โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

วันพุธที่ 14 ตุลาคม พ.ศ. 2563

ศัพท์ข่าวรายวัน 14-October-2020 (รำลึก14 ตุลาคม พ.ศ. 2516)




ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน


การชุมนุม 14 ตุลาคม 2563

รวมคำศัพท์ข่าว
- activist = นักเคลื่อนไหว
- anniversary = การครบรอบ, วันครบรอบ
- anti-government (adj) = ต่อต้านรัฐบาล
- attempt = พยายาม
- civilian = พลเรือน, ประชาชนทั่วไป
- Democracy monument = อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย
- detain = ควบคุมตัว
- gathered = ชุมนุม, รวมตัว
- give a three-finger salute = ชูสามนิ้ว (แสดงความเคารพโดย)
- Government House = ทำเนียบรัฐบาล
- Grand Palace = วัง, พระบรมมหาราชวัง
- greet = ทักทาย
- identify = ระบุตัวตน, ระบะว่าเป็นใคร
- late (adj) = ล่วงลับ, เสียชีวิต
- mark (v) = เน้น, ระลึกถึง, เฉลิมฉลอง, เพื่อเฉลิมฉลอง
- mass protest = การประท้วงครั้งใหญ่
- monarchy = ราชวงศ์, สถาบันพระมหากษัตริย์
- plant = ต้นไม้
- pro-democracy (adj) = สนับสนุนประชาธิปไตย (คำที่เชื่อมด้วยเครื่องหมาย - ทำหน้าที่เป็น adj)
- pro-democracy demonstrators = ผู้ประท้วงที่สนับสนุนประชาธิป - putting back = นำกลับคืน
- raise = ยก, ชู, เลื่อนขึ้น
- strange situation = สถานการณ์ที่แปลกๆ
- tree decoration = ไม้ประดับ
- uprising = ลุกฮือขึ้น (เพื่อต่อต้าน, เพื่อประท้วง, แสดงออกทางความเห็น)
- volunteer = อาสาสมัคร
เครดิต : ขบวนเสด็จ



11:58 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : Getty Images News
On the anniversary of the 1973 Thailand uprising, pro-democracy demonstrators march towards Government House in Bangkok during a rally calling for the dissolution of the military-backed government
ในวันครบรอบการลุกฮือของประเทศไทยในปี พ.ศ. 2516 ผู้ประท้วงเพื่อประชาธิปไตยได้เดินขบวนไปที่ทำเนียบรัฐบาลในกรุงเทพฯ ระหว่างการชุมนุมเรียกร้องให้มีการยุบรัฐบาลที่มีทหารหนุนหลัง
- dissolution = การยุบ, การสลาย
- military-backed (adj) = ทหารหนุนหลัง, ทหารให้การสนับสนุน
- uprising = ลุกฮือ (ประชาชนจำนวนมากพร้อมใจกันต่อต้านรัฐบาล)




10:44 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
It is now 10:40 pm and Anon has taken the stage. Crowd still going strong.
Anon is talking about the royal institution.




VDO
10:32 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Its concert time and the protesters are waving their phones in the air.
The atmosphere is alot less tense than before.




VDO
6:28 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
It’s now dark and the protesters are still marching to government house




6:21 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
An estimate of wt least 20k of protesters have arrived in front of the Government House. A long night awaits.




VDO
6:13 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : KhaosodEnglish
LIVE Part 6: Anti-government demonstration arrives in front of Government House, where they pledge to camp overnight and demand PM Prayut Chan-o-cha's resignation.


VDO
5:44 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
For long time observers of Thailand, such scenes are unimaginable just a year ago.
สำหรับผู้สังเกตการณ์ในประเทศไทยเป็นเวลานาน, ฉากดังกล่าวเป็นสิ่งที่ไม่สามารถจินตนาการได้เมื่อปีที่แล้ว

Protesters push right up to the royal motorcade with the three finger salute.
ผู้ประท้วงชูสามนิ้วให้กับขบวนรถเสด็จ

Some nearby Royalists cheer at seeing HM the Queen.
ผู้ประท้วงผลักไสขึ้นไปบนยานยนต์ของราชวงศ์โดยใช้สามนิ้วคำนับ

- royal motorcade = ขบวนรถเสด็จ


5:40 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : KhaosodEnglish
Another photo of the motorcade that passes through the protest on Phitsanulok Road in front of Government House earlier while police officers push the demonstrators away.



