🌿 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
เก่งภาษาอังกฤษวันละนิดจากประเด็นร้อนรอบโลก
Australia faces pressure to protect Iranian women’s soccer team over anthem protest
📚 วิเคราะห์คำศัพท์ (Vocabulary)
| Word | Meaning (Thai) | Type | 🔊 |
|---|---|---|---|
| Pressure | แรงกดดัน | Noun | |
| Protect | ปกป้อง, คุ้มครอง | Verb | |
| Anthem | เพลงชาติ, เพลงสรรเสริญ | Noun | |
| Protest | การประท้วง | Noun/Verb |
| Word | Meaning (Thai) | Type | 🔊 |
|---|---|---|---|
| Criticism | การวิพากษ์วิจารณ์ | Noun | |
| Failure | ความล้มเหลว, การละเลย | Noun | |
| Squad | ทีม, ชุดนักกีฬา | Noun | |
| Advocate | สนับสนุน, ผู้สนับสนุน | Verb/Noun | |
| Security | ความปลอดภัย | Noun |
💡 ตัวอย่างการใช้ในประโยค
📝 แบบฝึกหัด Reading
Why is the Iranian women's soccer team facing criticism at home?
🎧 แบบฝึกหัด Listening
ฟังประโยคแล้วเลือกความหมายที่ถูกต้อง (ฟังได้ 2 ครั้ง)
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
ข่าวนี้สะท้อนถึงประเด็นทางการเมืองที่แทรกซึมเข้ามาในวงการกีฬาครับ เมื่อนักกีฬาทีมชาติ "Lionesses" ของอิหร่านเลือกที่จะไม่ร้องเพลงชาติ เพื่อเป็นการแสดงจุดยืนบางอย่าง (Protest) จนทำให้นักกีฬาอาจตกอยู่ในอันตรายเมื่อต้องเดินทางกลับประเทศ ทำให้ออสเตรเลียในฐานะเจ้าภาพจัดการแข่งขันต้องรับแรงกดดันในการดูแลความปลอดภัยครับ
Grammar Point: ในพาดหัวข่าวใช้คำว่า "faces pressure to protect" ซึ่ง face ในที่นี้ทำหน้าที่เป็น Verb แปลว่า "เผชิญหน้า" สังเกตการใช้ Pressure to + [do something] เพื่อบอกว่าแรงกดดันนั้นกดดันให้ทำอะไร
TOEIC Tips: คำว่า Failure มักจะตามด้วย to + infinitive เช่น failure to sing (การไม่ร้อง/ความล้มเหลวที่จะร้อง) คำนี้ออกสอบบ่อยในพาร์ท Grammar และ Reading ครับ