โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Showing posts with label ศัพท์ข่าวรายวัน. Show all posts
Showing posts with label ศัพท์ข่าวรายวัน. Show all posts

Tuesday, June 16, 2026

Past Simple Passive Voice จากข่าว Bungee jumper who plunged from 130-foot bridge without a cord was still alive when she was found, nurse reveals

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Bungee jumper who plunged from 130-foot bridge without a cord was still alive when she was found, nurse reveals

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

Bungee jumper who plunged from 130-foot bridge without a cord was still alive when she was found, nurse reveals

พยาบาลเผย นักโดดบันจี้จัมพ์ที่ดิ่งลงจากสะพานสูง 130 ฟุตโดยไม่มีสายเชือกผูกอยู่ ยังคงมีชีวิตรอดในตอนที่เธอถูกค้นพบ

95%

สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)

เกิดเหตุการณ์ไม่คาดฝันเมื่อนักกระโดดบันจี้จัมพ์หญิงรายหนึ่งดิ่งลงมาจากสะพานความสูงกว่า 130 ฟุตโดยไม่มีสายเชือกเซฟตี้รั้งตัวไว้ อย่างไรก็ตาม พยาบาลในพื้นที่ได้ออกมาเปิดเผยข้อมูลว่า ในช่วงเวลาที่ทีมกู้ภัยไปเผชิญเหตุและค้นพบตัวเธอนั้น เธอยังคงมีสัญญาณชีพและมีชีวิตอยู่

การวิเคราะห์โครงสร้างประโยค (Grammar Analysis)

เจาะลึกไวยากรณ์หลัก: Passive Voice ในรูป Past Simple Tense

ในพาดหัวข่าวนี้มีอนุประโยคสำคัญคือ "...when she was found..." ซึ่งนี่คือโครงสร้างประโยคที่ประธานถูกกระทำ (Passive Voice) ในอดีตอย่างชัดเจนครับ

1. โครงสร้างของ Past Simple Passive Voice:

สูตรสำเร็จของโครงสร้างนี้คือ Subject + was/were + Verb ช่อง 3 (Past Participle)

- she ทำหน้าที่เป็นประธานเอกพจน์ (ผู้ถูกค้นพบ)

- was เป็นกริยาช่วย (Verb to be) ที่ใช้จับคู่กับประธานเอกพจน์ในอดีต

- found เป็นกริยาช่อง 3 ของคำว่า find (find - found - found) แปลว่า ถูกค้นพบ

2. ทำไมข่าวถึงเลือกใช้ Passive Voice ตรงจุดนี้?

- ข่าวต้องการมุ่งเน้นความสนใจไปที่ตัว "ผู้รอดชีวิต (she)" เป็นสำคัญ มากกว่าการระบุตัวตนว่าใครหรือทีมกู้ภัยคนไหนเป็นคนไปเจอตัวเธอ การใช้ Passive Voice จึงช่วยตัดทอนข้อมูลที่ไม่จำเป็นออกไป และทำให้พาดหัวข่าวสั้นกระชับตรงประเด็น

3. การเปรียบเทียบโครงสร้างประโยค (Active vs Passive):

- Active (ประธานทำเอง): Rescue team found her. (ทีมกู้ภัยพบเธอ)

- Passive (ประธานถูกทำ): She was found. (เธอถูกค้นพบ)

*ข้อควรระวังสำหรับมือใหม่: อย่าเผลอเขียนในรูปอดีตแบบลดรูปกริยาช่วยเด็ดขาด เช่น She found เพราะจะเปลี่ยนความหมายทันทีเป็น "เธอเป็นคนค้นพบ" ซึ่งไม่ถูกต้องตามสถานการณ์ในข่าว*

4. จุดสังเกตเพิ่มเติมในพาดหัวข่าว:

โครงสร้างที่พบในข่าวบทบาทและวิธีนำไปใช้
who plunged...Relative Clause (ส่วนขยายประธาน) ทำหน้าที่ขยายความว่า Bungee jumper คนไหน คนที่ดิ่งลงมานั่นเอง
was still aliveกริยาแท้ของประธานหลัก (Bungee jumper) แสดงสถานะในอดีตว่ายังคงมีชีวิตอยู่
she was foundPast Simple Passive Voice บ่งบอกถึงเหตุการณ์ที่ตัวเธอถูกพบในอดีต

คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายประเภท🔊
Plungeดิ่งลงไป / พุ่งทะยานลงมาอย่างรวดเร็วv.
Cordสายเชือก / เชือกหนาn.
Aliveมีชีวิตอยู่ / รอดชีวิตadj.
Foundถูกค้นพบ (รูปช่อง 3 ของ find)v. (V.3)
Revealเปิดเผย / เปิดเผยความจริงv.