5:37 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
แหล่งข่าว : REUTERS/Jorge Silva
Anti-government demonstrators give a three-finger salute as they march during a Thai anti-government mass protest, on the 47th anniversary of the 1973 student uprising, in Bangkok, Thailand October 14, 2020.
ผู้ประท้วงต่อต้านรัฐบาลชูสามนิ้วแสดงความเคารพ ขณะเดินขบวนระหว่างการประท้วงต่อต้านรัฐบาลไทยเนื่องในวันครบรอบ 47 ปีของการลุกฮือของนักศึกษาปีพ.ศ. 2516 ในกรุงเทพมหานครประเทศไทย 14 ตุลาคม พ.ศ. 2563

- demonstrator = ผู้เดินขบวน, ผู้เดินขบวนประท้วง



5:23 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : KhaosodEnglish
BREAKING NEWS: Police are now moving in to push back protesters from Government House.


VDO
5:22 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
The protesters of today are carrying on the legacy of student protesters from 1973.
ผู้ประท้วงในวันนี้กำลังสืบสานมรดกของผู้ประท้วงนักศึกษาตั้งแต่ปีค.ศ. 1973

They inherit the legacy of violence and struggle but the movement continues and perserveres.
พวกเขาสืบทอดมรดกแห่งความรุนแรงและการต่อสู้ แต่การเคลื่อนไหวยังคงดำเนินต่อไปและคงอยู่

Our video, "Legacy" นี่คือวิดีโอที่สืบทอดของเรา

- legacy = สิ่งที่สืบทอด
- inherit = สืบทอดจาก, ได้รับมรดกจาก



5:13 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Despite attempts by the police to block the main body of the march, some already reach Government House amid tense confrontation with the police. Mahidol student activist "Francis" says he rides a motorcycle taxi to evade the barricades.
แม้ตำรวจจะพยายามปิดกั้นหน่วยงานหลักของการเดินขบวน แต่บางคนก็เดินทางไปถึงทำเนียบรัฐบาลท่ามกลางการเผชิญหน้าที่ตึงเครียดกับเจ้าหน้าที่ตำรวจ “ ฟรานซิส” นักกิจกรรมนักศึกษามหิดลเล่าว่า ขี่มอเตอร์ไซค์รับจ้างหลบสิ่งกีดขวาง

- การเผชิญหน้า = confrontation



5:04 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Very strange situation on Nakhon Sawan Road. Scores of people clad in yellow shirt are blocking the intersection that leads to Government House, and they refuse to identify themselves whether they are civilians or security officers.
สถานการณ์แปลกมากบนถนนนครสวรรค์ ผู้คนจำนวนมากที่สวมเสื้อสีเหลืองกำลังปิดกั้นทางแยกที่นำไปสู่ทำเนียบรัฐบาล และพวกเขาปฏิเสธที่จะระบุตัวตนว่าเป็นพลเรือนหรือเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย
- civilian = พลเรือน (ประชาชนทั่วไปที่ไม่ได้เป็นทหาร/ ตำรวจ)



5:03 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : Khaosod English
Protesters are at Nakhonsawan road, which is less than 500 metres from the Government House. Barbed wires and barricades have been place around the Government House
ผู้ประท้วงอยู่ที่ถนนนครสวรรค์, ซึ่งห่างจากทำเนียบรัฐบาลไม่ถึง 500 เมตร มีการวางรั้วลวดหนามและเครื่องกีดขวางรอบทำเนียบรัฐบาล



5:01 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
The yellow shirt individuals are waiting just behind a line of police officers. Their intention is unclear; a woman interviewed by Khaosod English refuses to say whether they are civilians or police officers
กลุ่มคนเสื้อเหลืองกำลังรอเจ้าหน้าที่ตำรวจอยู่ด้านหลัง ความตั้งใจของพวกเขาไม่ชัดเจน ผู้หญิงที่ให้สัมภาษณ์ต่อ Khaosod English ปฏิเสธที่จะบอกว่าเป็นพลเรือนหรือเจ้าหน้าที่ตำรวจ



4:58 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : Khaosod English
BREAKING! Demonstrators are renewing their push to march toward Government House. Yellow-clad individuals are lining up across Nakhon Sawan Road, possibly in a bid to block the protesters.
ข่าวด่วน! ผู้ประท้วงกำลังเริ่มใหม่โดยการผลักดันให้เดินไปที่ทำเนียบรัฐบาล ขนะที่กลุ่มคนชุดเหลืองกำลังตั้งแถวข้ามถนนนครสวรรค์ อาจเป็นการปิดกั้นผู้ประท้วง



VDO
4:21 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
This taxi driver just drove past yellow shirts, while taunting them with the three finger salute.
คนขับแท็กซี่คนนี้เพิ่งขับรถผ่านเสื้อสีเหลือง พร้อมกับเหน็บแนมพวกเขาด้วยการแสดงความยินดีด้วยสามนิ้ว




4:08 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : EvieNHKWORLD / NHK
Volunteers putting back tree decorations, only hours after the protesters removed them.
อาสาสมัครนำไม้ประดับกลับ, เพียงไม่กี่ชั่วโมงหลังจากที่ผู้ประท้วงนำออกมา

- tree decoration = ไม้ประดับ



3:59 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Protesters trying to move a bus out of the way as they march to government house.




