ศัพท์ข่าวรายวัน | ||
ศัพท์ข่าวเดียวกัน | ||
ศัพท์ข่าวไทย |
สำนักข่าว : บีบีซี
Pilot whales Tasmania: Rescuing whales in Australia's worst stranding
วาฬนำร่องแทสเมเนีย : การช่วยชีวิตวาฬในการเกยตื้นที่เลวร้ายที่สุดของออสเตรเลีย
Nearly 400 whales have died in Australia's worst stranding, and rescuers are racing against the clock to save pilots whales who are beached on the west coast of Tasmania.
ปลาวาฬเกือบ 400 ตัวเสียชีวิตในการเกยตื้นที่เลวร้ายที่สุดของออสเตรเลีย และหน่วยกู้ภัยกำลังแข่งกับเวลาเพื่อช่วยชีวิตวาฬนำร่องที่เกยตื้นบนชายฝั่งตะวันตกของแทสเมเนีย
Whale rescue expert Jools Farrell, Vice President of ORRCA (Organisation for the Rescue and Research of Cetaceans in Australia), told the BBC how rescuers help those still alive.
ผู้เชี่ยวชาญด้านการช่วยเหลือปลาวาฬ Jools Farrell, รองประธาน ORRCA (องค์กรเพื่อการช่วยเหลือและวิจัยสัตว์จำพวกวาฬในออสเตรเลีย) บอกกับ BBC ว่าหน่วยกู้ภัยช่วยปลาวาฬที่ยังมีชีวิตอยู่ได้อย่างไร
คำศัพท์ข่าว
- alive = มีชีวิตอยู่
- beached = เกยตื้น, เกยฝั่ง, เกยหาด
- coast = ชายฝั่ง
- racing (race) = แข่งขัน
- racing against the clock = แข่งขันกับเวลา
- rescuer = ผู้ช่วยเหลือ, หน่วยกู้ภัย
- still = ยังคง, ยังคงอยู่
- stranding (strand) = ติดค้าง, (ติดอยู่ในสถานที่ ที่หาทาออกไม่ได้)
- west coas = ชายฝั่งตะวันตก
สำนักข่าว : รอยเตอร์
China to allow foreigners with valid residence permits to enter from Sept 28
จีนจะอนุญาตให้ชาวต่างชาติที่มีใบอนุญาตพำนักอาศัยเข้าได้ตั้งแต่วันที่ 28 กันยายน
คำศัพท์ข่าว
- permit = อนุญาต, ใบอนุญาต
- residence = หลักแหล่ง, ที่อยู่อาศัย
- valid = มีอยู่, ใช้ได้, สมบูรณ์, ถูกต้อง
สำนักข่าว : บีบีซี
The German medical students who want to learn about abortion
นักศึกษาแพทย์ชาวเยอรมันที่ต้องการเรียนรู้เกี่ยวกับการทำแท้ง
Abortion has been available throughout Germany since the 1970s but the number of doctors carrying out the procedure is now in decline. Jessica Bateman meets students and young doctors who want to fill the gap.
การทำแท้งมีให้บริการทั่วประเทศเยอรมนีตั้งแต่ปี 1970 แต่จำนวนแพทย์ที่ดำเนินการตามขั้นตอนนี้ลดลง Jessica Bateman พบกับนักศึกษาและแพทย์รุ่นใหม่ที่ต้องการเติมเต็มช่องว่าง
The woman at the family planning clinic looked at Teresa Bauer and her friend sternly. "And what are you studying?" she asked the friend, who had just found out she was pregnant, and wanted an abortion.
ผู้หญิงที่คลินิกวางแผนครอบครัวมองไปที่เทเรซา บาวเออร์ และเพื่อนของเธออย่างเคร่งเครียด “ แล้วเรียนอะไร” ผู้หญิงคนนั้นถามเพื่อน ที่เพิ่งรู้ว่าตัวเองท้อง และต้องการทำแท้ง
"Cultural studies," she replied.
