โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

วันอาทิตย์ที่ 10 ตุลาคม พ.ศ. 2564

ศัพท์ข่าวรายวัน 10-October-2021



เมนู:รวมศัพท์ข่าว


ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวการเมือง -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน -:-:- ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


แหล่งข่าว : CNN
California makes it illegal to remove a condom without consent, an act called 'stealthing'
แคลิฟอร์เนียทำให้การถอดถุงยางออกโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นสิ่งผิดกฎหมาย คือการกระทำที่เรียกว่า 'การลักลอบถอดถุงยางอนามัย'

(CNN)California Gov. Gavin Newsom signed a bill into law Thursday making the state the first to prohibit "stealthing," or removing a condom during intercourse without a partner's verbal consent.
(CNN) ผู้ว่าการรัฐแคลิฟอร์เนีย กาวิน นิวซัม ลงนามในร่างกฎหมายเมื่อวันพฤหัสบดี ทำให้เป็นรัฐแรกที่ห้าม "การลักลอบถอดถุงยางอนามัย" หรือถอดถุงยางอนามัยระหว่างมีเพศสัมพันธ์โดยไม่ได้รับความยินยอมด้วยวาจาของคู่นอน

The new law makes the removal of a condom without consent a sexual assault, and affirms that the practice "causes long-term physical and emotional harms to its victims," according to State Assemb.
กฎหมายใหม่นี้ทำให้การถอดถุงยางอนามัยโดยไม่ได้รับยินยอมเป็นการล่วงละเมิดทางเพศ และยืนยันว่าการปฏิบัตินี้ "ก่อให้เกิดอันตรายต่อร่างกายและจิตใจในระยะยาวต่อเหยื่อ” อ้างอิงข้อมูลของสภานิติบัญญัติ

Cristina Garcia, a Democrat and author of the bill.
คริสตินา การ์เซีย เป็นสมาชิกพรรคเดโมแครตและผู้เขียนร่างกฎหมาย

Garcia, a longtime proponent of the law, said reports of stealthing were increasing among women and gay men.
การ์เซีย ผู้สนับสนุนกฎหมายนี้มาช้านานกล่าวว่า มีรายงานการลักลอบถอดถุงยางอนามัยเพิ่มขึ้นจากในหมู่ผู้หญิงและผู้ชายที่เป็นเกย์

She said she hopes other states follow with similar legislation making clear that "stealthing is not just immoral but illegal."
เธอกล่าวว่า เธอหวังว่ารัฐอื่น ๆ จะทำตามด้วยกฎหมายที่คล้ายคลึงกันทำให้ชัดเจนว่า "การลักลอบถอดถุงยางอนามัยไม่ได้เป็นเพียงการผิดศีลธรรม แต่ผิดกฎหมายด้วย"

คำศัพท์ข่าว
- affirm (v) = ยืนยัน, รับรอง
- among (prepo) = ท่ามกลาง, อยู่ในบรรดา, รวมอยู่ในกลุ่ม
- cause (v) = ก่อให้เกิด, ส่งผลให้เกิด, เป็นต้นเหตุ เป็นสาเหตุ
- consent (v) = ยอมให้ทำ, อนุญาต
- harm (n) = ทำอันตราย, ทำให้เสียหาย
- illegal (adj, n) = ที่ซึ่งผิดกฎหมาย
- immoral (adj) = ที่ซึ่งผิดศีลธรรม
- legislation (n) = กฎหมาย, การออกกฎหมาย
- long-term (compound) = ระยะยาว
- prohibit (v) = แบน, ห้าม, ระงับ (ไม่ให้ใช้, ไม่ให้มี, ไม่ให้ทำ)
- proponent (n) = ผู้เสนอ, ผู้สนับสนุน
- sexual assault = การล่วงละเมิดทางเพศ(ล่วงเกินทางร่างกาย/ ข่มขืน)
- State Assemb = สภานิติบัญญัติของรัฐ
- stealthing (สเตลธิง) (n) = การลักลอบถอดถุงยางอนามัย

- แหล่งข่าว : ABC News
California becomes the first state to prohibit “stealthing,” or removing a condom without permission during intercourse, after Gov. Gavin Newsom signed a bill into law.


- แหล่งข่าว : CNN
California Gov. Gavin Newsom signed a bill into law Thursday making the state the first to prohibit "stealthing," or removing a condom during intercourse without a partner's verbal consent.

- แหล่งข่าว : NBC News
California becomes the first state to prohibit “stealthing,” or removing a condom without permission during intercourse, after Gov. Newsom signed a bill into law.