3:56 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : Matthew Tostevin
Thai protesters moved plants to reclaim Democracy Monument in Bangkok. Authorities are putting them all back
ผู้ประท้วงชาวไทยย้ายต้นไม้เพื่อยึดอนุสาวรีย์ประชาธิปไตยในกรุงเทพฯ แต่เจ้าหน้าที่กำลังนำกลับทั้งหมด

- plant = ต้นไม้



3:47 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : pakhead
Protesters at the barricade blocking off the back entrance to Government House in Bangkok.
ผู้ประท้วงอยู่ที่แนวกั้นทางเข้าด้านหลังทำเนียบรัฐบาลในกรุงเทพมหานคร




3:29 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
The march continues with protesters greeted warmly by surrounding shop-owners.



3:22 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : REUTERS/Jorge Silva
Pro-democracy demonstrators march during a Thai anti-government mass protest, on the 47th anniversary of the 1973 student uprising, in Bangkok, Thailand October 14, 2020.
ผู้ประท้วงเรียกร้องประชาธิปไตยเดินขบวนระหว่างการประท้วงต่อต้านรัฐบาลไทย เนื่องในวันครบรอบ 47ปีการลุกฮือของนักศึกษา ปีพ.ศ 2516 ที่กรุงเทพฯ 14 ตุลาคม 2563

- demonstrator = ผู้ประท้วง



VDO
3:18 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
The protesters reclaimed Democracy Monument earlier today.
Here is our video story



3:18 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : REUTERS/Jorge Silva
A portrait of King Maha Vajiralongkorn is seen as pro-democracy demonstrators give a three-finger salute during a Thai anti-government mass protest, on the 47th anniversary of the 1973 student uprising, in Bangkok, Thailand October 14, 2020.
พระบรมฉายาลักษณ์ สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมหาวชิราลงกรณ ถูกพบในขณะที่ผู้ประท้วงที่สนับสนุนประชาธิปไตยชูสามนิ้ว ในการประท้วงต่อต้านรัฐบาลไทย เนื่องในวันครบรอบ 47ปี ของการลุกฮือของนักศึกษา ปีพ.ศ, 2516 ในกรุงเทพฯประเทศไทย 14 ตุลาคม 2563

- give a three-finger salute = ชูสามนิ้ว (แสดงความเคารพโดย)
- pro-democracy (adj) = สนับสนุนประชาธิปไตย
- pro-democracy demonstrators = ผู้ประท้วงที่สนับสนุนประชาธิป




3:18 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : Matthew Tostevin
Thai protesters give the three-finger pro-democracy salute as they pass the yellow shirts of security forces and royalists.
ผู้ประท้วงชาวไทยชูสามนิ้ว แสดงความเคารพต่อผู้สนับสนุนประชาธิปไตย ขณะที่พวกเขาเดินผ่านเสื้อเหลืองของกองกำลังความมั่นคง และผู้สนับสนุนพระมหากษัตริย์



VDO
3:08 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Thousands of protesters now marching on government house chanting “Prayut get out”.
ขณะนี้ผู้ประท้วงหลายพันคนเดินขบวนไปที่ทำเนียบรัฐบาลพร้อมกับร้อง“ประยุทธ์ออกไป”



VDO
2:55 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Meanwhile, across the street, the yellow shirted men stand up in defiance and to protect the royal institution.




VDO
2:54 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
The people are marching to the seat of the government!



VDO
2:49 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
The march is underway with everyone showing the three finger salute on the march!
ประชาชนกำลังเดินขบวนไปยังที่ทำงานของรัฐบาล



VDO
2:46 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : KEarthling
Half of the Ratchadamnoen Road is occupied by the anti-government protesters. They are trying to march to the Government House.
ถนนราชดำเนินครึ่งหนึ่งถูกจับจองโดยกลุ่มผู้ประท้วงต่อต้านรัฐบาล พวกเขาพยายามเดินขบวนไปที่ทำเนียบรัฐบาล

Their demands: cabinet must resign, new constitution and monarchy reform.
ข้อเรียกร้องของพวกเขา: คณะรัฐมนตรีต้องลาออก, รัฐธรรมนูญฉบับใหม่ และการปฏิรูปสถาบันกษัตริย์



VDO
2:43 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Protesters are moving out from the newly liberated Democracy Monument and headed towards government hour on their planned march.
The plan has changed several times due to disruption from the royalist mobs.



