โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Wednesday, April 17, 2024

ศัพท์ข่าวสั้นภาษาอังกฤษรายวัน-17-April-2024


เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอักฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวันUP
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทย

แหล่งข่าว : NBC News
An elephant escaped the confines of a traveling circus and roamed the streets of Butte, Montana, on Tuesday before it was recaptured without incident.
ช้างตัวหนึ่งหนีออกจากพื้นที่จำกัดของคณะละครสัตว์ที่กำลังเดินทาง และเดินเตร่ไปตามถนนในเมืองบัตต์ รัฐมอนแทนา เมื่อวันอังคาร ก่อนที่มันจะถูกจับตัวคืนได้โดยไม่มีเหตุการณ์ใดๆ เกิดขึ้น

คำศัพท์ข่าว
- traveling (adj) = เดินทาง
- confine (n) = ขอบเขตที่ถูกจำกัดไว้(พื้นที่หรือสถานการณ์)
- incident (n) = เหตุการณ์
- recapture (v) = จับกลับมาใหม่
- roam (v) = ตระเวณ, สัญจร, เคลื่อนที่ไปเรื่อย ๆ ไร้จุดหมายปลายทาง


แหล่งข่าว : NBC News
College basketball superstar Caitlin Clark's WNBA contract will see her pocket $338,056 over the course of four years.
ข้อสัญญากับสมาคมบาสเก็ตบอลหญิงของเคทลิน คลาร์ก ซูเปอร์สตาร์บาสเกตบอลระดับมหาวิทยาลัย จะได้รับเงินเข้ากระเป๋าของเธอ 338,056 ดอลลาร์ตลอดระยะเวลาสี่ปี

In contrast, last year's No.1 NBA draft secured a $55 million four-year contract.
ซึ่งแตกต่างกันมากเมื่อเปรียบเทียบกับข้อสัญญาการคัดตัวผู้เล่นของสมาคมบาสเก็ตบอลชายอันดับ 1 ของปีที่แล้วที่ได้รับสัญญา 4 ปีมูลค่า 55 ล้านดอลลาร์

คำศัพท์ข่าว
- contract (n) = สํญญา, ข้อตกลง
- course (n) = ช่วงเวลาของกระบวนการดำเนินกิจกรรมบาง(คำทับศัพท์ คอร์ส)
- draft ดราฟต์ กระบวนการคัดสรรค์นักกีฬาเข้าสู่ทีมสมาคมเอ็นบีเอ
- In contrast (คำเชื่อมเปรียบเทียบ) = แตกต่างมาก
- over the course of four years = ตลอดระยะเวลาสี่ปี
- secure = get = ได้รับ
- NBA = เอ็นบีเอ สมาคมบาสเก็ตบอลที่ดำเนินกิจกรรมเกี่ยวกับนักบาสเก็ตบอลชาย
- WNBA = ดับเบิ้ลยูเอ็นบีเอ สมาคมบาสเก็ตบอลที่ดำเนินกิจกรรมเกี่ยวกับนักบาสเก็ตบอลหญิง
หมายเหตุ เนื้อหาข่าวนำเสนอความแตกต่างของรายได้นักกีฬาหญิงที่น้อยกว่านักกีฬาชาย


แหล่งข่าว : Reuters Science News
The United Nations on Tuesday received financial pledges for about two-thirds of the $1 billion it was seeking to raise to boost humanitarian aid to Ethiopia, which has been hit by conflict, drought and floods.
เมื่อวันอังคารที่ผ่านมา องค์การสหประชาชาติได้รับคำมั่นทางการเงินแล้วประมาณ 2 ใน 3 ของเงิน 1 พันล้านดอลลาร์ที่องค์การต้องการระดมทุนเพื่อส่งเสริมความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมแก่ประเทศเอธิโอเปีย ซึ่งได้รับผลกระทบจากความขัดแย้ง ภัยแล้ง และอุทกภัย

คำศัพท์ข่าว
- boost (v) = ผลักดันขึ้น, ทำให้เพิ่มขึ้น
- drought (เดราทฺ)(n) = ภัยแล้ง, ความแห้งแล้ง
- hit/ hit/ hit/ (Irregular-Verb) = ตี, กระทบรุนแรง
- it (pronoun) = ใช้แทนคำนามเอกพจน์ที่กล่าวถึงก่อนหน้า (ในข่าวหมายถึง ยูเอ็น)
- raise (v) = ผลักดันขึ้น, อุ้มชู, ระดมเงิน(กู้ยืม/เปิดรับบริจาค/ขายของเพื่อให้ได้เงิน)
- seek (v) = พยายาม/แสวงหาหนทาง(เพื่อให้ได้/เพื่อบรรลุวัตถประสงค์)

No comments:

Post a Comment