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

พาดหัวข่าวนี้เป็นตัวอย่างที่ดีมากในการศึกษาเรื่องช่วงเวลา (Timeline) และ Passive Voice ครับ นักเรียนจะสังเกตเห็นว่าข่าวใช้ Past Simple ตลอดทั้งประโยค (plunged, was, was found) เพราะเป็นเหตุการณ์ระทึกขวัญที่เกิดขึ้นและจบลงแล้วในอดีต โดยเฉพาะวลี "she was found" เป็นรูปประโยคถูกกระทำพื้นฐานที่ทุกคนจะได้เจอในข่าวอุบัติเหตุหรือข่าวอาชญากรรมบ่อยมากๆ จำโครงสร้าง was/were + V.3 นี้ไว้ให้แม่นยำ ได้ใช้ประโยชน์ในการสอบและการอ่านแน่นอนครับ

Present Simple จากข่าว B-52 bomber plane crashes after take off in California

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: B-52 bomber plane crashes after take off in California

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

B-52 bomber plane crashes after take off in California

เครื่องบินทิ้งระเบิด B-52 ตกหลังบินขึ้นในรัฐแคลิฟอร์เนีย

95%

สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)

เกิดเหตุเครื่องบินทิ้งระเบิดรุ่น B-52 ประสบอุบัติเหตุตกในรัฐแคลิฟอร์เนีย โดยเหตุการณ์เกิดขึ้นหลังจากที่เครื่องบินเพิ่งจะทะยานตัวขึ้นจากทางวิ่งได้ไม่นาน

การวิเคราะห์โครงสร้างประโยค (Grammar Analysis)

1. โครงสร้าง Present Simple ในพาดหัวข่าว:

- ในประโยคพาดหัวข่าวนี้ "B-52 bomber plane crashes..." มีประธานหลักคือ B-52 bomber plane ซึ่งทำหน้าที่เป็นคำนามเอกพจน์ (มีเพียง 1 ลำ) คำกริยาหลักในประโยคคือ crash จึงจำเป็นต้องเติม -es กลายเป็น crashes ตามกฎพื้นฐานของ Present Simple Tense

- หลักการเขียนข่าวสำหรับมือใหม่: สำนักข่าวต่างประเทศนิยมใช้ Present Simple Tense เพื่อเล่าถึงเหตุการณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้นเสร็จสิ้นไปไม่นาน (Recent Events) จุดประสงค์เพื่อทำให้พาดหัวข่าวมีความรู้สึกสดใหม่ ดึงดูดความสนใจ และมีความกระชับในการพาดหัว

2. โครงสร้างคำบุพบทและส่วนขยาย:

- คำว่า after ทำหน้าที่เป็นคำบุพบท (Preposition) ในบริบทนี้เพื่อเชื่อมลำดับเวลา โดยจะตามด้วยคำนามวลีคือ "take off" (การบินขึ้น)

- วลีบอกสถานที่ใช้ in + California เนื่องจากแคลิฟอร์เนียเป็นชื่อรัฐ (สถานที่ขนาดใหญ่) เราจึงเลือกใช้คำบุพบทบอกสถานที่คือ in เสมอ

3. จุดที่น่าสนใจสำหรับมือใหม่ (Key Grammar Points):

จุดสังเกตในข่าววิธีจำและนำไปใช้
Plane crashes (กริยาเติม -es)เมื่อประธานเป็นเอกพจน์ (1 สิ่ง) คำกริยาใน Present Simple จะต้องเติม s หรือ es เสมอ
after + คำนาม / การกระทำใช้เพื่อระบุเวลา แปลว่า "หลังจาก..." (เช่น after take off = หลังจากบินขึ้น)
in + รัฐ / ประเทศคำบุพบทบอกสถานที่ (Preposition of Place) ใช้กับพื้นที่ขอบเขตกว้างขวาง

คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายประเภท🔊
Bomber planeเครื่องบินทิ้งระเบิดn.
Crashตก / ชน (อุบัติเหตุทางยานพาหนะ)v.
Take offการทะยานขึ้น / การบินขึ้นสู่ท้องฟ้าn. phr.
Afterหลังจาก / ภายหลังprep.

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

พาดหัวข่าวสั้นๆ แบบนี้ช่วยให้มือใหม่สังเกตโครงสร้างประโยคได้ง่ายมากครับ โดยเฉพาะเรื่อง Present Simple ที่แอดมินเน้นย้ำไป เพราะในชีวิตจริงเวลาเราเล่าเรื่องอุบัติเหตุที่จบลงไปแล้ว เรามักจะเผลอใช้คำว่า crashed (รูปอดีต) แต่ถ้าเราเข้าใจสไตล์การพาดหัวข่าวภาษาอังกฤษ (Headline English) เราจะเข้าใจทันทีว่าทำไมเขาจึงเลือกใช้รูปปัจจุบัน (crashes) แทนครับ

Present Simple : Passive Voice จากข่าว are believed...

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Eight crewmembers are believed to be dead in a B-52 bomber crash

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

Eight crewmembers are believed to be dead in a B-52 bomber crash shortly after takeoff from a base northeast of Los Angeles Monday morning, Edwards Air Force Base said.

ฐานทัพอากาศเอ็ดเวิร์ดส์เปิดเผยว่า ลูกเรือจำนวน 8 คนได้รับการคาดหมายว่าเสียชีวิตแล้ว จากเหตุการณ์เครื่องบินทิ้งระเบิด B-52 ตก หลังจากทะยานขึ้นบินได้ไม่นาน จากฐานทัพทางตะวันออกเฉียงเหนือของลอสแอนเจลิสเมื่อเช้าวันจันทร์ที่ผ่านมา

95%

สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)

เกิดเหตุเครื่องบินทิ้งระเบิด B-52 ของกองทัพอากาศสหรัฐฯ ตกหลังจากบินขึ้นจากฐานทัพได้ไม่นาน ทางตะวันออกเฉียงเหนือของนครลอสแอนเจลิส ส่งผลให้ลูกเรือทั้ง 8 คนบนเครื่องได้รับการคาดการณ์ว่าเสียชีวิตทั้งหมดแล้ว

การวิเคราะห์โครงสร้างประโยค (Grammar Analysis)

1. เจาะลึกโครงสร้างหลัก Present Simple : Passive Voice (ประโยคถูกกระทำ):

- ในข่าวนี้มีท่อนเด่นคือ "Eight crewmembers are believed to be dead..."

