โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

วันจันทร์ที่ 2 เมษายน พ.ศ. 2561

Caught Speeding

โจ๊กภาษาอังกฤษ เรื่อง : Caught Speeding
Woman: Is there a problem, Officer?

Officer: Ma'am, you were speeding.

Woman: Oh, I see.

Officer: Can I see your license please?

Woman: I'd give it to you but I don't have one.

Officer: Don't have one?

Woman: Lost it 4 times for drunk driving.

Officer: I see...Can I see your vehicle registration papers please.

Woman: I can't do that.

Officer: Why not?

Woman: I stole this car.

Officer: Stole it?

Woman: Yes, and I killed and hacked up the owner.

Officer: You what?

Woman: His body parts are in plastic bags in the trunk if you want to see.

The Officer looks at the woman, slowly backs away to his car, and calls for back up.
Within minutes 5 police cars circle the car.
A senior officer slowly approaches the car, clasping his half drawn gun.

Officer 2: Ma'am, could you step out of your vehicle please!

The woman steps out of her vehicle.

Woman: Is there a problem sir?

Officer 2: One of my officers told me that you have stolen this car and murdered the owner.

Woman: Murdered the owner?

Officer 2: Yes, could you please open the trunk of your car, please.

The woman opens the trunk, revealing nothing but an empty trunk.

Officer 2: Is this your car, ma'am?

Woman: Yes, here are the registration papers.

The first officer is stunned.

Officer 2: One of my officers claims that you do not have a driving license.

The woman digs into her handbag and pulls out a clutch purse and hands it to the officer.
The officer snaps open the clutch purse and examines the license. He looks quite puzzled.

Officer 2: Thank you ma'am, one of my officers told me you didn't have a license, that you stole this car, and that you murdered and hacked up the owner.

Woman: Betcha the lying bastard told you I was speeding too.

เครดิต :By Dave

แปลโจ๊กภาษาอังฤษ : Caught Speeding (จับความเร็ว)
Woman: Is there a problem, Officer?
ผู้หญิง: มีปัญหาไรหรือคะคุณตำราจ

Officer: Ma'am, you were speeding.
เจ้าหน้าที่: คุณผู้หญิง, คุณกำลังขับรถเร็ว

Woman: Oh, I see.
ผู้หญิง: โอ้, ฉันเข้าใจแล้ว

Officer: Can I see your license please?
เจ้าหน้าที่: ผมขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อยครับ

Woman: I'd give it to you but I don't have one.
ผู้หญิง: ฉันอยากจะให้คุณ แต่ฉันไม่มี

Officer: Don't have one?
เจ้าหน้าที่: คุณไม่มีใบขับขี่หรือ

Woman: Lost it 4 times for drunk driving.
ผู้หญิง: ฉันโดน 4 ครั้งแล้วเพราะเมาแล้วขับ

Officer: I see...Can I see your vehicle registration papers please.
เจ้าหน้าที่: ผมเข้าใจ ... ผมขอดูเอกสารของรถคุณได้ไหม

Woman: I can't do that.
ผู้หญิง: ฉันทำอย่างนั้นไม่ได้

Officer: Why not?
เจ้าหน้าที่: ทำไมไม่ได้ล่ะ

Woman: I stole this car.
ผู้หญิง: ฉันขโมยรถคันนี้มา

Officer: Stole it?
เจ้าหน้าที่: ขโมยรถเหรอ?

Woman: Yes, and I killed and hacked up the owner.
ผู้หญิง: ใช่แล้ว, ฉันฆ่าและหั่นเจ้าของรถ

Officer: You what?
เจ้าหน้าที่: คุณว่าไงนะ?

Woman: His body parts are in plastic bags in the trunk if you want to see.
ผู้หญิง: ส่วนของร่างกายของเขาอยู่ในถุงพลาสติกที่กระโปรงท้ายรถ หากคุณต้องการดู

The Officer looks at the woman, slowly backs away to his car, and calls for back up.
Within minutes 5 police cars circle the car.
A senior officer slowly approaches the car, clasping his half drawn gun.
เจ้าหน้าที่คนนั้นมองไปที่หญิงสาวแล้วค่อย ๆ ถอยห่างไปที่รถของเขา และเรียกกำลังเสริม
ภายในไม่กี่นาที รถตำรวจ 5 คันก็ล้อมรถยนต์คันนั้น
นายตำรวจอาวุโสเดินเข้ามาใกล้รถอย่างช้า ๆ มือจับปืนที่ชักออกมาครึ่งหนึ่ง