- แหล่งข่าว : Reuters
California law prohibits secretly removing condom during sex


แหล่งข่าว : CNN
US delegation will meet with Taliban representatives in Doha
คณะผู้แทนสหรัฐจะพบกับตัวแทนกลุ่มตาลีบันในกรุงโดฮา

(CNN)A US delegation will travel to meet with "senior Taliban representatives from Kabul" in Doha, Qatar, this weekend, a State Department official said Friday -- the first such meeting since the US withdrawal from Afghanistan at the end of August.
(สำนักข่าวซีเอ็นเอ็น) คณะผู้แทนสหรัฐจะเดินทางไปพบกับ "ผู้แทนอาวุโสกลุ่มตาลีบันจากกรุงคาบูล" ในกรุงโดฮา ประเทศกาตาร์ ซึ่งเป็นการประชุมครั้งแรกนับตั้งแต่สหรัฐฯ ถอนตัวจากอัฟกานิสถานเมื่อปลายเดือนสิงหาคมในสุดสัปดาห์นี้, เจ้าหน้าที่กระทรวงการต่างประเทศกล่าวเมื่อวันศุกร์


"This meeting is a continuation of the pragmatic engagements with the Taliban on issues of US vital national interest," the official told CNN.
“การประชุมครั้งนี้เป็นความต่อเนื่องของการเจรจาเชิงปฏิบัติกับกลุ่มตาลีบันในประเด็นผลประโยชน์แห่งชาติที่สำคัญของสหรัฐฯ” เจ้าหน้าที่กล่าวกับซีเอ็นเอ็น

The meeting comes as the US government continues efforts to bring American citizens and permanent residents and vulnerable Afghans out of the country nearly six weeks after the rushed and chaotic US military evacuation and withdrawal came to an end, and as it eyes over-the-horizon capabilities to prevent a resurgence of terrorist groups in Afghanistan.
การประชุมดังกล่าวมีขึ้นในขณะที่รัฐบาลสหรัฐฯ ยังคงพยายามรับพลเมืองอเมริกันกลับประเทศ และผู้อยู่อาศัยถาวรและชาวอัฟกันที่มีความเสี่ยงออกนอกประเทศ หลังจากเกือบหกสัปดาห์ของการอพยพและถอนกำลังทางทหารของสหรัฐฯ ที่เร่งรีบและวุ่นวายสิ้นสุดลง และในขณะที่อเมริกาดูขีดความสามารถของประเทศจากที่ห่างไกลที่จะป้องกันการฟื้นขึ้นมาของกลุ่มก่อการร้ายในอัฟกานิสถาน

The State Department official said that "the continued safe passage out of Afghanistan of US and other foreign nationals and Afghans to whom we have a special commitment who seek to leave the country" is among the key priorities for the meeting, which was first reported by Reuters.
เจ้าหน้าที่กระทรวงการต่างประเทศกล่าวว่า "การเดินทางออกจากอัฟกานิสถานโดยปลอดภัยอย่างต่อเนื่องของสหรัฐฯ และชาวต่างชาติอื่น ๆ และชาวอัฟกันที่พยายามหาทางออกจากประเทศซึ่งเรามีพันธะสัญญาพิเศษ" เป็นหนึ่งในลำดับความสำคัญหลักสำหรับการประชุมครั้งนี้ ซึ่งถูกรายงานครั้งแรกโดยสำนักข่าวรอยเตอร์

According to the State Department official, the US also intends to push the Taliban "to respect the rights of all Afghans, including women and girls, and to form an inclusive government with broad support."
อ้างอิงข้อมูลจากเจ้าหน้าที่กระทรวงการต่างประเทศระบุว่า สหรัฐฯ ยังตั้งใจที่จะผลักดันกลุ่มตาลีบัน "ให้เคารพสิทธิของชาวอัฟกันทั้งหมด รวมทั้งผู้หญิงและเด็กผู้หญิง และเพื่อจัดตั้งรัฐบาลที่ครอบคลุมด้วยการสนับสนุนในวงกว้าง”

"As Afghanistan faces the prospect of a severe economic contraction and possible humanitarian crisis, we will also press the Taliban to allow humanitarian agencies free access to areas of need," the official said.
“ในขณะที่อัฟกานิสถานเผชิญกับการหดตัวทางเศรษฐกิจอย่างรุนแรงและวิกฤตด้านมนุษยธรรมที่อาจเกิดขึ้นได้ เราจะกดดันกลุ่มตาลีบันด้วย เพื่อให้หน่วยงานด้านมนุษยธรรมเข้าถึงได้อิสระสู่พื้นที่จำเป็น" เจ้าหน้าที่กล่าว

Since the Taliban gained control of the country, they have been accused of dire human rights abuses, including the unlawful killing of 13 minority Shia Hazaras. Afghanistan's health care system has collapsed and there are serious food shortages.
นับตั้งแต่กลุ่มตาลีบันเข้าควบคุมประเทศ พวกเขาถูกกล่าวหาว่าละเมิดสิทธิมนุษยชนอย่างร้ายแรงรวมถึงการสังหารชาวชีอะห์ ฮาซาราโดยมิชอบด้วยกฎหมายจำนวน 13 คน ระบบดูแลสุขภาพของอัฟกานิสถานพังทลายและมีการขาดแคลนอาหารอย่างหนัก