- โครงสร้างของ Passive Voice ทั่วไปคือ Subject (ประธาน) + Verb to be + Verb ช่อง 3

- ในประโยคนี้ ประธานคือ Eight crewmembers (ลูกเรือ 8 คน) ซึ่งเป็นพหูพจน์ เราจึงเลือกใช้ Verb to be คือ are และตามด้วยกริยาช่อง 3 คือ believed (เชื่อ/คาดว่า)

- ความหมายของประโยคนี้จึงแปลว่า "ลูกเรือ 8 คน ถูกเชื่อว่า หรือ ได้รับการคาดหมายว่า" (พวกเขาไม่ได้เชื่อตัวเอง แต่คนอื่นหรือเจ้าหน้าที่เป็นผู้เชื่อหรือคาดการณ์จากหลักฐาน)

2. การเชื่อมประโยคด้วย to be + Adjective:

- หลังโครงสร้างถูกกระทำ (are believed) ประโยคใช้ to be + คำคุณศัพท์ (dead) เพื่อบอกสถานะความสูญเสียของประธาน รวมกันแปลว่า "ได้รับการคาดหมายว่าเสียชีวิตแล้ว" ซึ่งเป็นการอธิบายสถานะ ณ ปัจจุบันอย่างสุภาพและเป็นทางการ

3. จุดที่น่าสนใจสำหรับมือใหม่ (Key Grammar Points):

จุดสังเกตในข่าววิธีจำและนำไปใช้
Subject + are + V.3ใช้กับประธานที่เป็นพหูพจน์ (หลายคน/หลายสิ่ง) เพื่อบอกว่าประธานนั้น "ถูกกระทำ" ณ เวลาปัจจุบัน
shortly after + คำนามแปลว่า "หลังจาก...ไม่นาน" เช่น shortly after takeoff (หลังจากบินขึ้นไม่นาน)
..., [Someone] said.เป็นโครงสร้างยอดฮิตในข่าวภาษาอังกฤษ วางคำพูดไว้ข้างหน้า แล้วตบท้ายด้วย "ใครเป็นคนพูด"

คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายประเภท🔊
Crewmemberลูกเรือ / สมาชิกในลูกเรือn.
Believeเชื่อ / คาดว่าv.
Bomberเครื่องบินทิ้งระเบิดn.
Crashการชน / การตกของเครื่องบินn.
Takeoffการบินขึ้น / การทะยานขึ้นn.

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

โครงสร้าง Passive Voice ที่ใช้กริยาอย่าง believe, report, rumor (เช่น are believed to be..., is reported to be...) เป็นสิ่งที่มือใหม่จะพบได้บ่อยมากในข่าวต่างประเทศครับ เพราะบางครั้งในขณะที่เขียนข่าว ทางสำนักข่าวหรือเจ้าหน้าที่ยังไม่มีการยืนยันแบบร้อยเปอร์เซ็นต์ หรือต้องการให้ข้อมูลตามหลักฐานที่มี ณ ขณะนั้น การใช้รูปประโยคถูกกระทำแบบนี้จึงช่วยเพิ่มความน่าเชื่อถือและถูกต้องในการรายงานข่าวครับ

Modal Verbs (may, could) จากข่าว ฃฃฃฃฃฃฃฃ

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Fertility may not be a reason for men to avoid GLP-1 medications. In fact, they could see an improvement

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

Fertility may not be a reason for men to avoid GLP-1 medications. In fact, they could see an improvement

เรื่องการมีบุตรยากอาจไม่ใช่เหตุผลที่ผู้ชายจะหลีกเลี่ยงการใช้ยา GLP-1 (ยาลดน้ำหนัก/เบาหวาน) อันที่จริงแล้ว พวกเขาอาจจะเห็นการพัฒนา (ของภาวะเจริญพันธุ์) ที่ดีขึ้นด้วยซ้ำ

95%

สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)

ผู้ชายหลายคนเคยสูญเสียความมั่นใจหรือกังวลว่ายาในกลุ่ม GLP-1 (ยาลดน้ำหนักยอดฮิต) จะส่งผลเสียต่อการมีบุตร แต่ผลวิจัยล่าสุดชี้ว่า ยานี้ไม่ได้ทำลายระบบสืบพันธุ์ ในทางกลับกัน สุขภาพทางเพศและภาวะเจริญพันธุ์อาจปรับตัวดีขึ้นตามน้ำหนักที่ลดลงด้วยซ้ำ

การวิเคราะห์โครงสร้างประโยค (Grammar Analysis)

1. เจาะลึกการใช้ Modal Verbs (กริยาช่วยบอกอารมณ์/ความคาดหมาย):

ข่าวนี้มีหัวใจหลักอยู่ที่คำว่า may และ could ซึ่งเป็นคำกริยาช่วยที่จำเป็นมากสำหรับมือใหม่ครับ

