Victims have begun being identified in the mass shooting that occurred in a small community in Canada's British Columbia province.
เหยื่อเริ่มถูกระบุตัวตนในเหตุการณ์ยิงหมู่ที่เกิดขึ้นในชุมชนเล็กๆ ในรัฐบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดาImage Credit: BBC News
มุมมองของแอดมิน
ข่าวนี้เป็นเหตุการณ์สะเทือนขวัญที่เกิดขึ้นเมื่อวันที่ 10 กุมภาพันธ์ 2569 ในเมือง Tumbler Ridge ชุมชนเล็กๆ ห่างไกลในบริติชโคลัมเบีย แคนาดา ซึ่งปกติสงบสุข มีผู้เสียชีวิต 8 ราย (ส่วนใหญ่เป็นเด็กนักเรียนและครู) และบาดเจ็บกว่า 25 คน ผู้ก่อเหตุเป็นเยาวชนวัย 18 ปีที่เคยเรียนในโรงเรียนเดียวกันและมีประวัติปัญหาสุขภาพจิต น่าเศร้าที่เป็นเหตุกราดยิงในโรงเรียนครั้งใหญ่ที่สุดในแคนาดามาในรอบหลายทศวรรษ คำศัพท์อย่าง "mass shooting", "victim", "identify", "suspect" และ "self-inflicted" เป็นคำที่มักเจอในข่าวอาชญากรรมและน่าจดจำสำหรับคนเรียน TOEIC ช่อง Reading & Listening ส่วนข่าวอาชญากรรมหรือสังคม เพราะมักออกบ่อยในบทความข่าวจริง
📝 Vocabulary Focus
| Word / Phrase | Pronunciation | Meaning (Thai) |
|---|---|---|
| Victim | เหยื่อ | |
| Mass shooting | การยิงหมู่ (เหตุการณ์กราดยิงจำนวนมาก) | |
| Identify (TOEIC) | ระบุตัวตน / ระบุ | |
| Begin (began / begun) | เริ่มต้น | |
| Occur | เกิดขึ้น | |
| Suspect | ผู้ต้องสงสัย | |
| Community | ชุมชน |
1. Tense Analysis (การวิเคราะห์ Tense)
พาดหัวข่าวใช้ Present Perfect Passive Voice: "have begun being identified"
- โครงสร้าง: Subject (Victims) + have/has + been + past participle (identified) แต่ในรูป passive ต่อเนื่องด้วย "being identified" เพื่อเน้นกระบวนการที่กำลังดำเนินอยู่
- เหตุผลที่ใช้ Tense นี้ในข่าว: Present Perfect ใช้แสดงเหตุการณ์ที่เริ่มในอดีตและยังมีความเกี่ยวข้องหรือดำเนินต่อเนื่องมาถึงปัจจุบัน (การระบุตัวตนเพิ่งเริ่มและยังไม่เสร็จสิ้นทั้งหมด) Passive Voice ใช้เพราะเน้น "เหยื่อ" (object) เป็นประธาน ไม่ใช่ "ใครเป็นคนระบุ" (agent ไม่สำคัญในข่าวตอนนี้)
2. Tense Transformation (เปลี่ยน Tense)
- Past Simple: Victims were identified in the mass shooting that occurred in a small community in Canada's British Columbia province.
แปล: เหยื่อถูกระบุตัวตนแล้วในเหตุยิงหมู่ที่เกิดขึ้นในชุมชนเล็กๆ ในรัฐบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา (เน้นเสร็จสิ้นแล้วในอดีต) - Future Simple: Victims will be identified in the mass shooting that occurred in a small community in Canada's British Columbia province.
แปล: เหยื่อจะถูกระบุตัวตนในเหตุยิงหมู่ที่เกิดขึ้นในชุมชนเล็กๆ ในรัฐบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา (คาดการณ์ในอนาคต) - Present Perfect (Active): Authorities have begun to identify victims in the mass shooting that occurred in a small community in Canada's British Columbia province.
แปล: เจ้าหน้าที่ได้เริ่มระบุตัวตนเหยื่อแล้วในเหตุยิงหมู่ที่เกิดขึ้นในชุมชนเล็กๆ ในรัฐบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา (เปลี่ยนเป็น active เน้นผู้กระทำ)
3. News Summary (สรุปเนื้อหาข่าว)
- เกิดเหตุยิงหมู่เมื่อ 10 ก.พ. 2569 ที่เมือง Tumbler Ridge บริติชโคลัมเบีย แคนาดา
- มีผู้เสียชีวิต 8 ราย (ครู 1 คน นักเรียนเด็ก 5 คน และญาติผู้ก่อเหตุ 2 คน) ผู้ก่อเหตุยิงตัวตาย
- ผู้ก่อเหตุเป็นเยาวชนอายุ 18 ปี ชื่อ Jesse Van Rootselaar เคยเรียนที่โรงเรียนนี้ มีประวัติสุขภาพจิต
- ตอนนี้ตำรวจระบุตัวตนเหยื่อทั้งหมดแล้ว ชุมชนและประเทศกำลังไว้อาลัย
- เหตุการณ์นี้เป็นเหตุกราดยิงในโรงเรียนที่ร้ายแรงที่สุดในแคนาดาในรอบหลายสิบปี
📖 Reading Check
คำถาม: พาดหัวข่าวใช้ Tense หลักอะไร?
🎧 Listening Challenge
ฟังและเลือกสิ่งที่ได้ยิน (เหลือ 2 ครั้ง)