เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
เจาะลึกคำศัพท์และแกรมมาร์จากพาดหัวข่าวระดับโลก
เจาะลึกโครงสร้างแกรมมาร์ (Grammar Analysis)
พาดหัวข่าวนี้มีโครงสร้างที่น่าสนใจและออกสอบ TOEIC บ่อยมากครับ:
1. Putin humiliated (Past Participle - Passive Meaning)
ในภาษาข่าว มักจะละ Verb to be ไว้ครับ ประโยคเต็มคือ Putin [was] humiliated ซึ่งเป็น Passive Voice (Past Simple) เพื่อสื่อว่าปูติน "ถูกทำให้ได้รับความอับยศ" จากสถานการณ์ที่เกิดขึ้น
2. 'attacked by Ukraine' (Past Participle ในเครื่องหมายคำพูด)
ส่วนนี้ย่อมาจาก [which was] attacked by Ukraine เป็นการใช้ V.3 (attacked) เพื่อบอกว่าเรือรบ "ถูกโจมตี" โดยยูเครน
ทำไมถึงใช้โครงสร้างนี้? (Headline English)
สำนักข่าวเลือกใช้ Passive Voice (V.3) แบบลดรูป เพราะต้องการประหยัดพื้นที่และเน้นไปที่ "ผู้ที่ได้รับผลกระทบ" (Putin / Warship) ให้ดูน่าสนใจและดึงดูดสายตามากกว่าการบอกว่าใครทำอะไรครับ
คำศัพท์จาก Headline
| Word | ความหมายในบริบทข่าว | POS | 🔊 |
|---|---|---|---|
| humiliated | อับยศ / เสียหน้า | adj./v.3 | |
| prized | ล้ำค่า / สำคัญมาก | adj. | |
| warship | เรือรบ | n. | |
| attacked | ถูกโจมตี | v.3 | |
| port | ท่าเรือ | n. |
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
ข่าวนี้ชี้ให้เห็นถึงความล้มเหลวในการป้องกันฐานทัพของรัสเซียครับ เพราะเรือรบระดับ "prized" (ที่ถือว่าเป็นสมบัติชิ้นสำคัญ) กลับถูกยูเครนบุกเข้าไปโจมตีได้ถึงในท่าเรือของตัวเอง ซึ่งถือเป็นการโจมตีที่ส่งผลต่อภาพลักษณ์และความมั่นใจของผู้นำรัสเซียอย่างมากครับ
สรุปบริบทข่าว: ยูเครนประสบความสำเร็จในการโจมตีเรือรบสำคัญของรัสเซียขณะจอดอยู่ในท่าเรือรัสเซีย สร้างความอับยศให้กับปูตินและแสดงให้เห็นถึงช่องโหว่ในการป้องกันตนเองของรัสเซียครับ