2:20 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : pakhead
Protesters have taken over Democracy Monument.
ผู้ประท้วงได้เข้ายึดอนุสาวรีย์ประชาธิปไตย

But there are large numbers of pro-royal groups along Ratchadamnoen, some of them tough looking. It’s quite tense.
แต่มีกลุ่มสนับสนุนกษัตริย์อยู่แถวราชดำเนินจำนวนมาก บางกลุ่มก็ดูเหนียวแน่น ค่อนข้างตึงเครียด



2:10 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
“Democracy monument belongs to the people once again,” the demonstrator leader says over the loudspeaker.



VDO
1:51 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Protesters are removing the trees planted by the government on democracy monument.
They say they want to reclaim the area.



2:08 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Protesters form a human chain to remove plants from the monument as they reclaim the area.



2:03 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : REUTERS/Jorge Silva
A pro-democracy demonstrator gives a three-finger salute during a Thai anti-government mass protest, on the anniversary of the 1973 student uprising, at Democracy Monument in Bangkok, Thailand October 14, 2020.
ผู้ประท้วงเรียกร้องประชาธิปไตย ชูสามนิ้วในระหว่างการประท้วงต่อต้านรัฐบาลไทยเนื่องในวันครบรอบการลุกฮือของนักศึกษา ปีพ.ศ. 2516 ที่อนุสาวรีย์ประชาธิปไตยในกรุงเทพมหานครประเทศไทย 14 ตุลาคม 2563

- anniversary = วันครบรอบ
- uprising = ลุกฮือขึ้น, คนจำนวนมากลุกขึ้นต้านผู้มีอำนาจ (เพื่อต่อต้าน, เพื่อประท้วง, แสดงออกทางความเห็น)
- mass protest = การประท้วงครั้งใหญ่



1:30 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Protesters being separated by police now.
ขณะนี้ผู้ประท้วงถูกตำรวจแยกตัวออกจากกัน (แยกให้อยู่ริมถนนสองฝั่ง)



VDO 1:30 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : KEarthling
Really want to believe that these people are waiting to greet the king without any agendas but many failed to answer when his motorcade will pass.
อยากจะเชื่อจริงๆว่าคนเหล่านี้กำลังรอที่จะทักทายกษัตริย์โดยไม่มีวาระใด ๆ แต่หลายคนไม่สามารถตอบได้ว่าขบวนรถจะผ่านเมื่อใด

They also have name of their office engraved on their shirts. Most yellow shirts are cops and civil servants.
พวกเขายังมีชื่อสำนักงานปักอยู่บนเสื้อ คนเสื้อเหลืองส่วนใหญ่เป็นตำรวจและข้าราชการ


VDO
1:11 PM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
MORE CLASHES between royalist and student demonstrators as the pro democracy demonstrators begin their planned march to government house. Royalists doing their best to stop and harass the students.



1:00 PM · Oct 14, 2020·Twitter for iPad Source : ThaiEnquirer
Small clashes between rival demonstrators after government busses in royalist



11:49 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Protestors are still trickling in but it has been made harder by dozens of police roadblocks.




11:32 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Yellow shirt royalist also camped along the motorcade route at Sanam Luang to show support.



11:29 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
The royalist civil servants say they’ve come voluntarily to see the royal motorcade scheduled for this afternoon



11:26 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Have talked to the royalist protesters that were tricked into the area.
ได้พูดคุยกับผู้ประท้วงที่สนับสนุนราชวงศ์ที่ถูกหลอกเข้าพื้นที่
Many are civil servants and government officials from provinces near Bangkok.
หลายคนเป็นข้าราชการและเจ้าหน้าที่ของรัฐจากจังหวัดใกล้กรุงเทพฯ



VDO
11:22 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Another view of the royalist biker gang.



VDO
11:19 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
A royalists motorcycle convoy just drove past the protesters in a show of force and intimidation.



