| แม้ | even |
| แม้แต่ | even |
| แม้ว่า | even, however |
| แม้น | even |
| ต่อให้ | even |
| ยิ่งกว่านั้น | even, furthermore, moreover |
| พอๆ กัน | equally, even, likely |
| สม่ำเสมอ | regular, steady, even, invariable, equable, level |
| เท่า | even |
| เรียบ | smooth, flat, slick, plain, even, unruffled |
| พอดี | fit, even |
| เป็นคู่ | binary, even |
| เสมอกัน | equal, equivalent, even, square |
| คงที่ | even, immovable, invariable, stable, standing, static |
| ขนาดที่ | even |
| เทียมหน้า | equal, even, like, same, identical, similar |
| เกรด | grade, level, even |
| ปรับพื้น | even, level the ground, smooth, flatten |
ความรู้เบื้องต้น
Even อีฝิ่น (ไม่ใช่ อีเว่น)
Even = แม้ว่า... / แม้แต่... / แม้เพียง... / เท่ากับ / เท่ากัน / เท่าเทียมกัน
Even number = เลขคู่
Even if = ต่อให้...ก็...
Even so = ...ถึงอย่างนั้นก็เถอะ...แต่... / ...แม้กระนั้น...แต่... = but / however
Even when = แม้เมื่อ.... / แม้ในขณะ....
Even though = แม้ว่า...แต่...
หมายเหตุ (Even though = although)
Eventual = ในตอนท้าย, ในที่สุด
Not even close. = ไม่แม้แต่จะใกล้เคียงเลยสักนิด!
I don't even have... = ไม่มี...แม้กระทั่ง...
Even if it leads nowhere. = ต่อให้รู้ว่าไม่มีทางไปต่อได้
|
แม้แต่ฉัน! - Even today, it exists. แม้ทุกวันนี้ มันก็ยังมีอยู่ - We've never even met. พวกเราไม่เคยแม้แต่จะพบกันเลยด้วยซ้ำ - I wasn't even suspected. ฉันไม่แม้แต่จะตกเป็นผู้ต้องสงสัยเลย - Don't even think about it. อย่าแม้แต่จะคิดเชียวนะ - I haven't even thought of it. แม้แต่จะคิด ฉันก็ยังไม่เคยเลยสักนิด - Everybody does it, even you. ใคร ๆ เขา ก็ทำกันทั้งนั้น แม้แต่คุณก็ด้วย - Even a little is still illegal. แม้เพียงนิดเดียวก็ยังถือว่าผิดกฎหมายครับ - They don't even speak anymore. พวกเขาไม่แม้แต่จะพูดคุยกันอีกแล้ว - I didn't even get a break for lunch. ฉันไม่มีแม้กระทั่งเวลาที่จะพักกินข้าวเที่ยง - You can't even answer simple questions. แม้กระทั่งคำถามง่าย ๆ คุณก็ยังตอบไม่ได้ - When I get mad at him, he doesn't even care. เวลาที่ฉันโกรธเขา เขาไม่แม้แต่จะสนใจเลยด้วยซ้ำ - If I ever catch you even thinking about cheating on me, we're through! ถ้าฉันจับได้ว่าคุณแค่คิดจะนอกใจฉันล่ะก็ เราเลิกกัน! - Did you even think about telling me? No, you just wanted what you wanted. คุณเคยคิดที่จะบอกฉันบ้างไหม? ไม่เลย คุณก็แค่ต้องการสิ่งที่คุณอยากได้เท่านั้นแหละ - Even some native English speakers wouldn't get a perfect score on the TOEFL. แม้แต่เจ้าของภาษาบางคน ก็ยังไม่ได้รับคะแนนเต็มในการสอบ TOEFL เลย |
เธอไม่แม้แต่จะโทรหาพวกเราเลยด้วยซ้ำ (น่าแปลกใจที่ทำไมไม่โทร)
- He became quite successful and even appeared on a television show once.
เขาประสบความสำเร็จค่อนข้างมาก และถึงกับเคยออกรายการโทรทัศน์ครั้งหนึ่งเลยทีเดียว
- การใช้ even if = ต่อให้...ก็...
- การใช้ even though = แม้ว่า...แต่...