- "Fertility may not be..." คำว่า may แปลว่า "อาจจะ" เมื่อใส่ not เข้าไปจะแปลว่า "อาจจะไม่" ใช้บอกความลึกซึ้งในระดับที่ไม่แน่ใจร้อยเปอร์เซ็นต์ เป็นการคาดคะเนตามหลักการแพทย์ว่า "เรื่องภาวะเจริญพันธุ์อาจจะไม่ได้เป็นเหตุผลที่ต้องกลัวนะ"

- "...they could see an improvement" คำว่า could ในที่นี้ไม่ได้ทำหน้าที่เป็นรูปอดีตของ can ครับ แต่ทำหน้าที่บอก "ความเป็นไปได้ในอนาคต" (Possibility) แปลว่า "สามารถเกิดขึ้นได้ / อาจจะ" ชี้ให้เห็นว่าคนไข้มีโอกาสที่จะมีอาการที่ดีขึ้นได้

- กฎเหล็กจำง่ายสำหรับมือใหม่: หลังคำว่า may, may not, could จะต้องตามด้วยกริยาช่อง 1 ที่ไม่เติม s/es และไม่เปลี่ยนรูป (Infinitive) เสมอ เช่น may not be (ใช้ be ไม่ใช้ is/am/are) และ could see

2. โครงสร้างคำเชื่อมที่น่าสนใจ:

- "In fact, ..." เป็นคำเชื่อมแปลว่า "อันที่จริงแล้ว / ในความเป็นจริง" ใช้เมื่อต้องการเน้นย้ำข้อมูลเดิม หรือเพิ่มเติมข้อมูลใหม่ที่หักล้างความเชื่อผิดๆ ของคนทั่วไป

- "...reason for men to avoid..." โครงสร้าง reason for someone to do something แปลว่า "เหตุผลสำหรับใครบางคนที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง" ในที่นี้คือ เหตุผลสำหรับผู้ชายที่จะหลีกเลี่ยง

3. จุดที่น่าสนใจสำหรับมือใหม่ (Key Grammar Points):

จุดสังเกตในข่าววิธีจำและนำไปใช้
may not + กริยาช่อง 1อาจจะไม่... (ใช้คาดคะเนสิ่งที่ไม่แน่ใจ เช่น may not go, may not be)
could + กริยาช่อง 1อาจจะ / สามารถเกิดขึ้นได้ในอนาคต (บอกความเป็นไปได้)
avoid + กริยาเติม -ing / คำนามหลีกเลี่ยงที่จะ... (เช่น avoid medications หลีกเลี่ยงยา)

คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายประเภท🔊
Fertilityภาวะเจริญพันธุ์ / ความสามารถในการมีบุตรn.
Avoidหลีกเลี่ยงv.
Medicationsยารักษาโรค / การบำบัดด้วยยาn.
In factอันที่จริงแล้ว / ในความเป็นจริงadv. phr.
Improvementการปรับปรุง / การพัฒนาที่ดีขึ้นn.

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

พาดหัวข่าวจากสำนักข่าว CNN ชิ้นนี้สอนเราเรื่องการเลือกใช้คำกริยาช่วย (Modal Verbs) ได้ชัดเจนมากครับ สังเกตว่านักข่าวเลือกใช้ may not และ could แทนที่จะใช้คำฟันธงอย่าง will (จะ) หรือ cannot (ไม่สามารถ) เพราะในทางการแพทย์ ข้อมูลใหม่ๆ มักมาพร้อมกับระดับความน่าจะเป็นเสมอ การเขียนด้วยโครงสร้างนี้ช่วยให้ข้อความดูน่าเชื่อถือและถูกต้องตามหลักวิทยาศาสตร์ครับ มือใหม่จำไปปรับใช้กับการเขียนเชิงวิชาการหรือการคาดเดาได้เลยครับ

Past Simple Tense : Passive Voice จากข่าว the Iran deal was signed

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Vice President Vance says the Iran deal was signed digitally on Sunday, though precise details are not known

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

Vice President Vance says the Iran deal was signed digitally on Sunday, though precise details are not known.

รองประธานาธิบดีแวนซ์กล่าวว่า ข้อตกลงอิหร่านได้รับการลงนามแบบดิจิทัลแล้วเมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา แม้ว่าจะยังไม่ทราบรายละเอียดที่แน่ชัดก็ตาม

95%

สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)

รองประธานาธิบดี เจ.ดี. แวนซ์ ได้ออกมาเปิดเผยว่า ข้อตกลงร่วมกับประเทศอิหร่านได้รับการลงนามอย่างเป็นทางการผ่านระบบดิจิทัลเสร็จสิ้นแล้วเมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา อย่างไรก็ดี ในขณะนี้ทางรัฐบาลยังไม่มีการเปิดเผยรายละเอียดหรือเงื่อนไขที่เจาะจงของข้อตกลงดังกล่าวให้สาธารณชนได้รับทราบอย่างแน่ชัด

การวิเคราะห์แกรมมาร์ (Grammar Analysis)

1. การใช้ Present Simple เล่าเรื่องข่าว (Headline Pattern):

- ในส่วนแรกของพาดหัวข่าวใช้กริยา "says" (เติม s ตามหลังประธานเอกพจน์ Vice President Vance) เป็นรูป **Present Simple Tense** ซึ่งเป็นหลักสากลในการรายงานข่าวเพื่อบอกว่าพึ่งเกิดเหตุการณ์นี้ขึ้น และทำให้ข่าวดูน่าสนใจและทันเหตุการณ์