คำศัพท์ข่าว
- broad (adj) = ทั่วๆ ไป, ไม่จำกัด, กว้างขวาง
- broker (v) = เป็นนายหน้า, ทำหน้าที่นายหน้า
- capability (n) = ประสิทธิภาพ, สมรรถนะ, สมรรถภาพ
- capacity (n) = ความสามารถ,สมรรถภาพ
- commitment (n) = การมอบความไว้วางใจ
- continuation (n) = การสืบสาน, ดำเนินการต่อเนื่อง
- contraction (n) = การหดตัว, การบีบรัด
- delegation (n) = คณะผู้แทน, คณะบุคคลที่เป็นตัวแทนกลุ่ม
- departure (n) = ออกจาก, ออกเดินทาง
- dire (adj) = หายนะ(สถานการณ์ที่รุนแรง/รวดเร็ว)
- engagement (n) = การเกี่ยวข้อง, การพัวพันอยู่กับ
- facilitate (v) = อำนวยความสะดวก
- familiar (adj) = เคยชิน, คุ้นเคย
- gain (v) = ขยายตัว, เพิ่มปริมาณ, ได้รับ
- humanitarian (adj) = มีมนุษยธรรม, มีเมตตา
- inclusive (adj) = ครอบคลุม, กินวงกว้าง, รวมทุกอย่าง
- lawful (adj) = ซึ่งถูกต้องตามกฎหมาย
- over-the-horizon (compound) = "เหนือขอบฟ้า", อยู่บนท้องฟ้า
- passage out (n) = ทางผ่าน, ช่องทางออก, การเดินทางผ่าน
- permanent (n) = มั่นคง, ถาวร
- pragmatic (adj) = เน้นการปฏิบัติอย่างมีเหตุผล(เน้นเหตุผลมากกว่าทฤษฎีตายตัว)
- prospect (n) = โอกาส, อนาคต
- representative (n) = ผู้แทน (จากองค์กร/ ผู้ได้รับเลือกให้เป็นทัวแทน)
- severe (adj) = รุนแรง, สาหัส
- shortage (n) = ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ
- unlawful(adj) = ผิดกฎหมาย
- withdrawal (n) = การถอน, การนำออก

- แหล่งข่าว : Reuters
Exclusive: A United States delegation will meet with Taliban officials in the first high-level talks since the U.S. pulled out of Afghanistan

- แหล่งข่าว : Reuters
EXCLUSIVE U.S. delegation to meet Taliban in first high-level talks since pullout - officials


แหล่งข่าว : CNN
Greenland shark
ฉลามกรีนแลนด์

The Greenland shark is the world’s longest living vertebrate.
ฉลามกรีนแลนด์เป็นสัตว์มีกระดูกสันหลังที่มีอายุยืนยาวที่สุดในโลก

It can live for 400 years—twice the age of oldest land mammal, the giant tortoise.
มันสามารถมีชีวิตอยู่ได้ถึง 400 ปี เป็นสองเท่าของเต่ายักษ์ซึ่งเป็นสัตว์บกที่มีอายุมากที่สุด

There could be an individual in the ocean today that was alive during the 1665 Great Plague of London and George Washington’s presidential inauguration in 1789.
อาจมีสิ่งมีชีวิตหนึ่งในมหาสมุทรวันนี้ ที่เคยมีชีวิตอยู่ในช่วงเกิดภัยพิบัติครั้งใหญ่ในลอนดอนปีค.ศ. 1665 และการเข้ารับตำแหน่งประธานาธิบดีของจอร์จ วอชิงตันในปี ค.ศ. 1789
Despite its name, the Greenland shark is not only found in Greenland.
แม้ว่าชื่อของมัน ฉลามกรีนแลนด์ไม่ได้พบแค่ในกรีนแลนด์เท่านั้น

Also known as the gray, ground, gurry, or sleeper shark, this animal lives in incredibly cold, deep waters, so it is much less studied than many of the more than 500 other shark species.
ยังเป็นที่รู้จักกันในนามฉลามสีเทา, ฉลามพื้นภิภพ, ฉลามขี้โมโห, หรือฉลามขี้เซา สัตว์ชนิดนี้อาศัยอยู่ในน้ำลึกที่เย็นจัดอย่างไม่น่าเชื่อ จึงมีการศึกษาน้อยกว่าฉลามอื่นๆ อีกกว่า 500 สายพันธุ์

It is one of the slowest sharks, too: Its scientific name, Somniosus microcephalus, roughly translates to “sleepy small-head.”
มันเป็นหนึ่งในฉลามที่ช้าที่สุดด้วย ชื่อวิทยาศาสตร์ของมัน ซอมนิโอซัส ไมโครเซฟารัส แปลคร่าวๆ ว่า “หัวเล็กง่วงนอน”

