เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก
สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)
สื่อต่างประเทศรายงานเหตุการณ์น่าสะเทือนขวัญ เมื่อครูฝึกบันจี้จัมพ์รายหนึ่งซึ่งกำลังถูกดำเนินคดีและตั้งข้อหาทางกฎหมาย จากอุบัติเหตุร้ายแรงที่ส่งผลให้ผู้เล่นบันจี้จัมพ์เสียชีวิตอย่างน่าสยดสยอง โดยล่าสุดมีรายงานเปิดเผยข้อมูลเพิ่มเติมว่า ในอดีตครูฝึกคนนี้เคยพูดจาล้อเล่นในเชิงตลกร้ายเกี่ยวกับการโยนร่างคนทิ้งลงมาจากสะพาน ซึ่งเป็นสถานที่ที่ใช้จัดกิจกรรมกระโดดบันจี้จัมพ์นั่นเอง
คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)
| คำศัพท์ / วลี | ความหมาย | ประเภท | 🔊 |
|---|---|---|---|
| Instructor | ครูฝึก, ผู้สอน, ผู้ให้คำแนะนำเกี่ยวกับการปฏิบัติหรือทักษะต่างๆ | n. | |
| Charge | ตั้งข้อหา, ฟ้องร้อง, กล่าวหาดำเนินคดี (ในพาดหัวข่าวใช้รูปถูกกระทำ charged) | v. | |
| Horrific | น่าสยดสยอง, น่าขนลุก, ร้ายแรงจนน่ากลัว | adj. | |
| Joke | พูดล้อเล่น, พูดตลก, ทำเป็นเรื่องขำขัน (ในข่าวเปลี่ยนรูปเป็นอดีต joked) | v. | |
| Body | ร่างกาย, ศพ, ร่างของผู้เสียชีวิต (ในข่าวใช้รูปพหูพจน์ bodies) | n. | |
| Report | รายงานข่าว, บันทึกการรายงานสถานการณ์ | n. / v. |
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
พาดหัวข่าวจากสำนักข่าว New York Post ชิ้นนี้ มีการเลือกใช้คำศัพท์ที่สื่ออารมณ์และสร้างความรู้สึกสะเทือนใจได้ชัดเจนมากครับ เหมาะสำหรับให้น้องๆ มัธยมเรียนรู้คำคุณศัพท์ (Adjective) ระดับสูงอย่างคำว่า horrific ซึ่งแปลว่าน่าสยดสยอง (ขยายคำว่า death) ซึ่งเด่นกว่าคำว่า scary หรือ shocking ทั่วไป นอกจากนี้ยังมีโครงสร้างไวยากรณ์ที่ออกข้อสอบพาร์ทการอ่าน (Reading) บ่อยมาก คือการลดรูปประโยค (Reduced Relative Clause) ตรงวลี "Instructor charged..." ซึ่งมาจากคำเต็มว่า Instructor who was charged แปลว่า "ครูฝึกผู้ถูกตั้งข้อหา" (เป็นการใช้ Past Participle หรือกริยาช่อง 3 ทำหน้าที่ขยายประธานเพื่อบอกการถูกกระทำ) ส่วนคำกริยาแท้ (Main Verb) ของประโยคนี้จริงๆ คือคำว่า joked (ได้พูดล้อเล่น) ครับ การฝึกแยกแยะประธาน กริยาแท้ และส่วนขยายแบบนี้ จะช่วยให้น้องๆ เข้าใจโครงสร้างพาดหัวข่าวและเดาใจความสำคัญได้อย่างถูกต้องและรวดเร็วครับ
