เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก
สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)
ศาลตัดสินว่าชายสองคนมีความผิดจริงตามข้อกล่าวหา หลังจากที่พวกเขาร่วมกันวางแผนและสมคบคิดอย่างลับๆ เพื่อที่จะลงมือก่อเหตุร้ายด้วยการลอบวางเพลิงเผาทรัพย์สิน ซึ่งประกอบไปด้วยอาคารสิ่งปลูกสร้างและรถยนต์ส่วนบุคคลที่มีความเกี่ยวพันหรือเชื่อมโยงกับ ท่านเคียร์ สตาร์เมอร์ นายกรัฐมนตรีคนปัจจุบันของสหราชอาณาจักร (United Kingdom)
การวิเคราะห์โครงสร้างประโยค (Grammar Analysis)
1. การลดรูปกริยาช่วย (Omission of Verb to Be) ในพาดหัวข่าว:
- ตามโครงสร้างภาษาข่าว (Headline English) สำนักข่าวมักตัด Verb to be ออกเพื่อประหยัดพื้นที่และทำให้พาดหัวกระชับ ในประโยคนี้ประธานคือ "Two men" และตามด้วยคำคุณศัพท์บอกความผิดอย่าง "guilty" ทันที ซึ่งประโยคเต็มตามหลักไวยากรณ์ปกติจะลดรูปมาจาก Two men [are] guilty... (ชายสองคนมีความผิดจริง)
2. การใช้คำบุพบทตามหลังคำคุณศัพท์ (Adjective + Preposition):
- คำคุณศัพท์ guilty (มีความผิด) จะต้องใช้คู่กับคำบุพบท "of" เสมอ ตามโครงสร้าง guilty of + something / doing something เพื่อบอกความผิดหรือข้อหาที่ได้กระทำลงไป ในข่าวนี้คือ "guilty of conspiring" (มีความผิดในข้อหาสมคบคิด)
3. การใช้คำนามหรือคำกริยาเติม -ing (Gerund) ตามหลังบุพบท:
- คำว่า conspiring ในที่นี้ทำหน้าที่เป็นคำกริยานาม (Gerund หรือ กริยาเติม -ing ที่ทำหน้าที่เสมือนคำนาม) เนื่องจากตามกฎไวยากรณ์พื้นฐาน หลังคำบุพบท (Preposition) อย่างคำว่า of หากมีกริยาตามหลังมา กริยานั้นจะต้องอยู่ในรูป V.ing เสมอ
4. การใช้กริยาไม่แท้ตามหลังคำกริยาเฉพาะ (Verb + to-Infinitive):
- คำกริยา conspire (สมคบคิด) มีกฎการใช้เฉพาะคือต้องตามด้วยโครงสร้าง to + V.1 (to-infinitive) เสมอในลักษณะเป็นคำเติมเต็มกริยา (Verb Complement) เพื่ออธิบายว่าจะสมคบคิดกัน "เพื่อทำการสิ่งใด" ในพาดหัวข่าวนี้จึงใช้คำว่า "...conspiring to carry out..." (สมคบคิดที่จะลงมือกระทำ)
5. โครงสร้างส่วนขยายแบบลดรูปจากประโยคอดีต (Reduced Relative Clause - Past Tense):
- วลีท้ายประโยค "...property and car connected to UK PM..." คำว่า connected ในที่นี้คือรูปกริยาช่องที่ 3 (Past Participle) ที่ทำหน้าที่ขยายคำนามที่อยู่ข้างหน้า โดยลดรูปมาจากประโยคเต็มในรูปอดีตเนื่องจากเหตุการณ์เสร็จสิ้นไปแล้ว คือ "...property and car which were connected to..." เพื่อแสดงว่าทรัพย์สินและรถยนต์เหล่านั้น "มีความเชื่อมโยง/เกี่ยวข้อง" กับนายกรัฐมนตรีสหราชอาณาจักร
6. จุดที่น่าสังเกตเพิ่มเติมสำหรับนักเรียน:
- PM: เป็นคำย่อในข่าวการเมืองโลก ย่อมาจากคำว่า Prime Minister แปลว่า นายกรัฐมนตรี
- carry out: เป็นกริยาวลี (Phrasal Verb) แปลว่า "ลงมือทำ" หรือ "ปฏิบัติให้สำเร็จ" มักใช้กับการดำเนินการตามแผนงาน หรือการลงมือก่อเหตุต่างๆ เช่น carry out arson attacks (ลงมือก่อเหตุลอบวางเพลิง)
คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)
| คำศัพท์ / วลี | ความหมาย | ประเภท | 🔊 |
|---|---|---|---|
| Guilty | มีความผิด, ขัดต่อกฎหมาย, รู้สึกผิด | adj. | |
| Conspire | สมคบคิด, ร่วมกันวางแผนอย่างลับๆ (มักใช้ในทางที่ไม่ดีหรือการทำผิดกฎหมาย) | v. | |
| Carry out | ลงมือกระทำ, ปฏิบัติให้สำเร็จ, ดำเนินการตามแผน | phr. v. | |
| Arson | การลอบวางเพลิง, การเจตนาจุดไฟเผาทรัพย์สินของผู้อื่นให้เสียหาย | n. | |
| Property | ทรัพย์สิน, อสังหาริมทรัพย์, ที่ดินหรืออาคารบ้านเรือน | n. | |
| Connected to | เชื่อมโยงกับ, เกี่ยวข้องกับ, มีความสัมพันธ์กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง | adj. / v.3 |
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
พาดหัวข่าวสารคดีความการเมืองของ BBC ชิ้นนี้ มีคำศัพท์ทางกฎหมายและอาชญากรรมที่น่าสนใจและเป็นประโยชน์ต่อนักเรียนในการสะสมคลังคำศัพท์ครับ คำแรกที่โดดเด่นคือคำว่า arson ซึ่งหมายถึงการลอบวางเพลิงโดยเจตนา ถือเป็นศัพท์เฉพาะทางกฎหมายที่เจอในข่าวอาชญากรรมบ่อยมาก การจำคำศัพท์เป็นคู่คำหรือกลุ่มกริยาวลีอย่าง guilty of และ carry out จะช่วยให้น้องๆ นักเรียนนำไปใช้ออกแบบประโยคในการเขียนและทำข้อสอบอ่านได้อย่างเป็นธรรมชาติและถูกต้องตามหลักเจ้าของภาษามากขึ้นครับ

No comments:
Post a Comment