Yet these rare animals may be a top predator.
สัตว์หายากเหล่านี้ยังอาจเป็นนักล่าชั้นยอดด้วย

The world’s longest living vertebrate
สัตว์มีกระดูกสันหลังที่อายุยืนที่สุดในโลก

Many shark species can be aged by counting growth bands on their vertebrae, like rings on a tree.
ฉลามหลายชนิดสามารถดูอายุได้โดยการนับแถบการเจริญเติบโตบนกระดูกสันหลังของพวกมัน คล้ายกับวงแหวนบนต้นไม้

The Greenland shark’s soft vertebrae do not have these bands, however.
อย่างไรก็ตาม กระดูกสันหลังอ่อนของฉลามกรีนแลนด์ไม่มีแถบเหล่านี้

Instead, its age is determined by removing the layers of the lens of its eye—which continues growing throughout its lifetime—and radiocarbon dating the tissue in the center.
แต่อายุของมันถูกตัดสินจากการเอาชั้นของเลนส์ตามันออกมา ซึ่งชั้นนี้มีการเติบโตต่อเนื่องตลอดอายุขัย และหาอายุด้วยวิธีเรดิโอคาร์บอน เดทติ้งเนื้อเยื่อที่อยู่ตรงกลาง

Using this method, scientists discovered Greenland sharks have a life expectancy of at least 272 years and could reach 392, give or take about 120 years.
โดยการใช้วิธีนี้ นักวิทยาศาสตร์ค้นพบว่าฉลามกรีนแลนด์สามารถมีอายุขัยคาดว่าอย่างน้อย 272 ปีและอาจถึง 392 โดยมากหรือน้อยกว่านี้ 120 ปี(+- 120 ปี)

What’s more, these slow-growing creatures don’t reach reproductive age until around 150 years old.
สิ่งเพิ่มขึ้น, สิ่งมีชีวิตที่เติบโตช้าเหล่านี้ไม่ถึงวัยเจริญพันธุ์จนกว่าจะมีอายุประมาณ 150 ปี

Measuring the Greenland shark’s growth rate is challenging because individuals are rarely recaptured.
การวัดอัตราการเติบโตของฉลามกรีนแลนด์เป็นเรื่องที่ท้าทายเพราะแทบจะไม่ได้เจอฉลามแต่ละตัวกันอีกครั้ง

However, one shark tagged in 1936 had only grown 2.3 inches when it reappeared 16 years later.
อย่างไรก็ตาม มีฉลามตัวหนึ่งที่ได้ติดป้ายไว้ในปีค.ศ 1936 โตขึ้นเพียง 2.3 นิ้วเมื่อมันปรากฏตัวอีกครั้งในอีก 16 ปีต่อมา

คำศัพท์ข่าว
- at least + จำนวน = อย่างน้อย...
- band (n) = แถบ, แนว
- determined by = ถูกกำหนดโดย (Passive Voice)
- inauguration (n) = พิธีสาบานตนเข้ารับตำแหน่ง
- incredibly (adv) = อย่างไม่น่าเชื่อ
- individual (n) = เฉพาะราย, ตัวต่อตัว, รายบุคคล, แต่ละบุคคล
- life expectancy = การคาดหมายคงชีพ (จำนวนปีที่สิ่งมีชีวิตน่าจะมีชีวิตอยู่)
- lifetime (n) = ช่วงชีวิต, ระยะเวลาที่มีชีวิตได้
- oldest (adj) = อายุมากที่สุด
- plague (n) = โรคระบาดรุนแรงถึงชีวิต, ภัยพิบัติ
- presidential (adj) = เกี่ยวกับประธาน, เกี่ยวกับประธานาธิบดี
- radiocarbon dating = เป็นวิธีหาอายุของวัตถุสิ่งของโดยใช้คุณสมบัติของคาร์บอนกัมมันตรังสี(คาร์บอน-14)
- reappear (v) = ปรากฏใหม่อีกครั้ง
- recapture (v) = พบเจออีก, นึกถึงอีก
- reproductive (adj) = เกี่ยวกับการสืบพันธุ์
- roughly (adv) = โดยประมาณ, อย่างคร่าว ๆ
- slow-growing (compound) = ที่ซึ่งเจริญเติมโตช้า
- small-head = ศรีษะขนาดเล็ก
- tag (v) = ติดป้าย
- throughout (adv) = โดยตลอด (ทุกหนทุกแห่ง, ทุกส่วน, ทั่วทั้ง)
- top (adj) = หัวกระทิ, ที่อยู่สูง, ชั้นยอด
- vertebrate (n) = สัตว์มีกระดูกสันหลัง


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น