"เรียนเกี่ยวกับวัฒนธรรม" เธอตอบ
"Ahhh, so you're living a colourful lifestyle?" came the woman's retort.
"อ่าคุณใช้ชีวิตแบบมีสีสันงั้นเหรอ"ผู้หญิงคนนั้นได้โต้กลับมา
Bauer sat still, hiding her rage.
บาวเออร์ นั่งนิ่งซ่อนความโกรธของเธอ
Stressed-out by the discovery of her accidental pregnancy, Bauer's friend had asked her to book the appointments needed to arrange an abortion.
รู้สึกเครียด เมื่อพบว่าตัวเองท้องโดยไม่ตั้งใจ, เพื่อนของบาวเออร์จึงขอให้เธอจองการนัดหมายเพื่อเตรียมสำหรับการทำแท้ง
คำศัพท์ข่าว
- abortion = การทำแท้ง
- appointment = การนัดพบ
- available = หาได้, มีอยู่, มีให้ใช้
- carrying out (carry out) = ปฏิบัติการ, การปฏิบัติตามแผนที่ได้วางไว้สำเร็จ
- decline = การลดลง, การเสื่อมอำนาจ
- discovery = ค้นพบ
- pregnancy = ตั้งครรภ์
- rage = ความเดือดดาล
- retort = โต้ตอบ, สวนตอบ
- throughout = โดยตลอด
- sternly(adv) = เคร่งเครียด, เคร่งขรึม
- stressed out (stress out) = ความเครียด
สังเกตุคำศัพท์
- found out (find out) = หา, พบ
- find และ find out มีความหมายเหมือนกัน (หา, พบ)
- carry out = ปฏิบัติการ, การปฏิบัติตามแผนที่ได้วางไว้สำเร็จ
- procedure = กระบวนการทำงาน/ ขั้นตอนการดำเนินการโปรแกรม ( procedure พบได้ในศัพท์วิทย์คอมฯ)
- but the number of doctors carrying out the procedure is now in decline.
แต่จำนวนแพทย์ที่สามารถทำได้สำเร็จตามขั้นตอนนี้ลดลง
สำนักข่าว : ซีเอ็นเอ็น
Canadian Prime Minister Justin Trudeau set out his government's agenda Wednesday in an exhaustive Speech from the Throne, which outlines the government's agenda for the future.
จัสตินทรูโดนายกรัฐมนตรีแคนาดากำหนดวาระการประชุมของรัฐบาลเมื่อวันพุธที่ผ่านมาในสุนทรพจน์ที่ละเอียดถี่ถ้วนจากบัลลังก์ซึ่งระบุถึงวาระของรัฐบาลในอนาคต
In it, he vowed to help Canada emerge from the coronavirus pandemic healthier, wealthier and greener.
ในนั้น(ในการประชุม) เขาให้คำมั่นว่าจะช่วยให้แคนาดาพ้นจากการแพร่ระบาดของไวรัสโคโรนาที่มีสุขภาพดีขึ้น, อุดมสมบูรณ์ และเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมมากขึ้น
It was a Throne Speech unlike any other seen in this country, at a critical time for Trudeau's government.
มันเป็นสุนทรพจน์แห่งบัลลังก์ที่ไม่เหมือนใครในประเทศนี้ ในช่วงเวลาที่สำคัญสำหรับรัฐบาลของทรูโด
With daily, positive cases of the coronavirus doubling in the last month, Trudeau needs to convince Canadians his government has what it takes to guide them through it.