2. โครงสร้างประธานถูกกระทำ (Passive Voice):

- ในประโยคย่อย "...the Iran deal was signed..." เป็นโครงสร้าง **Passive Voice (ถูกกระทำ)** ในรูป Past Simple Tense คือ was/were + กริยาช่อง 3 (V.3)

- เนื่องจากประธานคือ the Iran deal (ข้อตกลงอิหร่าน) เป็นสิ่งของ ไม่สามารถเซ็นชื่อตัวเองได้ จึงต้องใช้โครงสร้างถูกกระทำ แปลว่า "ข้อตกลงได้รับความเห็นชอบหรือถูกลงนาม"

3. การใช้วิเศษณ์ขยายกริยา (Adverb):

- คำว่า "digitally" ลงท้ายด้วย -ly ทำหน้าที่เป็นคำวิเศษณ์ (Adverb) นำมาวางไว้เพื่อขยายคำกริยา signed เพื่ออธิบายให้ชัดเจนว่าการลงนามนั้นทำในลักษณะใด (เป็นการลงนามในรูปแบบออนไลน์หรือระบบดิจิทัล)

4. คำเชื่อมขัดแย้ง (Conjunction of Contrast):

- คำว่า "though" ทำหน้าที่เป็นคำเชื่อม (Conjunction) แปลว่า **"แม้ว่า"** ใช้เชื่อมประโยคสองส่วนที่มีเนื้อหาขัดแย้งกัน คือ บอกว่าลงนามแล้วนะ "แต่" หรือ "แม้ว่า" จะยังไม่รู้รายละเอียดก็ตาม

5. รูปปฏิเสธของโครงสร้างถูกกระทำในปัจจุบัน (Present Passive Voice):

- วลีสุดท้าย "...details are not known" เป็นโครงสร้าง Passive Voice เช่นกัน แต่เป็นรูปปัจจุบันเนื่องจากใช้ are + not + known (V.3 ของ know) เพื่ออธิบายความจริงในปัจจุบันว่า รายละเอียดเหล่านั้น "ยังไม่เป็นที่รู้จัก" หรือ "ยังไม่มีใครทราบ" นั่นเอง

คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายประเภท🔊
Dealข้อตกลง, สัญญาซื้อขาย, การซื้อขายn.
Signลงนาม, เซ็นชื่อ, เซ็นสัญญาv.
Digitallyโดยใช้วิธีทางดิจิทัล, ในรูปแบบออนไลน์adv.
Preciseแน่ชัด, แม่นยำ, ถูกต้อง, เจาะจงadj.

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

พาดหัวข่าวจากสำนักข่าว CNN ชิ้นนี้มีจุดเด่นที่น่าสนใจสำหรับการเรียนรู้ของนักเรียนมัธยมในเรื่องของ Passive Voice หรือประโยคถูกกระทำครับ ซึ่งในประโยคสั้นๆ นี้มีให้เห็นถึงสองจุดสองรูปแบบเวลา (Tense) ทั้งอดีต (was signed) และปัจจุบัน (are not known) ทำให้นักเรียนเห็นความแตกต่างของการเลือกใช้กริยาช่วย (Is/Am/Are vs Was/Were) ได้อย่างชัดเจน นอกจากนี้คำว่า precise ยังเป็นคำคุณศัพท์ที่พบบ่อยมากในข้อสอบพาร์ทการอ่าน (Reading) มีความหมายเหมือนกับคำว่า exact หรือ specific ซึ่งถ้านักเรียนจดจำไปใช้ควบคู่กันจะช่วยเพิ่มคลังคำศัพท์ในการทำข้อสอบได้เป็นอย่างดีครับ

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Two men guilty of conspiring to carry out arson attacks on property and car connected to UK PM Keir Starmer

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

Two men guilty of conspiring to carry out arson attacks on property and car connected to UK PM Keir Starmer

ศาลตัดสินว่าชายสองคนมีความผิดในข้อหาร่วมกันสมคบคิดเพื่อก่อเหตุลอบวางเพลิงทรัพย์สินและรถยนต์ที่เกี่ยวข้องกับนายกรัฐมนตรีสหราชอาณาจักร เคียร์ สตาร์เมอร์

95%

สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)

ศาลตัดสินว่าชายสองคนมีความผิดจริงตามข้อกล่าวหา หลังจากที่พวกเขาร่วมกันวางแผนและสมคบคิดอย่างลับๆ เพื่อที่จะลงมือก่อเหตุร้ายด้วยการลอบวางเพลิงเผาทรัพย์สิน ซึ่งประกอบไปด้วยอาคารสิ่งปลูกสร้างและรถยนต์ส่วนบุคคลที่มีความเกี่ยวพันหรือเชื่อมโยงกับ ท่านเคียร์ สตาร์เมอร์ นายกรัฐมนตรีคนปัจจุบันของสหราชอาณาจักร (United Kingdom)

การวิเคราะห์โครงสร้างประโยค (Grammar Analysis)

1. การลดรูปกริยาช่วย (Omission of Verb to Be) ในพาดหัวข่าว:

- ตามโครงสร้างภาษาข่าว (Headline English) สำนักข่าวมักตัด Verb to be ออกเพื่อประหยัดพื้นที่และทำให้พาดหัวกระชับ ในประโยคนี้ประธานคือ "Two men" และตามด้วยคำคุณศัพท์บอกความผิดอย่าง "guilty" ทันที ซึ่งประโยคเต็มตามหลักไวยากรณ์ปกติจะลดรูปมาจาก Two men [are] guilty... (ชายสองคนมีความผิดจริง)

