โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Saturday, February 7, 2026

Danone has recalled more batches of infant formula over toxin contamination concerns.

BBC News Original Report →

Danone has recalled more batches of infant formula over toxin contamination concerns.

Danone เรียกคืนนมผงสำหรับทารกเพิ่มเติมเนื่องจากความกังวลเรื่องการปนเปื้อนสารพิษ
Infant Formula

Image Credit: BBC News

💡 มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

สรุปข่าว: บริษัท Danone ประกาศเรียกคืนนมผงเด็กหลายล็อตเนื่องจากพบความเสี่ยงของการปนเปื้อนสารพิษ ซึ่งเป็นเรื่องเร่งด่วนที่กระทบต่อความปลอดภัยของผู้บริโภคในวงกว้าง

จุดที่น่าสนใจ: คำว่า recall ในบริบทธุรกิจหมายถึง "การเรียกคืนสินค้า" ส่วนคำว่า infant formula คือศัพท์เฉพาะที่ใช้เรียก "นมผงสำหรับทารก" แทนคำว่า milk powder ทั่วไป ซึ่งมักปรากฏในข้อสอบ TOEIC พาร์ทข่าวสารหรือการแจ้งเตือนจากทางราชการครับ

🔍 1. Tense Analysis (Active & Passive)

Tense: Present Perfect Tense

โครงสร้าง: Subject (Danone) + has + V.3 (recalled)

ทำไมถึงใช้? ในภาษาข่าว Present Perfect ใช้เพื่อบอกเล่าเหตุการณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้นและมีผลต่อเนื่องมาถึงปัจจุบัน (เป็นเรื่องใหม่ที่เพิ่งทราบ)

Voice: ประโยคนี้เป็น Active Voice เพราะประธาน (Danone) เป็นผู้กระทำการเรียกคืนเอง

🔄 2. Tense Transformation

  • Past Simple: Danone recalled more batches...
    (แปล: Danone ได้เรียกคืนไปแล้ว - เน้นว่าเหตุการณ์จบลงในอดีต)
  • Future Simple: Danone will recall more batches...
    (แปล: Danone จะเรียกคืน - เป็นแผนการในอนาคต)
  • Present Perfect (Passive): More batches have been recalled by Danone.
    (แปล: นมผงล็อตเพิ่มเติมถูกเรียกคืนโดย Danone - เน้นที่ตัวสินค้าที่ถูกกระทำ)

📝 3. Vocabulary Focus

Word / Phrase Pronunciation Meaning (Thai)
Recall (v.) เรียกคืนสินค้า
Batch (n.) ชุด, ล็อตสินค้า
Infant (n.) ทารก, เด็กอ่อน
Contamination (n.) การปนเปื้อน
Concern (n.) ความกังวล

📖 Reading Check

Question: Why did Danone decide to recall the products?

Source: BBC News | Prepared for English Learners