เนื่องด้วยทุก ๆวัน, จำนวนผู้ติดเชื้อไวรัสโคโรนาเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่าในเดือนที่แล้ว, ทรูโด จำเป็นต้องโน้มน้าวชาวแคนาดาว่า รัฐบาลมีสิ่งที่จะนำพวกเขาผ่านมันไปได้
คำศัพท์
- critical time = ช่วงเวลาที่สำคัญ, วิกฤติอันตราย
- emerge = โผล่ออกมา, โผล่ออกจาก, ปรากฏออกมา
- Justin Trudeau = จัสติน ทรูโด (นายกรัฐมนตรีแคนาดา)
- convince = โน้มน้าว
- doubling (double) = สองเท่า
- exhaustive = ละเอียดถี่ถ้วน (ครอบคลุมทุกอย่าง จัดการกับปัญหาได้ทุกด้าน)
- healthier (comparative adjective) = มีสุขภาพดีขึ้น
- throne = บัลลังก์ (เก้าอี้พิเศษ สำรับราชพิธี)
- vowed (vow) สาบาน, ให้คำมั่น
- wealthier = อุดมสมบูรณ์/มั่งคั่งมากขึ้น
สำนักข่าว : รอยเตอร์
This is Hannes a biomimetic prosthetic hand
นี่คือ Hannes มือเทียมทางชีวการแพทย์
Researchers in Italy have developed a new biomimetic prosthetic hand called Hannes which restores 90% of functionality to people with upper-limb amputations. This includes driving a car, playing cards, doing woodwork and using ATMs pic.twitter.com/IysrH2grMm
— Reuters (@Reuters) September 24, 2020
It can replicate a human hand and restore 90% of functionality to people with upper-limb amputations
มันสามารถใช้แทนมือมนุษย์และฟื้นฟูให้กลับมาใช้งานได้ 90% เทียบกับคนปกติ สำหรับผู้ที่มีการตัดแขนขาส่วนบน
The prosthesis is a myoelectric system that can be worn all day long
อวัยวะเทียมเป็นระบบไมโออิเล็กทริกที่สามารถสวมใส่ได้ตลอดทั้งวัน
It allows users to drive a car, play cards, do woodwork
จะช่วยให้ผู้ใช้สามารถขับรถ, เล่นไพ่, ทำงานไม้
Hannes was developed by researchers at the Italian institute of Technology and the Centre of Prosthetics INAIL
Hannes ได้รับการพัฒนาโดยนักวิจัยจากสถาบันเทคโนโลยีแห่งอิตาลีและ Center of Prosthetics INAIL
They are looking for investors and companies to industrialize Hannes on large scale
พวกเขากำลังมองหานักลงทุนและ บริษัท ต่างๆเพื่อสร้างอุตสาหกรรม Hannes ในระดับใหญ่
คำศัพท์
- amputation = การตัดแขน, การตัดขา (ด้วยวิธีทางการแพทย์ ไม่ใช่คนทั่วตัดกันเอง)
- industrialize = ทำให้เป็นอุตสาหกรรม
- investor = นักลงทุน
- companies (company) = บริษัท
- functionality = ใช้การได้
- large scale = จำนวนมาก, ขนาดใหญ่
- myoelectric = ตัวรับสัญญาณไฟฟ้าในกล้ามเนื้อ
- prosthesis = กายอุปกรณ์เทียม, สิ่งใส่เทียม
- prosthetic hand = มือแทียม
- researcher = นักวิจัย
- replicate = ทำสำเนาซ้ำ, ประดิษย์สิ่งที่เลียนแบบของเดิม
- upper-limb = ส่วนบน(ท่อนปลายของส่วนที่ใช้งาน)
- woodwork = งานไม้
สำนักข่าว : บีบีซี
Would you pay to follow an influencer?
คุณจะจ่ายเงินเพื่อติดตามผู้มีอิทธิพลหรือไม่?
Spooked by plummeting advertising revenue, content creators are hoping that loyal fans will pay up to watch their videos.
รายได้โฆษณาที่ลดลงจนน่ากลัว, ผู้สร้างเนื้อหาหวังว่าแฟน ๆ ที่ชื่นชอบจะจ่ายเงินเพื่อดูวิดีโอของพวกเขา
The creators of Sorted Food, a YouTube cooking channel with 2.4 million subscribers, recognised they were falling into the trap so many digital content makers do.
