โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

วันพุธที่ 27 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

ศัพท์ข่าวรายวัน 27-May-2020



ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน


สำนักข่าว : Bangkok Post
Wednesday: 9 more Covid-19 cases, all returnees
วันพุธ: โควิด -19 เพิ่มอีก 9ราย, ทั้งหมดเป็นผู้เดินทางกลับ

The government on Wednesday reported nine new coronavirus disease patients, all returnees staying in state quarantine facilities.
เมื่อวันพุธ รัฐบาลรายงานว่ามีผู้ป่วยโรคโคโรนาไวรัสรายใหม่ 9 รายผู้กลับมาทั้งหมดอยู่ในสถานกักกันของรัฐ

Taweesilp Visanuyothin, spokesman for the Centre for Covid-19 Situation Administration, said on Wednesday morning the new cases included six male students, aged 23-33, who returned from Saudi Arabia through the Padang Besar border checkpoint in Sadao district of Songkhla on Sunday.
ทวีศิลป์ วิษณุโยธิน โฆษกศูนย์อำนวยการสถานการณ์โควิด -19 กล่าวเมื่อเช้าวันพุธว่า ผู้ป่วยใหม่นี้มีนักเรียนชาย 6 คน อายุ 23-33 ปีซึ่งเดินทางกลับจากซาอุดีอาระเบีย ผ่านด่านพรมแดนปาดังเบซาร์อำเภอสะเดาจังหวัดสงขลาเมื่อวันอาทิตย์

The students boarded a repatriation flight operated by Malaysia and landed in Kuala Lumpur before entering the southern province on a bus, Dr Taweesilp said.
นักศึกษาได้ขึ้นเครื่องบินเดินทางกลับ ที่ดำเนินการโดยมาเลเซีย และลงจอดที่กัวลาลัมเปอร์ก่อนเดินทางเข้าจังหวัดทางใต้ด้วยรถบัส ดร. ทวีศิลป์กล่าว

คำศัพท์ข่าว
boarded = ขึ้นเครื่องบิน
landed = ลงจอด, เครื่องบินลงจอด
operated = ดำเนินการ
quarantine = กักกัน, กักตัว, กักบริเวณ
returnee = ผู้เดินทางกลับ
repatriation = การส่งกลับประเทศ
repatriation flight = เที่ยวบินของการส่งกลับประเทศ
returned = เดินทางกลับ



สำนักข่าว : CGTN
Thailand begins COVID-19 vaccine trials on monkeys ไทยเริ่มทดลองวัคซีน COVID-19 ในลิง

Thailand is racing to produce a coronavirus vaccine.
ประเทศไทยกำลังเร่งผลิตวัคซีนป้องกันไวรัสโคโรนา

The National Primate Research Center of Thailand is in its testing phase, using macaque monkeys after trials on mice were unsuccessful.
ศูนย์วิจัยแห่งชาติของไทยอยู่ระหว่างการทดสอบ, โดยใช้ลิงแสมหลังทดลองกับหนูไม่สำเร็จ

According to the World Health Organization, there are over 100 vaccines in various stages of development globally.
ตามที่องค์การอนามัยโลกระบุว่ามีวัคซีนมากกว่า 100 ชนิดในขั้นตอนต่างๆของการพัฒนาทั่วโลก

And at least 8 of those trials are being conducted on humans.
และมีการทดลองอย่างน้อย 8 ครั้งกับมนุษย์

Researchers in Thailand hope to have a vaccine ready by 2021.
นักวิจัยในไทยหวังว่าจะมีวัคซีนพร้อมภายในปีค.ศ. 2010

คำศัพท์ข่าว
- conducted (conduct) = ลงมือทำ, ดำเนิน, ปฏิบัติ
- human = มนุษย์
- macaque monkey = ลิงแสม
- phase = ตอน, ขั้นตอน, ช่วง, ระยะ
- trial = ทดลอง, ทดสอบ
- unsuccessful(adj) = ไม่สำเร็จ



สำนักข่าว : www.foxnews.com
- 4 Minneapolis officers fired in death of black man after video shows officer pinning knee against his neck
4 เจ้าหน้าที่ตำรวจมินนิอาโปลิส ถูกไล่ออกเนื่องจากการเสียชีวิตของชายผิวดำ หลังจากวิดีโอแสดงให้เห็นว่าตำรวจกดตรึงเข่าไว้ที่คอของชายที่เสียชีวิต

Four Minneapolis police officers linked to the death of George Floyd, a black man who died after a white officer pinned his knee against the suspect's neck as he struggled to breathe, were fired Tuesday, Mayor Jacob Frey said. เจ้าหน้าที่ตำรวจมินนิอาโปลิสสี่นาย เกี่ยวข้องกับการตายของจอร์จฟลอยด์, ชายผิวดำที่เสียชีวิตหลังจากเจ้าหน้าที่ผิวขาวตรึงเข่าเข้ากับคอของผู้ต้องสงสัยขณะที่เขาพยายามหายใจ, ถูกไล่ออกเมื่อวันอังคาร, นายกเทศมนตรีจาค็อบเฟรย์กล่าว

"This is the right call," Frey added in a statement on Twitter.
"นี่คือการตัดสินใจที่ถูกต้อง" เฟรย์กล่าวเสริมในแถลงการณ์บน Twitter
Frey and Minneapolis Police Chief Medaria Arradondo addressed the incident Tuesday afternoon.
เฟรย์และมินนิอาโปลิสหัวหน้าตำรวจเมดาเรียอาร์ราดอนโดกล่าวถึงเหตุการณ์นี้ในบ่ายวันอังคาร

Initially, the officers involved had been placed on paid leave but their status was soon changed to an outright firing.
ในขั้นต้นเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องได้รับค่าจ้าง แต่ไม่นานสถานะของพวกเขาก็เปลี่ยนเป็นการไล่ออกทั้งหมด


คำศัพท์ข่าว
- against = ติด, แนบ, พิง, ยัน, ต้าน
- death = การเสียชีวิต, ความตาย
- fired = ยิง, ไล่ออก (ในพาดหัวข่าวนี้ เป็น passive voice ความหมายคือ ถูกไล่ออก)ความหมาย - knee = เข่า, การคุกเข่า
- linked = เชื่อมโยง, เกี่ยวข้องกับ
- officer = เจ้าหน้าที่, ตำรวจ
- right call = การตัดสินใจที่ถูกต้อง, การตัดสินใจที่เหมาะสมกับสถารณ์
- paid leave = ช่วงพักงาน/ หยุดงานแต่ได้รับค่าจ้างตามปกติ
- pinned = ตรึง, ปักคา, ปักหมุด
- statement = แถลงการณ์
- status = สถานะ


ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน


ไม่มีความคิดเห็น:

โพสต์ความคิดเห็น