Officer 2: Ma'am, could you step out of your vehicle please!
เจ้าหน้าที่ 2: คุณผู้หญิง คุณช่วยลงจากรถของคุณได้ไหม

The woman steps out of her vehicle.
หญิงสาวก้าวออกจากรถของเธอ

Woman: Is there a problem sir?
ผู้หญิง: มีปัญหาอะไรหรือคะท่าน

Officer 2: One of my officers told me that you have stolen this car and murdered the owner.
เจ้าหน้าที่ 2: เจ้าหน้าที่คนหนึ่งของผมบอกว่าคุณขโมยรถคันนี้และฆ่าเจ้าของรถ

Woman: Murdered the owner?
ผู้หญิง: ฆ่าเจ้าของรถน่ะหรือ?

Officer 2: Yes, could you please open the trunk of your car, please.
เจ้าหน้าที่ 2: ใช่, คุณช่วยกรุณาเปิดท้ายรถของคุณได้ไหม

The woman opens the trunk, revealing nothing but an empty trunk.
ผู้หญิงคนนั้นเปิดท้ายรถ, เผยให้เห็นว่าไม่มีอะไรเลยนอกจากท้ายว่างเปล่า

Officer 2: Is this your car, ma'am?
เจ้าหน้าที่ 2: นี่คือรถของคุณผู้หญิงใช่มั๊ยครับ?

Woman: Yes, here are the registration papers.
ผู้หญิง: ใช่นี่คือเอกสารการจดทะเบียน

The first officer is stunned.
เจ้าหน้าที่คนแรกตกตะลึง

Officer 2: One of my officers claims that you do not have a driving license.
เจ้าหน้าที่ 2: เจ้าหน้าที่คนหนึ่งของผมอ้างว่าคุณไม่มีใบขับขี่

The woman digs into her handbag and pulls out a clutch purse and hands it to the officer.
The officer snaps open the clutch purse and examines the license.
He looks quite puzzled.
ผู้หญิงคนนั้นควานหาในกระเป๋าถือของเธอ แล้วดึงกระเป๋าเงินออกมาแล้วยื่นต่อเจ้าหน้าที่
เจ้าหน้าที่คนนั้นเปิดกระเป๋าเงินและตรวจสอบใบอนุญาต เขาดูค่อนข้างงงงวย

Officer 2: Thank you ma'am, one of my officers told me you didn't have a license, that you stole this car, and that you murdered and hacked up the owner.
เจ้าหน้าที่ 2: ขอบคุณครับ คุณผู้หญิง, เจ้าหน้าที่คนหนึ่งของผมบอกว่าคุณไม่มีใบขับขี่ คุณขโมยรถคันนี้ ฆ่าและหั่นศพเจ้าของรถ

Woman: Betcha the lying bastard told you I was speeding too.
ผู้หญิง: ฉันพนันได้เลยว่า ไอ้คนเลวโกหกว่าฉันขับรถเร็วด้วยแน่ๆ

คำศัพท์โจ๊ก
- back up = ผู้สนับสนุน, กองหนุน, กำลังเสริม
- bastard = คนเลว, คนนิสัยไม่ดี
- Betcha (ย่อมากจาก you bet) = พนันได้เลย, ใช่เลย, แน่นอน, ถูกต้องนะคร้าบบ
- call for = เรียกร้อง, เรียกหา
- circle = ล้อมวง, โอบล้อม
- claim = อ้าง, แอบอ้าง
- clutch purse = กระเป๋าเงิน, กระเป๋าถือใบเล็ก
- dig = ขุดดิน, ขุดคุ้ย, ค้นหา
- hack = หั่น, ตัด, สับ
- handbag = กระเป๋าถือ
- murder = ฆ่า, ฆาตกรรม
- officer = เจ้าหน้าที่, ตำรวจ
- pull out = ดึงออก, หยิบออกมา
- puzzled = งงงวย, สับสน, มึนงง
- registration paper = เอกสารการจดทะเบียน
- senior = หัวหน้า, ระดับอาวุโส
- stolen = ขโมย
- stunned = ตะลึง
- trunk = กระโปรงท้ายรถ



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น