Thai restaurant owners (are) given 723 years in prison for seafood scam
เจ้าของร้านอาหารไทยได้รับโทษจำคุก 723 ปีสำหรับการหลอกขายอาหารทะเล
Prosecutors said the pair knew they could not fulfill the promoted prices.
อัยการบอกว่าทั้งคู่รู้ว่าพวกเขาไม่สามารถทำตามราคาที่ได้ประกาศไว้
คำศัพท์ข่าว
- scam = กลฉ้อฉล, การหลอกลวง
- fulfill = ทำสำเร็จ
- owner = เจ้าของ
- pair = ทั้งคู่, ทั้งสอง
- promoted = เชียร์, ส่งเสริม, โฆษณา
- prosecutor = ฝ่ายอัยการ, ผู้รับแต่งตั้งอย่างเป็นทางการให้ทำการฟ้องร้อง
หมายเหตุ : ข่าวนี้เนื่องจากมีการขายบัตรทานอาหารล่วงหน้าในราคาถูกมาก แต่ไม่สามารถจัดหาอาหารทะเลในราคาที่ระบุไว้ได้
สำนักข่าว บีบีซี
Coronavirus: How pandemic turned political in Brazil
Coronavirus: การแพร่ระบาดของโรคเปลี่ยนแปลงทางการเมืองในบราซิลได้อย่างไร
Despite the pandemic, Mr Bolsonaro's core base continues to support him
แม้จะมีการระบาดของโรค แต่ฐานหลักของนายโบลซาโรยังคงให้การสนับสนุนเขาต่อไป
Brazil's handling of the pandemic has turned highly political.
การรับมือกับการแพร่ระบาดของบราซิลทำให้เกิดปัญหาทางการเมืองอย่างมาก
The country has swiftly risen up the grim leader board of coronavirus statistics and its death toll - 41,828 - is now the world's second highest.
ประเทศบราซิลมีสถิติเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว ในการเป็นผู้นำบอร์ดตัวเลขที่น่ากลัวของผู้ติดเชื้อโคโรนาไวรัส - และยอดผู้เสียชีวิต - 41,828 ราย - ตอนนี้เป็นอันดับสองของโลก
คำศัพท์ข่าว
- death toll = ยอดผู้เสียชีวิต
- despite = แม้ว่า
- base = ฐาน, ที่มั่น,
- board = บอร์ด, กระดาน
- core = แกน, แกนกลาง, แกนนำ
- core base = แกนนำฐานเสียง
- grim = ที่โหดร้าย
- risen(v. rise) = ขึ้น, พุ่งขึ้น
- statistic = ตัวเลขสถิติ
- swiftly(adv) = อย่างรวดเร็ว
- the world's second highest = สูงสุดเป็นอันดับที่ 2 ของโลก
- Mr Bolsonaro = นายโบลโซนารู ประธานาธิบดีของบราซิล
สำนักข่าว ซีเอ็นเอ็น
Quarantined cruise ship employee creates incredible outfits out of paper bags
พนักงานเรือสำราญที่ถูกกักกันสร้างชุดที่ไม่น่าเชื่อออกมาจากถุงกระดาษ
คำศัพท์ข่าว
- create(v) = สร้าง, รังสรรค์, คิดค้น, ประดิษฐ์
- cruise ship = นเรือสำราญ
- incredible = อย่างไม่น่าเชื่อ, เหลือเชื่อ
- outfit = เครื่องแต่งกาย
- paper bag = ถุงกระดาษ
- Quarantined = กักกัน
สำนักข่าว บีบีซี
Zahra: Pakistan couple face polygraph over child maid 'tortured to death'
Zahra: คู่สามีภรรยาของปากีสถานเผชิญหน้ากับเครื่องจับเท็จเนื่องจากสาวใช้ที่ถูกทรมานจนตาย
A couple in Pakistan accused of torturing their seven-year-old maid to death will be held in jail for two weeks while police arrange a polygraph.
สามีภรรยาคู่หนึ่งในปากีสถานกล่าวหาว่าทรมานแม่บ้านสาวอายุเจ็ดขวบจนตาย จะถูกคุมขังเป็นเวลาสองสัปดาห์ในขณะที่ตำรวจจัดเตรียมเครื่องจับเท็จ
คำศัพท์ข่าว
- arrange = จัดเตรียม, เตรียมการ
- couple = คู่รัก, คู่สามีภรรยา
- tortured (v. torture)
- maid = แม่บ้าน
- polygraph = เครื่องจับเท็จ
เนื้อหาข่าวนี้เกี่ยวกับ สามีภรรยาคู่หนึ่งถูกจับเนื่องจาก ทรมานสาวใช้ที่เป็นเด็ก 7 ขวบจนเสียชีวิต
สำนักข่าว ซีเอ็นเอ็น
A community seeks answers after a young black man is found hanging from a tree in Los Angeles County
กลุ่มชาวบ้านค้นหาคำตอบ หลังจากพบชายวัยรุ่นผิวดำ ที่แขวนคอจากต้นไม้ในลอสแองเจลีส
คำศัพท์ข่าว
- community = ชุมนุมชน, ประชาคม, กลุ่มชาวบ้าน
- seek(v) = ค้นหา, แสวงหา
- young black man = ชายวัยรุ่นผิวดำ
สำนักข่าว บีบีซี
Li Wenliang: Widow of Chinese coronavirus doctor gives birth to son
เกี่ยวกับหมอ Li Wenliang: หญิงม่ายของคุณหมอไวรัสโคโรนาของจีนให้กำเนิดบุตรชาย
The widow of Li Wenliang, a Chinese doctor who raised the alarm about the country's coronavirus outbreak, has given birth to their son.
หญิงม่าย ภรรยาของหลี่เหวินเหลียน, แพทย์ชาวจีนผู้ที่ส่งสัญญาณเตือนเกี่ยวกับการระบาดของโรคโคโรนาไวรัสไนเมือง ได้ให้กำเนิดลูกชาย
คำศัพท์ข่าว
- Li Wenliang = หลี่เหวินเหลียน แพทย์ชาวจีนที่่เสียชีวิตจากไวรัสโคโรนา ซึ่งเป็นหมอกลุ่มแรกที่พยายามเตือนภัยชาวโลกให้ระวังการติดโรคระบาด จากเชื้อโคโรนาไวรัสตัวนี้
- Widow = แม่หม้าย (ในข่าวนี้หมายถึง ภรรยาของคุณหมอหลี่เหวินเหลียน)
No comments:
Post a Comment