หมายเหตุ
even if สามารถแปลว่า "แม้ว่า..." ได้ในบางบริบท แต่ไม่แนะนำ เพราะคุณอาจสับสนกับ even though
|
♥ การใช้ even if = ต่อให้...ก็... (ใช้กับสมมติฐานที่อาจไม่เกิดขึ้นจริง หรือคิดว่าไม่น่าเป็นไปได้) - Even if it rains, I will still go outside. ต่อให้ฝนตก ฉันก็จะออกไปข้างนอกอยู่ดี - Even if you take a taxi, you'll still miss your train. ต่อให้นั่งแท็กซี่ คุณก็ยังไม่ทันรถไฟอยู่ดี - Even if you apologize, she still may not forgive you. ต่อให้คุณขอโทษ เธออาจจะยังไม่ยกโทษให้คุณอยู่ดี - Even if I study a lot, there are always unexpected questions I don't know about. ต่อให้ฉันอ่านหนังสือหนักมากแค่ไหน ก็มักจะมีคำถามที่ไม่คาดคิดโผล่มาเสมอ ♥ การใช้ even though = แม้ว่า...แต่... (ใช้กับเรื่องที่เป็นเรื่องจริง เกิดขึ้นจริง) - Even though she doesn’t love me, I think of her all the time. ถึงแม้ว่าเธอจะไม่รักผม แต่ผมก็ยังคิดถึงเธออยู่ตลอดเวลา - Even though he is very bored, he didn't say that he was bored. แม้ว่าเขาจะเบื่อมาก แต่เขาก็ไม่ได้พูดออกมาว่าเขารู้สึกเบื่อ - Even though eating cereal every morning can be boring, it's quite healthy. แม้ว่าการกินซีเรียลทุกเช้ามันอาจจะน่าเบื่อ แต่มันก็ดีต่อสุขภาพนะ - Even though it would be nice if everyone could participate, we can't do that. แม้ว่ามันจะดีมากถ้าทุกคนได้มีส่วนร่วม แต่ในความเป็นจริงเราทำแบบนั้นไม่ได้ - Even though I don't feel like walking, I don't think I want to go in your car either. แม้ว่าฉันไม่อยากจะเดิน แต่ก็ไม่ได้แปลว่าฉันอยากจะนั่งรถไปกับคุณหรอกนะ |
|
- Even if I had two hours to spare for shopping, I wouldn't go out and buy a suit. ต่อให้ฉันมีเวลาว่างเหลือเฟือถึงสองชั่วโมงเพื่อช็อปปิ้ง ฉันก็คงไม่ออกไปซื้อชุดสูทอยู่ดี (เป็นการสมมติ) ♥ การใช้ Even though = แม้ว่า...แต่... - Even though I had two hours to spare for shopping, I couldn't find the suit I wanted. แม้ว่าฉันจะมีเวลาว่างตั้งสองชั่วโมงในการช็อปปิ้ง (เรื่องจริง) แต่ฉันก็ยังหาชุดสูทที่ถูกใจไม่ได้อยู่ดี เครดิต : BBC |
|
- Even so, there are still so many people that it's scary. ถึงอย่างนั้นก็เถอะ คนยังเยอะมากซะจนน่ากลัวอยู่ดี - Some people may remain well but even so they are able to infect others. บางคนอาจจะไม่แสดงอาการป่วยเลย แต่ถึงอย่างนั้นพวกเขาก็ยังสามารถแพร่เชื้อให้คนอื่นได้ - A: Can we just walk without holding hands? It's a bit embarrassing. A: เราเดินกันเฉย ๆ โดยไม่จับมือได้ไหมคะ ฉันอายนิดหน่อยค่ะ B: Really? Okay... Even so, I still prefer to hold hands. B: จริงเหรอ? โอเค... แต่ถึงอย่างนั้น ผมก็ยังชอบที่จะจับมืออยู่ดีแฮะ ♥ การใช้ even when = แม้เมื่อ.... / แม้ในขณะที่.... - He can smile even when chips are down. เขายังสามารถยิ้มได้ แม้ในยามวิกฤต (ยามโชคร้าย) - These new paper plates are quite rigid, even when they get wet. จานกระดาษแบบใหม่นี้ค่อนข้างแข็งแรง ทนทาน แม้ในขณะที่เปียกน้ำก็ตาม - What type of girls do you like? A woman who is beautiful even when she wakes up? คุณชอบผู้หญิงแบบไหนเหรอ? ผู้หญิงที่ยังสวยอยู่แม้กระทั่งตอนที่เพิ่งตื่นนอนงั้นเหรอ? |
No comments:
Post a Comment