โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

วันเสาร์ที่ 25 ธันวาคม พ.ศ. 2564

ศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษรายวัน 25-December-2021



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน




แหล่งข่าว : CNN
A Texas teen couldn't speak with his sister, so he created an app to give her a voice
วัยรุ่นเท็กซัสพูดกับน้องสาวไม่ได้ เขาจึงสร้างแอพให้เสียงเธอ

Cypress, Texas (CNN)Archer Calder spent his childhood unable to talk with his younger sister, Della, his only sibling.
อาร์เชอร์ คาลเดอร์ ในวัยเด็กของเขาที่อยู่กับน้องสาวไม่สามารถพูดคุยกันได้ เดลลา เป็นน้องสาวแท้ ๆเดียวกันคนเดียวของเขา

Della has Bainbridge-Ropers syndrome, a rare genetic condition which affects her ability to eat, move and speak.
เดลลา มีอาการกลุ่มอาการเบนบริดจ์-โรเพอร์ส ซึ่งเป็นภาวะทางพันธุกรรมที่หายาก ซึ่งส่งผลต่อความสามารถในการกิน การเคลื่อนไหว และการพูดของเธอ

In her early teens, she was introduced to augmentative and alternative communications (AAC) applications, programs designed to help people who have trouble with speech or language skills. But her family was disappointed with the results.
ในช่วงวัยรุ่น เธอได้รับการแนะนำให้รู้จักกับแอปพลิเคชั่นเสริมและการสื่อสารทางเลือก (AAC) ซึ่งเป็นโปรแกรมที่ออกแบบมาเพื่อช่วยเหลือผู้ที่มีปัญหาด้านการพูดหรือทักษะทางภาษา แต่ครอบครัวของเธอรู้สึกผิดหวังกับผลลัพธ์ที่ได้

"She wants to communicate like everybody else. And just imagine how hard it would be if you couldn't communicate by talking to people," he said.
“เธอต้องการสื่อสารเหมือนคนอื่นๆ และลองนึกภาพว่ามันยากแค่ไหนถ้าคุณไม่สามารถสื่อสารกับผู้คนได้” เขากล่าว

So Archer began using his coding abilities to develop a web-based application called Freespeech.
ดังนั้น อาร์เชอร์จึงเริ่มใช้ความสามารถในการเขียนโค้ดเพื่อพัฒนาแอปพลิเคชันบนเว็บที่เรียกว่า Freespeech

คำศัพท์ข่าว
- AAC = Augmentative and Alternative Communication = การสื่อสารทางเลือกและการสื่อสารแทนคำพูด
- ability (n) = ความสามารถ
- affect (v) = ส่งผลกระทบ, กระทบกระเทือน
- Bainbridge-Ropers = กลุ่มอาการเบนบริดจ์-โรเพอร์ส
- childhood (n) = วัยเด็ก
- communicate (v) = ติดต่อสื่อสาร
- genetic (adj) = เกี่ยวกับพันธุศาสตร์, ยีน
- introduce (v) = แนะนำให้รู้จัก, ริเริ่ม, เริ่มดำเนินการ
- sibling (n) = พี่น้องแท้ ๆ, พี่น้องสายเลือดเดียวกัน(ไม่ใช่ญาติ :relative)
- syndrome (n) = ซินโดรม, กลุ่มอาการ(กลุ่มของอาการที่เกิดขึ้นร่วมกันอย่างสม่ำเสมอ )
- web-based (compound) = บนเว็บ, ตั้งอยู่บนเว็บไซต์
- younger sister (n) = น้องสาว




แหล่งข่าว : CNN
Bus or train? World's first 'dual-mode vehicle' to begin operating in Japan
รถบัสหรือรถไฟ? ยานยานต์สองรูปแบบคันแรกในโลกจะเริ่มปฏิบัติการในญี่ปุ่น

