Original Report (NPR) →
President Donald Trump said he has instructed Homeland Security Secretary Kristi Noem not to intervene in protests or unrest in Democratic-led cities unless local officials formally request assistance.
ประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์ กล่าวว่า เขาสั่งให้รัฐมนตรีกระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ Kristi Noem ไม่เข้าแทรกแซงการประท้วงหรือความไม่สงบในเมืองที่ปกครองโดยพรรคเดโมแครต เว้นแต่เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นจะร้องขอความช่วยเหลืออย่างเป็นทางการImage Credit: NPR / Associated Press
💡 มุมมองของแอดมิน
ข่าวนี้มีความน่าสนใจเพราะเป็นการรายงานคำพูดของประธานาธิบดีผ่านรูปแบบ Reported Speech โดยตรงจากโพสต์บน Truth Social ซึ่งมักพบในข้อสอบ TOEIC ส่วน Reading ที่เน้นการแปลง Direct Speech เป็น Indirect Speech การเลือกใช้คำว่า "said" เป็น Reporting Verb ที่เป็นกลาง ไม่แสดงอคติมากนัก จุดสังเกตคือการ Backshift ของ Tense จาก Present Perfect ("has instructed") ไปเป็น Past Perfect ("had instructed") เมื่อแปลงเป็น Indirect Speech ในบริบทข่าว และการเปลี่ยน Pronoun ทำให้ผู้เรียนต้องระวังกฎ Pronoun shift และ Time expression ด้วย
📝 Vocabulary Focus
| Word / Phrase | Pronunciation | Meaning (Thai) |
|---|---|---|
| instruct | สั่งการ, แนะนำอย่างเป็นทางการ | |
| intervene | เข้าแทรกแซง, เข้ามายุ่ง | |
| unrest | ความไม่สงบ, ความวุ่นวาย | |
| formally request | ร้องขออย่างเป็นทางการ | |
| Democratic-led | ที่ปกครองโดยพรรคเดโมแครต |
📖 Reading Check
ตามข่าว ประธานาธิบดีทรัมป์สั่งให้รัฐมนตรี Noem ทำอะไร?
🎧 Listening Challenge
ฟังและเลือกคำตอบ (เหลือ 2 ครั้ง)
Source: NPR | Prepared for English Learners
No comments:
Post a Comment