โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

วันศุกร์ที่ 19 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2564

ศัพท์ข่าวรายวัน 10-February-2021(#ม๊อบ13กุมภา-ยื่นฟ้องตำรวจทำร้ายแพทย์อาสา)



ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวการเมือง -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน -:-:- ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน



สำนักข่าว : Nationthailand
Volunteer medics file assault charges against police at protest
แพทย์อาสาแจ้งข้อหาทำร้ายร่างกายกับตำรวจในการประท้วง
Two volunteer medics on Friday filed charges accusing police of attacking them at a pro-democracy protest in front of the Supreme Court in Bangkok on February 13.
แพทย์อาสาสมัคร 2 คนเมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมาได้แจ้งข้อหาโดยกล่าวหาว่าตำรวจโจมตีพวกเขาในการประท้วงเพื่อประชาธิปไตยที่หน้าศาลฎีกาในกรุงเทพฯเมื่อวันที่ 13 กุมภาพันธ์

Protesters had gathered at the court to demand the release of four Ratsadon pro-democracy leaders – Parit “Penguin” Chiwarak, Arnon Nampa, Somyos Prueksakasemsuk and Patiwat “Bank” Saraiyam – who are charged with lese majeste and sedition.
ผู้ประท้วงได้รวมตัวกันที่ศาลเพื่อเรียกร้องให้ปล่อยตัวแกนนำกลุ่มราษฎรส่งเสริมประชาธิปไตย 4 คน ได้แก่ พริษฐ “เพนกวิน” ชิวารักษ์, อานนท์ นำภา, สมยศ พฤกษาเกษมสุข และปฏิวัติ “แบงค์” สาหร่ายแย้ม ซึ่งถูกตั้งข้อหาหมิ่นพระบรมเดชานุภาพและปลุกระดม

Clashes during the protest saw 23 police officers hospitalised with non-severe injuries, mainly from bricks, small objects and so-called ping-pong bombs thrown at them.
การปะทะกับผู้ประท้วงในวันเสาร์ทำให้เจ้าหน้าที่ตำรวจ 23 นายถูกนำตัวส่งโรงพยาบาลโดยไม่มีการบาดเจ็บรุนแรง ส่วนใหญ่มาจากก้อนอิฐ, วัตถุขนาดเล็กและระเบิดปิงปองที่ถูกขว้างใส่พวกเขา

Puraphol (19) and Jittakorn (23) (last names withheld), members of the DNA (Doctor and Nurse Associate) group, said they were attacked by baton-wielding riot police as they worked at the rally site.
ปุรพล (วัย19ปี) และ จิตกร (วัย23ปี) (นามสกุลไม่เปิดเผย) สมาชิกกลุ่ม DNA (Doctor and Nurse Associate) กล่าวว่าพวกเขาถูกโจมตีโดยตำรวจปราบจลาจลที่ถือกระบองขณะปฏิบัติงานในสถานที่ชุมนุม

“Crowd control police said they would give us 30 minutes to evacuate the site, but shortly after the announcement a group of police officers approached and beat me with batons until I was unconscious,” said Puraphol.
“ ตำรวจควบคุมฝูงชนกล่าวว่าพวกเขาจะให้เวลาเรา 30 นาทีในการออกจากพื้นที่ แต่ไม่นานหลังจากการประกาศมีเจ้าหน้าที่ตำรวจกลุ่มหนึ่งเข้ามาหาและทุบตีผมด้วยกระบองจนหมดสติ” นายปูรพลกล่าว

A physical examination reportedly showed injuries to his back, right shoulder, right arm and ankle.
มีรายงานการตรวจร่างกายพบว่ามีอาการบาดเจ็บที่หลัง, ไหล่ขวา, แขนขวาและข้อเท้า

A representative of the DNA Group who was also at the scene said riot police kicked over the motorcycle Puraphol was sitting on before beating him with batons.
ตัวแทนของกลุ่ม DNA Group ซึ่งอยู่ในที่เกิดเหตุกล่าวว่าตำรวจปราบจลาจลเตะรถจักรยานยนต์ที่ปุรพล นั่งอยู่ก่อนจะฟาดเขาด้วยกระบอง

“Puraphol is neither a protester nor a troublemaker during rallies.
“ ปุรพลไม่ใช่ทั้งผู้ประท้วงหรือผู้ก่อปัญหาในระหว่างการชุมนุม

He has been working with DNA for a long time, providing medical assistance to those who need it,” she said.
เขาทำงานร่วมกับ DNA มาเป็นเวลานานเพื่อให้ความช่วยเหลือทางการแพทย์แก่ผู้ที่ต้องการ” เธอกล่าว

The two volunteers filed charges of physical assault and damaging personal property against the crowd control police at Chana Songkhram police station in Bangkok’s Phra Nakhon district.
อาสาสมัครทั้ง 2 คนได้แจ้งข้อหาทำร้ายร่างกายและทำให้ทรัพย์สินส่วนบุคคลเสียหายต่อตำรวจควบคุมฝูงชนที่สถานีตำรวจชนะสงครามในเขตพระนครของกรุงเทพมหานคร

คำศัพท์ข่าว
- announcement (n) = คำแถลงการณ์, การประกาศ
- baton = ตะบองตำรวจ
- baton-wielding (adj) = ถือกระบอง, พกกระบอง
- charge (n, v) = ข้อหา, ตั้งข้อหา
- demand (n, v) = เรียกร้อง, ต้องการ , ต้องการให้มี
- evacuate (v) = อพยพออกไป, เคลื่อนย้ายออกจาก
- personal property = ทรัพย์สินส่วนบุคคล
- pro-democracy (adj) = สนับสนุนประชาธิปไตย
- protest (n, v) = การประท้วง, ชุมนุมประท้วง
- scene = ซีน, ฉาก, ภาพ, สถานที่เกิดเหตุ
- sedition = การปลุกระดม, การทำให้มวลชนให้ต่อต้านรัฐบาล
- unconscious (adj) = สลบ, ไม่ได้สติ

ลิงค์ข่าวที่เกี่ยวข้อง

#ม๊อบ13กุมภา

#ตํารวจกระทืบหมอ


ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวการเมือง -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน -:-:- ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น