โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Saturday, August 6, 2022

ศัพท์ข่าวสั้นภาษาอังกฤษรายวัน 06-August-2022



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอักฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทย


แหล่งข่าว : BBC
Towns left short of drinking water during France's worst recorded drought
เมืองต่างๆขาดแคลนน้ำดื่มในช่วงภัยแล้งที่เลวร้ายที่สุดของฝรั่งเศส

คำศัพท์ข่าว
- leave short of something = ประสบภาวะขาดแคลน

หมายเหตุเนื่องจากปริมาณน้ำฝนน้อยที่สุดนับตั้งแต่ปีค.ศ.1961 ทำให้เกิดภัยแล้ง


แหล่งข่าว :ReutersScience
China's decision to suspend bilateral talks on climate change with the United States does not punish Washington, "it punishes the world," U.S. Special Envoy on Climate Change John Kerry said on Friday.
การตัดสินใจของจีนที่จะระงับการเจรจาทวิภาคีเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศกับสหรัฐฯ ไม่ได้เป็นการลงโทษวอชิงตัน แต่ว่า"มันลงโทษโลก" ทูตพิเศษสหรัฐฯ ด้านการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ จอห์น เคอร์รี กล่าวเมื่อวันศุกร์

คำศัพท์ข่าว
- bilateral (adj) = สองฝ่าย, ทวิภาคี, สองประเทศ, เกี่ยวกับกลุ่มทางการเมืองสองกลุ่ม
- climate change (n) = สภาพอากาศที่เปลี่ยนแปลง (มักทำให้เกิดเหตุในทางลบ เช่นเกิดพายุ, เกิดน้ำท่วม, เกิดคลื่นความร้อนที่ร้ายแรง)
- Special Envoy on Climate = ทูต/ผู้แทนพิเศษด้านการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ


แหล่งข่าว : ReutersScience
Scientists say that climate change is increasing the likelihood of lightning strikes across the United States, after lightning struck at a square near the White House, leaving two people dead and two others in critical condition.
นักวิทยาศาสตร์กล่าวว่าการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศทำให้มีโอกาสเกิดฟ้าผ่าเพิ่มขึ้นทั่วทั้งสหรัฐอเมริกา หลังจากเกิดฟ้าผ่าที่จัตุรัสใกล้ทำเนียบขาว ทำให้มีผู้เสียชีวิต 2 รายและอีก 2 รายอยู่ในสภาพวิกฤต

คำศัพท์ข่าว
- critical condition (n) = สภาพวิกฤต, อาการหนัก, อาการสาหัส
- lightning strike/ stuck = ฟ้าผ่า
- likelihood (n) = ความน่าจะเป็นไปได้


แหล่งข่าว : ReutersScience
Flash floods caused by abnormally heavy monsoon rains killed at least 549 people in Pakistan over the past month, with remote communities in the impoverished southwestern province of Balochistan among the hardest hit, a government agency said.
น้ำท่วมฉับพลันที่เกิดจากฝนลมมรสุมตกหนักอย่างผิดปกติ ทำให้มีผู้เสียชีวิตอย่างน้อย 549 คนในปากีสถานในช่วงเดือนที่ผ่านมา โดยหลายชุมชนห่างไกลในจังหวัดบาลูจิสถานทางตะวันตกเฉียงใต้ที่แร้นแค้นอยู่ในกลุ่มที่ได้รับผลกระทบมากที่สุด, หน่วยงานรัฐบาลระบุ

คำศัพท์ข่าว
- flash flood (n) = น้ำท่วมฉับพลันและรุนแรง
- monsoon (adj) = ลมมรสุม
- remote (adj) = ระยะไกล, ที่ห่างไกล
- impoverished (adj) = ยากจน, แร้นแค้น
- the hardest hit = ได้รับผลกระทบมากที่สุด


แหล่งข่าว : CBS
Earth is spinning faster than usual and had its shortest day ever – if it continues, we may have to institute what's called a "negative leap second." Some engineers say that would wreak havoc on IT systems.
โลกกำลังหมุนเร็วกว่าที่เคยเป็นและมีวันสั้นที่สุดที่เคยมี หากมันยังดำเนินต่อไปเช่นนี้ เราอาจต้องสร้างสิ่งที่เรียกว่า "การลดทอนวินาที" มีวิศวกรบางคนกล่าวว่านั่นอาจสร้างความหายนะให้กับระบบไอที

คำศัพท์ข่าว
- institute (v) = สร้างระบบ
- leap second = วินาทีที่ปรับปรุง(จำนวนวินาทีที่ปรับขึ้นหรือลดลง เพื่อรักษามาตรฐานการบอกเวลาสากลเชิงพิกัด ชื่อย่อว่าUTC)
- negative leap second = นาทีที่ปรับปรุงเป็นลบ(เพื่อให้นาฬิกาช้าลงสอดคล้องกับการหมุนของโลก มันตรงกันข้ามกับวินาทีที่ปรับปรุงเป็นบวก)
- to wreak havoc on = ทำให้เสียหายเกิดความโกลาหล

หมายเหตุ 1)ระบบไอทีนั้นเกี่ยวข้องกับอุปกรณ์ประเภทคอมพิวเตอร์ทั้งหมด ซึ่งคอมพิวเตอร์มีการสร้างฐานเวลาอ้างอิงที่เที่ยงตรงโดยระบบดิจิตอลที่ไม่ได้อิงจากการหมุนของโลก
2)ความยาวปกติของวันคือ 24 ชั่วโมง หรือ 86,400 วินาที หรือหนึ่งรอบที่โลกหมุน แต่ในช่วงไม่กี่ปีมานี้ การหมุนของโลกเร็วขึ้น ซึ่งเมื่อที่ 29 มิถุนายน 2022 น้อยกว่าวันเฉลี่ย 1.59 มิลลิวินาที 1มิลลิวินาที = 0.001 วินาที

No comments:

Post a Comment