2. การใช้คำบุพบทตามหลังคำคุณศัพท์ (Adjective + Preposition):

- คำคุณศัพท์ guilty (มีความผิด) จะต้องใช้คู่กับคำบุพบท "of" เสมอ ตามโครงสร้าง guilty of + something / doing something เพื่อบอกความผิดหรือข้อหาที่ได้กระทำลงไป ในข่าวนี้คือ "guilty of conspiring" (มีความผิดในข้อหาสมคบคิด)

3. การใช้คำนามหรือคำกริยาเติม -ing (Gerund) ตามหลังบุพบท:

- คำว่า conspiring ในที่นี้ทำหน้าที่เป็นคำกริยานาม (Gerund หรือ กริยาเติม -ing ที่ทำหน้าที่เสมือนคำนาม) เนื่องจากตามกฎไวยากรณ์พื้นฐาน หลังคำบุพบท (Preposition) อย่างคำว่า of หากมีกริยาตามหลังมา กริยานั้นจะต้องอยู่ในรูป V.ing เสมอ

4. การใช้กริยาไม่แท้ตามหลังคำกริยาเฉพาะ (Verb + to-Infinitive):

- คำกริยา conspire (สมคบคิด) มีกฎการใช้เฉพาะคือต้องตามด้วยโครงสร้าง to + V.1 (to-infinitive) เสมอในลักษณะเป็นคำเติมเต็มกริยา (Verb Complement) เพื่ออธิบายว่าจะสมคบคิดกัน "เพื่อทำการสิ่งใด" ในพาดหัวข่าวนี้จึงใช้คำว่า "...conspiring to carry out..." (สมคบคิดที่จะลงมือกระทำ)

5. โครงสร้างส่วนขยายแบบลดรูปจากประโยคอดีต (Reduced Relative Clause - Past Tense):

- วลีท้ายประโยค "...property and car connected to UK PM..." คำว่า connected ในที่นี้คือรูปกริยาช่องที่ 3 (Past Participle) ที่ทำหน้าที่ขยายคำนามที่อยู่ข้างหน้า โดยลดรูปมาจากประโยคเต็มในรูปอดีตเนื่องจากเหตุการณ์เสร็จสิ้นไปแล้ว คือ "...property and car which were connected to..." เพื่อแสดงว่าทรัพย์สินและรถยนต์เหล่านั้น "มีความเชื่อมโยง/เกี่ยวข้อง" กับนายกรัฐมนตรีสหราชอาณาจักร

6. จุดที่น่าสังเกตเพิ่มเติมสำหรับนักเรียน:

- PM: เป็นคำย่อในข่าวการเมืองโลก ย่อมาจากคำว่า Prime Minister แปลว่า นายกรัฐมนตรี

- carry out: เป็นกริยาวลี (Phrasal Verb) แปลว่า "ลงมือทำ" หรือ "ปฏิบัติให้สำเร็จ" มักใช้กับการดำเนินการตามแผนงาน หรือการลงมือก่อเหตุต่างๆ เช่น carry out arson attacks (ลงมือก่อเหตุลอบวางเพลิง)

คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายประเภท🔊
Guiltyมีความผิด, ขัดต่อกฎหมาย, รู้สึกผิดadj.
Conspireสมคบคิด, ร่วมกันวางแผนอย่างลับๆ (มักใช้ในทางที่ไม่ดีหรือการทำผิดกฎหมาย)v.
Carry outลงมือกระทำ, ปฏิบัติให้สำเร็จ, ดำเนินการตามแผนphr. v.
Arsonการลอบวางเพลิง, การเจตนาจุดไฟเผาทรัพย์สินของผู้อื่นให้เสียหายn.
Propertyทรัพย์สิน, อสังหาริมทรัพย์, ที่ดินหรืออาคารบ้านเรือนn.
Connected toเชื่อมโยงกับ, เกี่ยวข้องกับ, มีความสัมพันธ์กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งadj. / v.3

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

พาดหัวข่าวสารคดีความการเมืองของ BBC ชิ้นนี้ มีคำศัพท์ทางกฎหมายและอาชญากรรมที่น่าสนใจและเป็นประโยชน์ต่อนักเรียนในการสะสมคลังคำศัพท์ครับ คำแรกที่โดดเด่นคือคำว่า arson ซึ่งหมายถึงการลอบวางเพลิงโดยเจตนา ถือเป็นศัพท์เฉพาะทางกฎหมายที่เจอในข่าวอาชญากรรมบ่อยมาก การจำคำศัพท์เป็นคู่คำหรือกลุ่มกริยาวลีอย่าง guilty of และ carry out จะช่วยให้น้องๆ นักเรียนนำไปใช้ออกแบบประโยคในการเขียนและทำข้อสอบอ่านได้อย่างเป็นธรรมชาติและถูกต้องตามหลักเจ้าของภาษามากขึ้นครับ

Monday, June 15, 2026

US and Iran agree timetable for peace deal as Trump says Strait of Hormuz to reopen

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: US and Iran agree timetable for peace deal as Trump says Strait of Hormuz to reopen

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

US and Iran agree timetable for peace deal as Trump says Strait of Hormuz to reopen