ผู้สร้าง Sorted Food ซึ่งเป็นช่องที่ทำอาหารบน YouTube ที่มีผู้ติดตาม 2.4 ล้านคน ยอมรับว่าพวกเขาตกหลุมพรางที่บรรดาผู้ผลิตเนื้อหาดิจิทัลจำนวนมากทำไว้
Their channel was hugely popular, but they weren’t doing things the way they wanted, instead posting videos designed to please YouTube’s algorithm.
ช่องของพวกเขาได้รับความนิยมอย่างมาก, แต่ไม่ได้ทำในสิ่งที่ต้องการ, แต่กลับโพสต์วิดีโอที่ออกแบบมาเพื่อเอาใจแนวทางปฏิบัติของ YouTube
“We realised if we weren’t careful, we could find ourselves playing to create content by the rules of the platform, rather than what our community and audience wanted,” explains Ben Ebbrell, one of the co-founders of Sorted, which has five on-screen members and 18 behind the scenes.
“เราตระหนักว่า หากเราไม่ระมัดระวัง เราอาจพบว่าตัวเองกำลังเล่นเพื่อสร้างเนื้อหาตามกฎของแพลตฟอร์ม, แทนที่จะเป็นสิ่งที่ชุมชนและผู้ชมของเราต้องการ” Ben Ebbrell หนึ่งในผู้ร่วมก่อตั้ง Sorted ซึ่งมี สมาชิกบนหน้าจอห้าคนและเบื้องหลังอีก 18 คน
They had seen the popularity of their videos wax and wane on YouTube, and didn’t want to be beholden to its whims.
พวกเขาได้เห็นความนิยมในวิดีโอของพวกเขาลดลงบน YouTube, และไม่อยากถูกมองว่าเป็นแบบนั้น
It’s a feeling almost every YouTuber has, but few do anything about it.
เป็นความรู้สึกที่ผู้ใช้ YouTube เกือบทุกคนมี แต่มีเพียงไม่กี่คนที่จะทำอะไรกับมัน
เนื้อหาข่าว
- algorithm (อัลกอริทึม) = ขั้นตอน, แนวทางปฏิบัติ
- beholden = ติดหนี้บุญคุญ, ซาบซึ้งใจ
- behind the scene = เบื้องหลัง
- content = เนื้อหา
- content creators = บรรดาผู้สร้างเนื้อหา
- content makers
- digital content makers = บรรดาผู้สร้างเนื้อหาดิจิทัล
- hoping (hope) = หวัง, คาดหวัง
- influencer(n. อิ้น ฟลู เวิน เซอร) = ผู้ทรงอิทธิพล, คนดัง, คนมีชื่อเสียง
- loyal (adj) = เกี่ยวกับความจงรักภักดี
- loyal fans = แฟน ๆผู้จงรักภักดี
- pay up = จ่ายเงิน, จ่ายเงินให้
- platform = แพลตฟอร์ม, โปรแกรม, พื้นที่ใช้งานด้านเทคโนโลยี (ในข่าวหมายถึง ผู้ให้บริการพื้่นที่ฟรี เช่น Youtube)
- plummeting (plummet) = ตกฮวบลง
- popularity = ความนิยม
- rather than = ค่อนข้างมากกว่า
- spook = ทำให้ตกใจ, ทำให้กลัว
- revenue = รายได้, เงินรายได้
- to please + Noun = เอาใจ, ทำให้พอใจ
- screen = ฉาก, หน้าจอ
- wax and wane = เสื่อมถอยลง, ลดลงจากเดิม (จากเคยสูงส่งแล้วลดลง)
- whim = ความคิดเพ้อฝัน, ความคิดเเปลกประหลาด
No comments:
Post a Comment