ศัพท์ข่าวรายวัน | ||
ศัพท์ข่าวเดียวกัน | ||
ศัพท์ข่าวไทย |
แหล่งข่าว : BBC
Elon Musk completes his $44bn takeover of Twitter and fires several top executives, US media report
อีลอน มัสก์เสร็จสิ้นการเข้าควบคุมกิจการบริษัททวิตเตอร์มูลค่า 44 พันล้านดอลลาร์ และไล่ผู้บริหารระดับสูงหลายคนออก รายงานจากสื่อของสหรัฐฯ
คำศัพท์ข่าว
- complete (v) = ทำเสร็จสิ้น
- several (adj) = มาก, หลาย
แหล่งข่าว : New York Times
Elon Musk has started cleaning house at Twitter with the firings of at least four top executives on Thursday, said two people with knowledge of the situation, as the billionaire closes his $44 billion takeover of the social media company.
สองบุคคลที่มีความรู้เรื่องสถานการณ์นี้กล่าวว่า อีลอน มัสก์ ได้เริ่มทำความสะอาดบ้านที่บริษัททวิตเตอร์แล้ว ด้วยการไล่ผู้บริหารระดับสูงออกอย่างน้อยสี่คนเมื่อวันพฤหัสบดี ขณะที่มหาเศรษฐีผู้นี้จบการเข้าควบคุมกิจการบริษัทโซเชียลมีเดียมูลค่า 44 พันล้านดอลลาร์ของเขา
คำศัพท์ข่าว
- billionaire (n) = มหาเศรษฐี
- executive (n) = ผู้บริหาร
- fire (v) = (1)ยิงปืน (2)ไล่ออก
- house (n) = บ้าน, บ้านพัก, ที่พัก
- knowledge (n) = ความรู้/ความเข้าใจ/ความคุ้นเคย
- takeover (n) = เทคโอเวอร์, การเข้าครอบครอง, เข้าควบคุมกิจการ
- top (adj) = ชั้นนำ/ระดับสูง/ระดับแถวหน้า/มีชื่อเสียงระดับต้น ๆ
แหล่งข่าว : Wall Street Journal
Breaking: Elon Musk has completed his takeover of Twitter and fired the company’s CEO and CFO, people familiar with the matter say
ด่วน: อีลอน มัสก์เสร็จสิ้นการเข้าครอบครองกิจการทวิตเตอร์ของเขาและไล่ผู้บริหารสูงสุดทั้งหัวหน้าเจ้าหน้าที่การเงินของบริษัทออกแล้ว, ผู้คนที่รู้เห็นในเรื่องนี้กล่าว
คำศัพท์ข่าว
- Breaking/ Breaking news = ด่วน, ข่าวด่วน(ใช้เมื่อมีเหตุการณ์สำคัญหรือข่าวด่วนแทรกเข้ามา)
- CEO/chief executive/chief executive officer = ประธานบริหาร (หัวหน้าฝ่ายบริหารสูงสุดขององค์กร)
- CFO/chief financial officer (n) = หัวหน้าเจ้าหน้าที่การเงิน
- someone familiar with the matter = ผู้ที่คุ้นเคยกับเรื่องนี้(อ้างถึงคนหรือแหล่งข่าวที่มีข้อมูลแต่ยังไม่เผยตัว)
แหล่งข่าว : Reuters
Overspending on Twitter for $44 billion was the easy part. Now, Tesla Chief Executive Elon Musk must prove why he believes that Twitter is worth 10 times that amount and turn around a social media platform that he has spent months ridiculing
การใช้เงินมากกว่าที่ควรไปกับทวิตเตอร์เป็นจำนวน 44 พันล้านดอลลาร์นั้นเป็นส่วนที่ง่าย ในตอนนี้อีลอน มัสก์ ผู้บริหารสูงสุดของเทสลาต้องพิสูจน์ว่าทำไมเขาถึงเชื่อว่าทวิตเตอร์มีค่าเป็น 10 เท่าของเงินจำนวนนั้น และกู้สถานการณ์แพลตฟอร์มโซเชียลมีเดียที่เขาใช้เวลาหลายเดือนในการเยาะเย้ย
คำศัพท์ข่าว
- overspend (v) = ใช้จ่ายเกินตัว, ใช้จ่ายเงินมากกว่าที่ควร
- ridicule (v) = เยาะเย้ย, ดูถูก
- turn around (phrasal verb) = (1)เลี้ยวกลับ (2)พลิกสถานการณ์กลับมาดีขึ้น(จากที่เคยล้มเหลว)
หมายเหตุ เมื่อต้นเดือนอีลอน มัสก์กล่าวว่า "ตัวผมและนักลงทุนรายอื่นๆ ต้องจ่ายเงินมากเกินไปสำหรับทวิตตอนนี้ แต่ศักยภาพในระยะยาวของทวิตเตอร์ในความเห็นของผมคือมีที่มากกว่ามูลค่าปัจจุบัน
No comments:
Post a Comment