สหรัฐฯ และอิหร่านเห็นชอบกำหนดการสำหรับข้อตกลงสันติภาพ ขณะที่ทรัมป์ระบุช่องแคบฮอร์มุซจะเปิดอีกครั้ง

95%

สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)

ประเทศสหรัฐอเมริกาและอิหร่านได้บรรลุข้อตกลงร่วมกันในการวางกรอบเวลาหรือกำหนดการเพื่อนำไปสู่การทำข้อตกลงสันติภาพ ในเวลาเดียวกัน โดนัลด์ ทรัมป์ ได้กล่าวว่าช่องแคบฮอร์มุซ ซึ่งเป็นเส้นทางเดินเรือขนส่งน้ำมันและสินค้าที่สำคัญของโลก กำลังจะกลับมาเปิดใช้งานและสัญจรได้อีกครั้งในเร็วๆ นี้

คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายประเภท🔊
Agreeเห็นชอบร่วมกัน, ตกลงกัน, เห็นพ้องv.
Timetableกำหนดการ, กรอบเวลา, ตารางเวลาn.
Peaceสันติภาพ, ความสงบสุขn.
Dealข้อตกลง, สัญญา, สัญญาซื้อขายn.
Straitช่องแคบ (ทางน้ำขนาดเล็กที่เชื่อมทะเลสองฝั่ง)n.
Reopenกลับมาเปิดอีกครั้ง, เปิดดำเนินการใหม่v.

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

พาดหัวข่าวการเมืองและการทูตระดับโลกชิ้นนี้ มีคำศัพท์พื้นฐานและคำศัพท์เฉพาะทางภูมิศาสตร์ที่น่าสนใจสำหรับน้องๆ มัธยมครับ คำแรกคือ timetable ที่ปกติเรามักจะคุ้นเคยในความหมายของตารางเรียน แต่ในบริบทข่าวระดับโลกจะหมายถึง กรอบเวลาหรือกำหนดการทางการทูต และอีกคำที่น่าสนใจคือ strait แปลว่า ช่องแคบ ซึ่งในข่าวนี้พูดถึง Strait of Hormuz (ช่องแคบฮอร์มุซ) จุดยุทธศาสตร์การขนส่งน้ำมันที่สำคัญมาก นอกจากนี้ การสังเกตคำกริยาเติม prefix อย่างคำว่า reopen (re + open) จะช่วยให้น้องๆ เข้าใจความหมายได้ทันทีว่าหมายถึง การทำซ้ำหรือเปิดใหม่อีกครั้ง ซึ่งเป็นเทคนิคการเดาความหมายคำศัพท์ที่ดีมากเวลาเจอในข้อสอบการอ่านครับ

Present Continuous Tense : Passive Voice จากข่าว Children are being recruited and groomed online by criminal gangs

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Children are being recruited and groomed online by criminal gangs

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

Children are being recruited and groomed online by criminal gangs to commit heinous acts at an “industrial scale,” according to the European Union’s police agency.

สำนักงานตำรวจแห่งสหภาพยุโรปเผย เด็ก ๆ กำลังถูกสรรหาและถูกล่อลวงทางออนไลน์โดยแก๊งอาชญากร เพื่อให้ก่อเหตุอาชญากรรมที่ร้ายแรงใน "ระดับอุตสาหกรรม"

95%

สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)

สำนักงานตำรวจยุโรป (Europol) ได้ออกมาแจ้งเตือนภัยคุกคามครั้งใหญ่ โดยระบุว่าในปัจจุบันแก๊งอาชญากรต่าง ๆ กำลังใช้แพลตฟอร์มออนไลน์ในการติดต่อ สรรหา และล่อลวงเด็กหรือเยาวชนให้เข้าสู่ขบวนการ เพื่อนำไปใช้เป็นเครื่องมือในการก่อคดีอาชญากรรมที่โหดร้ายรุนแรง ซึ่งการกระทำดังกล่าวมีลักษณะการทำเป็นระบบและมีปริมาณที่มากจนน่าตกใจ เปรียบเสมือนโรงงานผลิตในระดับอุตสาหกรรมเลยทีเดียว

การวิเคราะห์โครงสร้างประโยค (Grammar Analysis)

1. เจาะลึกโครงสร้างหลัก Present Continuous Tense : Passive Voice (ประโยคกำลังถูกกระทำ)

- ในข่าวนี้ประโยคหลักคือ "Children are being recruited and groomed..." ซึ่งเป็นโครงสร้างแกรมมาร์ที่สำคัญมาก เรียกว่า Present Continuous (Passive) มีสูตรคือ [ประธาน + is/am/are + being + กริยาช่อง 3]

- เราใช้โครงสร้างนี้เมื่อต้องการเน้นย้ำว่า "ประธานกำลังถูกกระทำอยู่ ณ ช่วงเวลานี้" โดยในที่นี้ Children (เด็กๆ) เป็นประธานพหูพจน์ จึงใช้คู่กับ are ตามด้วย being และกริยาช่อง 3 สองตัวที่เชื่อมด้วย and คือ recruited และ groomed แปลรวมกันได้ว่า "เด็ก ๆ กำลังถูกสรรหาและถูกล่อลวง"

2. การบอกตัวผู้กระทำด้วยคำว่า "by" (Agent in Passive Voice):