VDO
11:11 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : KEarthling
Pro-government/monarchy rode their bike to taunt the anti- government protesters at Democracy Monument
ฝ่ายสนับสนุนรัฐบาล / สถาบันกษัตริย์ขี่จักรยานเพื่อก่อก่วนผู้ประท้วงต่อต้านรัฐบาลที่อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย

- taunt = ยั่วยุ, ยั่วโมโห, ก่อกวน



11:08 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Police have surrounded the Protester area on all sides now



VDO
10:54 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Some police were just pushed out of the area by the protesters after a brief scuffle.



10:39 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : patpichatan
Not much happening right now ahead of the planned march at 4pm to the Government House.
Lining the other side of the road, yellow-shirted security forces.
The king’s motorcade is expected to pass through here late afternoon.



10:35 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Police are holding drills at government house ahead of a possible confrontation with protesters who plan to March there.



10:30 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : patpichatan
I’m at the Democracy Monument in Bangkok, where pro-democracy protesters are gathering to call for the departure of the PM and a new constitution.

They abruptly changed the meeting time from 2pm to 8am today to avoid clashes with royalist groups mobilizing at nearby locations.



10:25 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
The protesters say they are fighting for a wide range of beliefs and value.
All are welcome under their umbrella as long as there is respect and a belief in democracy.



10:15 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Royalists are gathering in front of government house to show force and loyalty.



9:26 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
The identity of the yellow-clad forces is uncertain and they’re not identifying themselves to reporters.
การระบุตัวตนของกองกำลังชุดเหลืองนั้นไม่แน่ชัดเจน และพวกเขาก็ไม่ได้ระบุตัวตนกับผู้สื่อข่าว

They were earlier seen disembarking from state security and police vehicles.
ก่อนหน้านี้พวกเขาถูกพบว่าลงจากเครื่องบินของหน่วยรักษาความปลอดภัยของรัฐและรถตำรวจ
- uncertain = ไม่ชัดเจน, คลุมเครือ



9:16 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
The royalist group has refused to identify themselves to our reporters. We do not know which group they belong to at this time but the messaging of their shirts is clear.



9:05 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
I believe you can call this intimidation by the royal volunteer corps.



9:02 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
The royalist group walks within a few feet of the protesters in a deliberate show of force and to intimidate.
Police do nothing.


8:59 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Hundreds of Royalist Volunteers walk past the protesters in a provocative move.
Students say they will not engage.



8:47 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Amazing shots from our correspondent as the area continues to fill out.
Lawyer Anon Numpha is here and addressing the crowd. He maintains a protest of non violence and says they will not be intimidated.



8:32 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : TostevinM
Thai pro-democracy protesters gather at Democracy Monument. Protest being brought forward over concerns royalist groups may try to block routes.



8:29 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : Soezeya
People raise their arms during a Thai anti-government mass protest, on the 47th anniversary of the 1973 student uprising, in front of the Democracy monument, in Bangkok, Thailand October 14, 2020.
ผู้คนยกแขนขึ้นในระหว่างการประท้วงต่อต้านรัฐบาลไทย เนื่องในวันครบรอบ 47 ปีการลุกฮือของนักศึกษา ปีพ.ศ. 2516 ที่หน้าอนุสาวรีย์ประชาธิปไตย ในกรุงเทพมหานครประเทศไทย 14 ตุลาคม 2563

- anniversary = การครบรอบ, วันครบรอบ
- anti-government (adj) = ต่อต้านรัฐบาล
- Democracy monument = อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย
- mass protest = การประท้วงครั้งใหญ่
- raise = ยก, ชู, เลื่อนขึ้น



8:19 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
The area around Democracy Monument is beginning to fill out as the rally gets under way.



8:15 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : ThaiEnquirer
Police are out in force as student protesters move up the time of rally after hearing royalists might take over the protest area.



8:15 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : REUTERS/Jorge Silva





8:01 AM · Oct 14, 2020(เวลาโพสต์)
Source : TostevinM
Thai police at Bangkok’s Democracy Monument before planned anti-government protest. Protest being brought forward over concerns other groups may try to block routes.




ภาพและวิดีโอ จากแหล่งอื่น ๆ : 14-October-2020 (รำลึก14 ตุลาคม พ.ศ. 2516)

วิดีโอมุมสูงจาก : The Guardian



เปิดคลิปเต็ม เหตุการณ์ 14 ตค. ช่วงขบวนเสด็จ ผ่่านถนนพิษณุโลก : KhaosodOnline

เส้นทางขบวนเสด็จ และคลิป เหตุการณ์ 14 ตค. ช่วงขบวนเสด็จ ผ่่านถนนพิษณุโลก : Nopkong




ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน


ไม่มีความคิดเห็น:

โพสต์ความคิดเห็น