โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

วันอังคารที่ 3 มีนาคม พ.ศ. 2563

ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน-03-March-2020



ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวการเมือง -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน -:-:- ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


สำนักข่าว : ซีเอ็นเอ็น
Thailand imposes compulsory self-quarantine for passengers from 11 countries and territories
ประเทศไทยกำหนดให้มีการกักกันตัวเองสำหรับผู้โดยสารจาก 11 ประเทศและเขตปกครองพิเศษ
People arriving from multiple places in Asia, the Middle East and Europe will be forced to self-quarantine by Thai authorities, the country's Public Health Minister Anutin Charnvirakul said in a Facebook post Tuesday.
ผู้ที่เดินทางมาจากหลายแห่งในเอเชียตะวันออกกลาง, และยุโรปจะถูกทางการไทยบังคับให้กักกันตัวเอง อนุทิน ชาญวีรกูล รัฐมนตรีสาธารณสุขของประเทศกล่าวในโพสต์เฟซบุ๊กเมื่อวันอังคาร

The minister's post said Japan, Germany, South Korea, China "including its special territories Macao and Hong Kong," Taiwan, France, Singapore, Italy and Iran have been declared as "dangerous communicable disease areas."
โพสต์ของรัฐมนตรีกล่าวว่า, ญี่ปุ่น, เยอรมนี, เกาหลีใต้, จีน "รวมถึงเขตปกครองพิเศษ มาเก๊า และฮ่องกง" ไต้หวัน, ฝรั่งเศส, สิงคโปร์, อิตาลี และอิหร่านได้รับการประกาศให้เป็น "เขตโรคติดต่ออันตราย"

Anyone traveling from those places will have to self-quarantine for 14 days "with no exceptions," Charnvirakul added.
ใครก็ตามที่เดินทางจากสถานที่เหล่านั้นจะต้องถูกกักบริเวณด้วยตนเองเป็นเวลา 14 วัน "โดยไม่มีข้อยกเว้น" ชาญวีรกูล กล่าวเพิ่มเติม

The measures imposed by the Thai government include isolating or quarantining those with temperature above 37.5 degrees Celsius (99.5 degrees Fahrenheit) or with suspicious coronavirus symptoms.
มาตรการที่กำหนดโดยรัฐบาลไทย ได้แก่ การแยกหรือกักตัวผู้ที่มีอุณหภูมิสูงกว่า 37.5 องศาเซลเซียส (99.5 องศาฟาเรนไฮต์) หรือมีอาการไวรัสโคโรนาที่น่าสงสัย

Travelers who have no fever and show no symptoms will still have to enter self-quarantine for 14 days.
ผู้เดินทางที่ไม่มีไข้และไม่แสดงอาการจะต้องเข้าสู่เขตกักบริเวณด้วยตนเองเป็นเวลา 14 วัน

They will not be allowed to leave their premises unless special permits from Thai authorities are obtained.
พวกเขาจะไม่ได้รับอนุญาตให้ออกจากสถานที่ของพวกเขาเว้นแต่จะได้รับอนุญาตพิเศษจากทางการไทย

What you need to know
สิ่งที่คุณต้องรู้

The latest numbers: The novel coronavirus has killed more than 3,100 people, the vast majority in mainland China.
ตัวเลขล่าสุด: ไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่คร่าชีวิตผู้คนไปแล้วมากกว่า 3,100 รายซึ่ง, ส่วนมากอยู่ในจีนแผ่นดินใหญ่

There are now over 90,000 global cases, with infections in more than 70 countries and territories.
ขณะนี้มีผู้ป่วยทั่วโลกกว่า 90,000 รายโดยมีผู้ติดเชื้อในกว่า 70 ประเทศและเขตปกครอง

Economic impact: The US Federal Reserve slashed interes rates by half a percentage point today in response to coronavirus.
ผลกระทบทางเศรษฐกิจ: ธนาคารกลางสหรัฐลดอัตราดอกเบี้ยลงครึ่งเปอร์เซ็นต์ในวันนี้เพื่อตอบสนองต่อไวรัสโคโรนา

คำศัพท์ข่าว
- communicable disease = โรคที่สามารถติดต่อได้
- exception = ข้อยกเว้น, เป็นที่แตกต่าง, ที่พิเศษออกไปจากกลุ่ม
- fever = เป็นไข้, อาการไข้
- impose (v) = ประกาศใช้, นำมาตรการมาใช้ (เกี่ยวกับกฏ/ กฏหมาย)
- isolate = แยกตัว, โดดเดี่ยว, แยกออกห่าง, การแยกห่างจากผู้คน
- obtain (v) = ต้องมี, ต้องได้รับ, ต้องผ่าน
- self-quarantine = กักบริเวณด้วยตนเอง
- slash = ตัด, เฉือน, หั่น (ลดจำนวนตัวเลข)
- symptom = อาการ, อาการป่วย
- temperature = อุณหภูมิ
- territory = ดินแดน, อาณาบริเวณ, เขตปกครองพิเศษ
- vast (adj)= กว้างใหญ่, มหาศาล, มากสุด ๆ


ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวการเมือง -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน -:-:- ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น