โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

วันอาทิตย์ที่ 24 มกราคม พ.ศ. 2564

ศัพท์ข่าวรายวัน 25-January-2021(การเมืองไทย)



ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน -:-:- ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


สำนักข่าว : Thaienquirer
Police detain late-night protesters at Democracy Monument
ตร. คุมตัวผู้ประท้วงรอบดึกที่อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย

Thai police detained protesters early on Monday at Democracy Monument in Bangkok for violating the country’s emergency decree by organizing a march against the current government.
ตำรวจไทยควบคุมตัวผู้ประท้วงในช่วงเช้าของวันจันทร์ที่อนุสาวรีย์ประชาธิปไตยในกรุงเทพฯเนื่องจากฝ่าฝืนพระราชกำหนดประเทศโดยจัดการเดินขบวนต่อต้านรัฐบาลปัจจุบัน

The protesters had organized a march from Ratchaburi Province to Bangkok which started on Sunday evening and arrived in Bangkok just past midnight on Monday.
ผู้ประท้วงได้จัดให้มีการเดินขบวนจากจังหวัดราชบุรีไปยังกรุงเทพฯซึ่งเริ่มตั้งแต่เย็นวันอาทิตย์และเดินทางถึงกรุงเทพฯในเวลาเที่ยงคืนของวันจันทร์

The organizers say they would camp out in front of government house to demand that the Prayut Chan-ocha government leave office.
ผู้จัดงานกล่าวว่าพวกเขาจะตั้งแคมป์ที่หน้าทำเนียบรัฐบาลเพื่อเรียกร้องให้รัฐบาลประยุทธ์จันทร์โอชาลาออกจากตำแหน่ง

The protesters were met by police upon arrival in Bangkok who accussed the protesters of violating the standing emergency decree which had been put in place to stop the spread of the coronavirus pandemic.
ผู้ประท้วงถูกพบโดยตำรวจเมื่อเดินทางมาถึงกรุงเทพฯ ซึ่งกล่าวหาว่าผู้ประท้วงละเมิดคำสั่งฉุกเฉินที่มีขึ้นเพื่อหยุดการแพร่ระบาดของโคโรนาไวรัส

Protesters and rights groups say that activists were violently arrested by police and taken into custody.
กลุ่มผู้ประท้วงและกลุ่มสิทธิมนุษยชนกล่าวว่านักเคลื่อนไหวถูกตำรวจจับกุมอย่างรุนแรงและถูกควบคุมตัว

An officer at Chana Songkram police station told Thai Enquirer that officers acted responsibly and according to the law to apprehend the demonstrators.
เจ้าหน้าที่สถานีตำรวจชนะสงครามบอกกับ Thai Enquirer ว่าเจ้าหน้าที่ปฏิบัติหน้าที่ด้วยความรับผิดชอบและเป็นไปตามกฎหมายในการจับกุมผู้ชุมนุม

“There was no violence, the protester was resisting arrest so we had to use necessary force,” he said by phone but declined to identify himself.
“ ไม่มีความรุนแรง, ผู้ประท้วงต่อต้านการจับกุมดังนั้นเราจึงต้องใช้กำลังที่จำเป็น” เขากล่าวทางโทรศัพท์ แต่ปฏิเสธที่จะระบุตัวตน “

“We detained them because they were in violation of the emergency decree.”
เราควบคุมตัวพวกเขาเพราะพวกเขาละเมิดพระราชกำหนดฉุกเฉิน”

Escalating Tension
ความตึงเครียดที่เพิ่มขึ้น

This is not the first protest in Bangkok that have been quickly and harshly repressed by Thai police.
นี่ไม่ใช่การประท้วงครั้งแรกในกรุงเทพฯที่ตำรวจไทยปราบปรามอย่างรวดเร็วและรุนแรง

Protests early in January at Victory Monument and in downtown Bangkok were also quickly broken up by security forces citing the emergency decree.
การประท้วงในช่วงต้นเดือนมกราคมที่อนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิและในตัวเมืองกรุงเทพฯ ถูกทำลายลงอย่างรวดเร็วโดยกองกำลังความมั่นคงอ้างคำสั่งฉุกเฉิน

Police have also arrested a dissident in the middle of the night without a warrant sparking a late night protest at Khlong Luang Police Station.
ตำรวจยังจับกุมผู้คัดค้านกลางดึกโดยไม่มีหมายศาลทำให้เกิดการประท้วงในช่วงดึกที่สภ. คลองหลวง

That case prompted several rights groups and opposition politicians to question the tactics employed by the Thai police.
กรณีดังกล่าวทำให้กลุ่มสิทธิมนุษยชนและนักการเมืองฝ่ายค้านหลายคนตั้งคำถามถึงยุทธวิธีที่ตำรวจไทยใช้

Protest leaders have vowed that they will continue their pro-democracy campaign but conceded any major movement will have to happen after the end of the second-wave of the pandemic.
ผู้นำการประท้วงได้ให้คำมั่นว่าพวกเขาจะเดินหน้ารณรงค์เพื่อประชาธิปไตยต่อไป แต่ยอมรับว่าการเคลื่อนไหวสำคัญใด ๆ จะต้องเกิดขึ้นหลังการสิ้นสุดของการระบาดระลอกที่สอง

คำศัพท์ข่าว
- according to = จากข้อมูลของ.../ อ้างอิงจาก.../ ตามที่..บอก
- also (adv) = นอกจากนี้, ...ก็ยัง...(อีกด้วย)
- apprehend
- concede = ยอม, ต่อให้, ยอมให้, ยอมรับความพ่ายแพ้
- custody = ควบคุมตัว, การคุมขัง, การกักขัง
- dissident = ผู้คัดค้าน, ผู้ขัดแย้ง, ผู้ไม่เห็นด้วย
- emergency decree = พระราชกำหนดฉุกเฉิน, ประกาศสถานการณ์ฉุกเฉิน
- harshly (adv) = ป่าเถื่อน, โหดร้าย, อย่างรุนแรง
- necessary = ความจำเป็น
- opposition politician = นักการเมืองฝ่ายค้าน
- prompt (v) = กระตุ้น, ก่อให้เกิด, เป็นเหตุให้เกิด
- repressed = ใช้อำนาจควบคุม
- tactic (n) = แผนการ, กลยุทธ, ยุทธวิธี (การกระทำที่วางแผนไว้แล้ว)
- violating (violate) = ละเมิด

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น