โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Monday, April 20, 2026

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Reported Speech in News

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึก Reported Speech: การนำคำพูดมาเล่าใหม่ในสไตล์ข่าวระดับโลก

President Donald Trump said the US Navy fired on and seized an Iranian-flagged cargo ship after it tried to get past the US naval blockade in the Gulf of Oman.

ประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์ กล่าวว่ากองทัพเรือสหรัฐฯ ได้ยิงและยึดเรือสินค้าติดธงอิหร่าน หลังจากพยายามฝ่าด่านปิดล้อมทางทะเลของสหรัฐฯ ในอ่าวโอมาน

20 เมษายน 2026

95%

การวิเคราะห์ Reported Speech (Indirect Speech)

พาดหัวข่าวนี้คือตัวอย่างที่สมบูรณ์แบบของ Reported Speech (การนำคำพูดคนอื่นมาเล่าต่อ) ซึ่งในภาษาข่าวมีจุดสำคัญดังนี้ครับ:

1. Reporting Verb (กริยานำ):

ประโยคใช้คำว่า "said" (V.2) เพื่อบอกว่าแหล่งข่าวหรือบุคคลสำคัญได้ให้ข้อมูลมาแล้วในอดีต

2. การละ "that" (Optional That):

ตามโครงสร้างปกติจะเป็น "Trump said that the US Navy..." แต่ในพาดหัวข่าวมักจะละ that ออกเพื่อความกระชับและรวดเร็วในการสื่อสาร

3. Tense Backshift (การถอยกาล):

เมื่อกริยานำเป็นอดีต (said) กริยาในเนื้อหาที่พูดถึงจะถอยไปเป็นอดีตด้วย: * ประโยคเดิม (Direct): "The US Navy fires/is firing..." * ประโยคเล่าใหม่ (Reported): "Trump said the US Navy fired..." (ใช้ Past Simple) * สังเกตคำว่า tried ในตอนท้ายประโยคด้วย ซึ่งต้องเป็นอดีตเพื่อให้สอดคล้องกับเหตุการณ์ที่เล่า

4. การรักษาความหมายเดิม:

สำนักข่าวเลือกใช้ Reported Speech แทนการใช้เครื่องหมายคำพูด (Quotation marks) เพื่อให้สามารถสรุปเนื้อหาที่ยาวให้สั้นลง แต่ยังคงใจความสำคัญและระบุแหล่งที่มาของข้อมูลได้อย่างชัดเจน

คลังคำศัพท์ที่น่าสนใจ (Vocabulary)

คำศัพท์สำคัญในบริบทการรายงานข่าวการทหาร
Wordความหมายในบริบทข่าวPOS🔊
Reportingการรายงานข้อมูลหรือคำพูดnoun
Seizedยึด, เข้ายึดครอง (ถอยรูปมาจาก seize)verb (V.2)
Iranian-flaggedสัญชาติอิหร่าน (ระบุผ่านธงบนเรือ)adjective
Blockadeการปิดล้อมพื้นที่ (เพื่อตัดเส้นทาง)noun

สรุปสถานการณ์หลัก

ประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์ ยืนยันว่ากองทัพเรือสหรัฐฯ ได้ปฏิบัติการขั้นเด็ดขาดในการยึดเรือขนส่งสินค้าของอิหร่าน เนื่องจากเรือดังกล่าวพยายามฝ่าฝืนมาตรการปิดล้อมทางทะเลบริเวณอ่าวโอมาน ซึ่งเป็นพื้นที่ที่มีความตึงเครียดสูงในปัจจุบัน

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

ทำไมสำนักข่าวต้องใช้ Reported Speech? เหตุผลหลักคือ "การอ้างอิงแหล่งที่มา" ครับ

หาก CNN เขียนแค่ "The US Navy fired on..." จะดูเหมือน CNN ยืนยันเหตุการณ์เอง แต่พอใช้ "Trump said..." จะเป็นการบอกว่านี่คือข้อมูลจากฝั่งประธานาธิบดีนะ เป็นการรักษาความเป็นกลางทางสื่อ (Journalistic Neutrality) ไปในตัวครับ

เทคนิคการเรียน: เวลาเจอข่าวที่มีคำว่า said, claimed, reported, announced ให้เตรียมตัวดูได้เลยครับว่ากริยาตัวต่อๆ ไปในประโยค มักจะเป็นรูปอดีต (Backshift) เกือบทั้งหมดครับ!

ข่าวจาก CNN (ซีเอ็นเอ็น)

📘 Grammar Menu -> Click


เรียนภาษาอังกฤษจากข่าวจริง เข้าใจง่าย ได้ความรู้กับแอดมิน