ศัพท์ข่าวรายวัน | ||
ศัพท์ข่าวเดียวกัน | ||
ศัพท์ข่าวไทย |
สำนักข่าว : The Wall Street Journal
- China’s Hong Kong Law Drives Wedge Between EU and Western Allies
The bloc calls for dialogue as it seeks to avoid becoming entangled in escalating rivalry between U.S. and China
กฎหมายฮ่องกงของจีนสร้างความแตกแยกระหว่างสหภาพยุโรปและพันธมิตรตะวันตก
กลุ่มสหภาพยุโรปและพันธมิตรตะวันตกเรียกร้องให้มีการเจรจาเนื่องจากพยายามหลีกเลี่ยงการเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับการแข่งขันที่ทวีความรุนแรงขึ้นระหว่างสหรัฐอเมริกาและจีน
คำศัพท์ข่าว
- allies = ฝ่ายพันธมิตร
- bloc = กลุ่ม, กลุ่มประเทศ, หมู่
- becoming = การกลายเป็น
- call for = เรียกร้อง
- dirve = ขับเคลื่อน, ผลักดัน
- drive a wedge betwee = ทำให้เกิดความแตกแยกระหว่างมิตร
- entangled = พัวพัน, ยุ่งเกี่ยว
- escalate = บานปลาย, ทวีความรุณแรง
- rivalry = การแข่งขัน, การชิงดีชิงเด่น
- seek = ค้นหา, แสวงหา, พยายามค้นหา
- wedge = ลิ่ม (ความหมายในข่าวนี้หมายถึง ลิ่มที่ทำให้เกิดรอยแยกความสัมพันธ์ระหว่างสหภาพยุโรปและพันธมิตรตะวันตก)
สำนักข่าว ซีเอ็นเอ็น
- New York police officers kneel with protesters
เจ้าหน้าที่ตำรวจนิวยอร์กคุกเข่ากับผู้ประท้วง
Some New York City police officers surprised protesters Sunday by kneeling with them.
เจ้าหน้าที่ตำรวจนครนิวยอร์กบางคนทำให้ผู้ประท้วงประหลาดใจเมื่อวันอาทิตย์โดยคุกเข่ากับพวกเขา
สำนักข่าว : Bloomberg(บลูมเบิร์ก)
- WATCH: Protesters gather in London in a show of solidarity with demonstrators in the U.S. and against police brutality
ดูสิ: ผู้ประท้วงรวมตัวกันในลอนดอน แสดงถึงความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันกับผู้ประท้วงในสหรัฐอเมริกาและต่อต้านความโหดร้ายของตำรวจ
WATCH: Protesters gather in London in a show of solidarity with demonstrators in the U.S. and against police brutality pic.twitter.com/duNy7AU5ac
— Bloomberg QuickTake (@QuickTake) May 31, 2020
คำศัพท์ข่าว
- protester = ผู้ประท้วง
- gather = รวมตัว
- show = แสดงให้เห็น
- solidarity = ความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน
- demonstrator = ผู้เดินขบวน
- against = ต่อต้าน
- police = ตำรวจ
- brutality = ความโหดร้าย
No comments:
Post a Comment