TokyoIt's a bus, it's a train, it's a DMV! The world's first dual-mode vehicle, equally at home on road and rail, is set to make its public debut on Saturday in the town of Kaiyo in Japan's Tokushima prefecture.
โตเกียว มันเป็นรถบัส, มันเป็นรถไฟ , มันเป็น DMV! ยานยนต์สองระบบคันแรกของโลก ถึงบ้านได้พอๆ กันทั้งทางถนนและทางราง ได้มีการเตรียมการเปิดตัวของรถออกสู่สาธารณในวันเสาร์ในเมืองไคโย จังหวัดโทกูชิมะ ประเทศญี่ปุ่น

The DMV looks like a minibus and runs on normal rubber tires on the road.
DMV ดูเหมือนรถมินิบัสและวิ่งบนยางล้อธรรมดาบนถนน

But when it arrives at an interchange, steel wheels descend from the vehicle's underbelly onto the rail track, effectively turning it into a train carriage.
แต่เมื่อมาถึงจุุุดเชื่อมต่อเปลี่ยนยานพาหนะของถนน ล้อเหล็กก็จะลดระดับลงจากจุดใต้ท้องของรถไปยังรางรถไฟ ทำให้กลายเป็นรางรถไฟได้อย่างมีประสิทธิภาพ
The train wheels lift the front tires off the track while the rear wheels stay down to propel the DMV onto the railway.
ล้อรถไฟยกยางหน้าออกจากถนนสายรอง ในขณะที่ล้อหลังอยู่ด้านล่างเพื่อขับเคลื่อน DMV เข้าสู่ทางรถไฟ

The CEO of Asa Coast Railway company, which operates the DMVs, said the vehicles could help small towns like Kaiyo with an aging and shrinking population, where local transport companies struggle to make a profit.
ผู้บริหารสูงสุดของบริษัทอาสะโคสต์เรลเวย์ ซึ่งดำเนินการรถDMVs กล่าวว่า ยานยนต์นี้อาจช่วยเมืองเล็ก ๆ อย่างไคโยที่มีประชากรสูงอายุและลดน้อยลงได้ ซึ่งบริษัทขนส่งต้องต่อสู้อย่างหนักที่จะทำกำไร

"This (DMV) can reach the locals (as a bus), and carry them onto the railway as well," CEO Shigeki Miura told Reuters on Friday. "Especially in rural areas with an aging population, we expect it to be a very good form of public transport."
"ยานยนต์(DMV)นี้สามารถเข้าถึงคนที่อาศัยอยู่ในสถานที่ต่าง ๆ(เมื่อเป็นรถบัส) และพาพวกเขาไปบนรางได้ด้วยเช่นกัน", ชิเกคิ มิอุระ ผู้บริหารสูงสุดบอกกับรอยเตอร์เมื่อวันศุกร์ "โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ชนบทที่มีประชากรสูงอายุ เราคาดหวังว่ามันจะเป็นรูปแบบที่ดีมาก ๆ ของการขนส่งสาธารณะ"

คำศัพท์ข่าว
- debut (n) = เปิดตัว, การเข้าสังคมครั้งแรก
- descend (v) = ลงมา
- dual-mode (compound) = สองสถานะการทำงาน
- equally (adv) = อย่างพอๆ กัน /เท่าเทียมกัน
- interchange (n) = จุุุดเชื่อมต่อเปลี่ยนยานพาหนะของถนน
- local (n) = ชาวบ้าน, คนในพื้นที่, คนที่อาศัยอยู่ในสถานที่ต่าง ๆ
- prefecture (n) = อำเภอ, จังหวัด
- propel (v) = ขับเคลื่อน
- reach (v) = เข้าถึง, เข้าไปหา
- stay down = ยังอยู่ระดับต่ำ, อยู่ด้านล่าง
- track (n) = เส้นทางขรุขระ, ถนนสายรอง
- underbelly (n) = ใต้ท้อง(รถ, สัตว์)
- vehicle (n) = ยานพาหนะ, ยานยนต์, รถยนต์

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น