- เมื่อเราพูดในรูปถูกกระทำ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษจะใช้คำว่า by (โดย) วางไว้ข้างหลังกริยาช่อง 3 เพื่อบอกว่าใครเป็นคนทำสิ่งนั้น ในที่นี้คือวลี "by criminal gangs" หมายถึง "โดยแก๊งอาชญากร" ซึ่งเป็นผู้ลงมือคัดเลือกและล่อลวงเด็ก ๆ นั่นเอง

3. โครงสร้าง Infinitive of Purpose (to + กริยาไม่ผัน) เพื่อบอกจุดประสงค์:

- วลี "...to commit heinous acts..." คำว่า to commit ทำหน้าที่บอกเหตุผลหรือจุดประสงค์ (แปลว่า เพื่อที่จะ...) โดยคำว่า **to** ในลักษณะนี้จะต้องตามด้วยกริยาฐานช่อง 1 ที่ไม่เติมอะไรเลย (Infinitive) เสมอ เพื่อขยายความให้รู้ว่าแก๊งเหล่านี้ล่อลวงเด็กมา "เพื่อที่จะก่อเหตุ" ที่รุนแรง

4. การใช้วลีบอกที่มาของข้อมูล (Attribution Phrase):

- คำว่า "according to..." แปลว่า "ตามที่... ระบุไว้ / อ้างอิงจาก..." เป็นวลีที่นักเรียนมัธยมจะได้เจอในข้อสอบพาร์ทการอ่าน (Reading Comprehension) บ่อยมาก ๆ สำนักข่าวใช้เพื่อระบุแหล่งที่มาของข่าวสาร ซึ่งในบริบทนี้คือ "the European Union’s police agency" (สำนักงานตำรวจแห่งสหภาพยุโรป หรือ ยูโรโพล)

5. จุดน่าสังเกตและการใช้คำอุปมาเปรียบเทียบ (Metaphor in News):

- วลี "at an industrial scale" เป็นการใช้ภาษาข่าวที่สละสลวย คำว่า **industrial scale** แปลตรงตัวคือ มาตราส่วน/ระดับโรงงานอุตสาหกรรม แต่เมื่อนำมาขยายการก่ออาชญากรรม จะมีความหมายเชิงอุปมาอุปไมยว่า **"มีการทำเป็นจำนวนมาก มีกระบวนการที่เป็นระบบ และทำอย่างต่อเนื่องในปริมาณมหาศาล"** ไม่ใช่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นประปรายทั่วไป

คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายประเภท🔊
Recruitสรรหาคนใหม่, เกณฑ์, รับสมัคร (ในข่าวเป็นรูป V.3 หมายถึง ถูกสรรหา)v.
Groomล่อลวง (เยาวชน), สร้างความไว้วางใจกับเด็กเพื่อแสวงหาประโยชน์ในทางที่ผิด; ดูแลขนสัตว์; เตรียมความพร้อมv.
Criminalที่เกี่ยวกับอาชญากรรม, ผู้ร้าย, อาชญากรadj. / n.
Commitทำผิด (กฎหมาย/ศีลธรรม), มอบหมาย, ผูกมัดv.
Heinousชั่วร้ายแรงกล้า, โหดเหี้ยม, น่าสะอิดสะเอียนadj.
Industrialเกี่ยวกับอุตสาหกรรม, ขยันขันแข็งadj.
According toตามที่..., อ้างอิงจาก... (ใช้บอกที่มาของข้อมูล)prep.

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

ข่าวจากสำนักข่าว ABC News ชิ้นนี้นอกจากจะมีเนื้อหาที่น่าตื่นตัวเกี่ยวกับภัยออนไลน์ใกล้ตัวเด็ก ๆ แล้ว ยังเป็นตัวอย่างข้อสอบแกรมมาร์ชั้นดีเลยครับ คำศัพท์สำคัญที่มักออกข้อสอบบ่อยคือคำว่า heinous (อ่านว่า /เฮ-นัส/) แอดมินแนะนำให้น้อง ๆ มัธยมจำคำนี้คู่กับคำว่า **crime** หรือ **act** เพราะมักจะมาคู่กันแปลว่าการทำความผิดที่ร้ายแรงมาก ๆ ครับ อีกจุดหนึ่งคือคำว่า groom ในบริบททั่วไปอาจจะแปลว่าการแปรงขนสัตว์หรือการเตรียมตัวเจ้าบ่าว แต่ในโลกยุคดิจิทัล คำนี้ถูกนำมาใช้ระบุพฤติกรรมการตีสนิทเพื่อล่อลวงเด็กในทางที่ผิด (Online Grooming) การอ่านข่าวภาษาอังกฤษสม่ำเสมอจึงช่วยให้เราได้อัปเดตความหมายใหม่ ๆ ของคำศัพท์ที่เปลี่ยนไปตามยุคสมัยด้วยครับ

ตารางกริยาสามช่องน่าจำจากข่าว (Verb Conjugation)

ฝึกจำรูปกริยาช่อง 1, 2 และ 3 ที่พบบ่อยในข่าวและข้อสอบมัธยม พร้อมปุ่มฝึกฟังเสียง:

Base Form (V.1) Past Simple (V.2) Past Participle (V.3) ความหมาย 🔊
Be (is/am/are) was / were been เป็น, อยู่, คือ
Recruit recruited recruited สรรหา, เกณฑ์
Groom groomed groomed ล่อลวง, เตรียมตัว
Commit committed committed ทำผิด, ผูกมัด

ภาพชัดสำหรับคุณครู เพื่อใช้จอโปรเจคเตอร์