน DGS กล่าวว่า ปัจจุบันผู้ใหญ่ที่มีอายุมากกว่า 65 ปีและครึ่งหนึ่งของคนหนุ่มสาวอายุ 12-17 ปีเกือบทุกคนได้รับการฉีดวัคซีนครบถ้วนแล้ว ทุกคนที่อายุเกิน 12 ปีมีสิทธิ์ได้รับวัคซีนในโปรตุเกส

"I'm not concerned if we are (the world's) number 1, 2 or 3," the head of Portugal's vaccination task force, Vice-Admiral Henrique de Gouveia e Melo, said after a visit to a vaccination centre near Lisbon over the weekend.
“ผมไม่กังวลว่าเราจะเป็นหมายเลข 1, 2 หรือ 3 ของโลกหรือเปล่า” พลเรือโท Henrique de Gouveia e Melo หัวหน้าหน่วยเฉพาะกิจฉีดวัคซีนของโปรตุเกสกล่าวหลังการเยี่ยมชมศูนย์ฉีดวัคซีนใกล้กรุงลิสบอนในช่วงสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา

"What I want is to control the virus, to vaccinate as many eligible people as possible so the virus doesn't have room for manoeuvre," he said outside the centre, where he was applauded as he walked around.
“สิ่งที่ผมต้องการคือการควบคุมไวรัส ฉีดวัคซีนให้คนที่มีสิทธิ์มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ เพื่อที่ไวรัสจะไม่มีที่ว่างสำหรับการซ้อมรบ” เขากล่าวนอกศูนย์ฯ ซึ่งเขาได้รับเสียงปรบมือแสดงความชื่นชมขณะเดินผ่าน

คำศัพท์ข่าว
- above (Prepo) สูงกว่า, เหนือ
- be applauded = ได้รับการปรบมือชื่นชม(Passive Voice)
- complete (adj) = ครบ, สมบูรณ์
- concern (v) = กังวล
- eligible (adj) = ผู้มีสิทธิ์(มีคุณสมบัติเหมาะสม/ ตามเกณฑ์/ตามกฎหมาย)
- gradually (adv) = อย่างทีละน้อย, อย่างค่อยเป็นค่อยไป
- inoculate (v) = สร้างภูมิคุ้มกัน (มักจะเป็นการฉีดวัคซีนเพื่อสร้างภูมิคุ้มกันต่อโรค)
- maneuver (n, v) = ดำเนินกลยุทธ์ (การวางแผนและควบคุมการเคลื่อนไหวของกองกำลังทหาร)
- most (adv) = มากที่สุด, อย่างมาก
- population (n) = ประชากร (ผู้คนที่อาศัยอยู่ในเขตแดนทางการเมืองหรือภูมิศาสตร์)
- surge (n) = พุ่งขึ้น, ทะลุขึ้น, พรั่งพรู, การเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว
- task force (n) = หน่วยงานเฉพาะกิจ, คณะทำงานเฉพาะกิจ
- the same + noun = สื่งเดียวกัน(สิ่ง, ชิ้น, อัน, ตัว, ครั้ง)
- vaccinate (v) = ฉีดวัคซีน
- Vice-Admiral (compound) = พลเรือโท
- worst (adj) = แย่ที่สุด, เลวร้ายที่สุด, รุนแรงที่สุด


No comments:

Post a Comment