โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Friday, February 19, 2021

ศัพท์ข่าวไทย 19-February-2021




เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทย

แหล่งข่าว : Time
He may have an unassuming demeanor and a penchant for dressing up like Harry Potter, but human-rights lawyer Arnon Nampa has his country’s establishment quaking.
เขาอาจมีท่าทางเงียบๆและชอบแต่งตัวเหมือนแฮร์รี่พอตเตอร์ แต่อานนท์ นำภา ทนายความด้านสิทธิมนุษยชนกลับมีปัญหากับกลุ่มที่มีอำนาจและอิทธิพลของประเทศ

Thailand is the United States’ oldest ally in Asia and has served as a bulwark against more authoritarian neighbors, but its democracy has eroded as ties with China blossom.
ไทยเป็นพันธมิตรในเอเชียที่เก่าแก่ที่สุดของสหรัฐอเมริกาและเคยได้รับการปกป้องเป็นด่านหน้าต่อต้านเพื่อนบ้านที่มีอำนาจมากกว่า แต่ประชาธิปไตยของไทยถูกได้กัดกร่อนเมื่อความสัมพันธ์กับจีนเบ่งบาน

Arnon has energized young Thais with his demands to strip political power from the historically sacrosanct royal family and shred the military-drafted constitution.
อานนท์กระตุ้นคนไทยรุ่นใหม่ด้วยความต้องการที่จะปลดอำนาจทางการเมืองจากราชวงศ์ซึ่งเป็นที่เคารพสักการะในอดีต และทำลายรัฐธรรมนูญที่ทหารร่างขึ้น

As a result, he has been arrested three times in recent months and charged with sedition.
เป็นผลให้เขาถูกจับกุมสามครั้งในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมาและถูกตั้งข้อหาปลุกระดม

But as COVID-19 continues to impact Thailand’s tourism-reliant economy, more young people are joining demonstrations that are already the biggest since the 2014 coup d’état—which experts say is pressuring the military-led government into a corner.
แต่ในขณะโควิด -19 ยังคงส่งผลกระทบต่อเศรษฐกิจที่พึ่งพาการท่องเที่ยวของประเทศไทย ยิ่งมีคนหนุ่มสาวจำนวนมากเข้าร่วมการเดินขบวนครั้งใหญ่ที่สุดนับตั้งแต่เกิดรัฐประหารปีค.ศ.2014(พ.ศ 2557) ซึ่งผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่ากำลังกดดันให้รัฐบาลที่นำโดยทหารเข้าสู่มุมอับ

“People are sick and tired of living under a repressive regime,” he told TIME late last year. —Charlie Campbell
ผู้คนระอาและเบื่อหน่ายกับการใช้ชีวิตภายใต้ระบอบการปกครองที่กดขี่” เขากล่าวกับ TIME เมื่อปลายปีที่แล้ว - ชาร์ลีแคมป์เบล

คำศัพท์ข่าว
- ally = พันธมิตร, คนหรือประเทศที่อยู่ในกลุ่มเดียวกัน
- Arnon Nampa = อานนท์ นำภา ทนายความด้านสิทธิมนุษยชนและนักเคลื่อนไหวประชาธิปไตยชาวไทย
- blossom = พัฒนา, เติบโต, ออกดอก, เบ่งบาน
- bulwark = กำแพงต้าน, ป้อมปราการ
- charge (n, v) = ข้อหา, ตั้งข้อหา
- demonstration (n) = การชุมนุมประท้วง, การเดินขบวนประท้วง, รวมตัวแสดงพลัง, การสาธิต
- erode (v) = เซาะ, กัดกร่อน, ทำให้สึกหรอ
- establishment = ผู้มีอิทธิพล, กลุ่มที่มีอำนาจและอิทธิพล, กลุ่มอนุรักษ์นิยม
- historically (adv) = ในอดิต, ตามประวัติศาสตร์
- military-drafted (adj) = ร่างโดยทหาร, เขียนโดยทหาร
- regime (เร-ชีม)(US) = ระบอบเผด็จการ, รัฐบาลที่ไม่ได้มาจากการเลือกตั้ง
- repressive (adj) = การบริหารโดยการบังคับ, การปกครองประเทศด้วยกำลัง (ค่อนข้างเป็นเผด็จการ)
- repressive regime = ระบบการปกครองที่กดขี่
- sacrosanct (adj) = ศักดิ์สิทธิ์, จะทำลายมิได้, ซึ่งเป็นที่เคารพสักการะ
- strip (v) = ถอน, ยึด, ถอด, เปลื้อง

เนื้อหา นิตยสารไทม์ (TIME) ในสหรัฐอเมริกา ประกาศผลการคัดเลือกบุคคลที่ติดอันดับ ‘TIME 100 NEXT 2021’ โดยคัดเลือกผู้นำรุ่นใหม่ที่มีความโดดเด่นในการเปลี่ยนแปลงอนาคต หนึ่งในนั้นคือ นายอานนท์ นำภา ทนายความด้านสิทธิมนุษยชนและนักเคลื่อนไหวประชาธิปไตยของไทย
ข่าว

No comments:

Post a Comment