The Justice Department is releasing more documents related to Jeffrey Epstein, over a month after the government was ordered to make them public.
กระทรวงยุติธรรมกำลังเปิดเผยเอกสารเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้องกับ เจฟฟรีย์ เอปสตีน เป็นเวลาหนึ่งเดือนหลังจากที่รัฐบาลได้รับคำสั่งให้เปิดเผยต่อสาธารณะImage Credit: Unsplash / Legal concept background
💡 มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
ข่าวนี้น่าสนใจที่การใช้คำศัพท์กฎหมายครับ โดยเฉพาะวลี "make them public" ซึ่งหมายถึงการทำให้เป็นสาธารณะ ในแง่ไวยากรณ์ประโยคนี้ใช้ผสมผสานระหว่างเหตุการณ์ที่กำลังดำเนินอยู่ (is releasing) และเหตุการณ์ที่เป็นเงื่อนไขในอดีต (was ordered) ครับ
🔍 Tense Analysis (วิเคราะห์ไวยากรณ์)
| Tense / Grammar | คำอธิบายโครงสร้างสำหรับนักเรียน | ประโยค & เสียง |
|---|---|---|
| Present Continuous | is/am/are + V.ing ใช้บอกสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นในขณะนี้ (การทยอยปล่อยเอกสาร) |
"is releasing more documents" |
| Past Simple Passive | was/were + V.3 เน้นผู้ถูกกระทำในอดีต (รัฐบาลถูกสั่ง) |
"the government was ordered" |
📝 วิเคราะห์คำศัพท์ (Headline Vocabulary)
| Word (TOEIC/IELTS Focus) | POS | Meaning (Thai) | Audio |
|---|---|---|---|
| Justice Department | n. | กระทรวงยุติธรรม | |
| Release | v. | ปลดปล่อย, เปิดเผยข้อมูล | |
| Related to | adj. | ที่เกี่ยวข้องกับ | |
| Order | v. | สั่งการ, ออกคำสั่ง | |
| Public | n./adj. | สาธารณะ |
✅ Common Mistakes (จุดที่มักผิด)
การใช้คำบุพบท: related with → related to
📖 Reading Check
When was the government ordered to reveal the documents?
🎧 Listening Challenge
Listen and choose what you hear (Limit: 2 times)
Source: Justice Department Report | Date: 1/2/2569
No comments:
Post a Comment