โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Saturday, June 13, 2020

ศัพท์ข่าวรายวัน 12-June-2020

สำนักข่าวซีเอ็นเอ็น (CNN)
Twitter announced that it had shut down more than 170,000 accounts tied to the Chinese government. Experts working with Twitter who reviewed the accounts said they pushed deceptive narratives around the Hong Kong protests, Covid-19, and other topics.
Twitter ประกาศว่าได้ปิดบัญชีมากกว่า 170,000 บัญชีที่เชื่อมโยงกับรัฐบาลจีน ผู้เชี่ยวชาญที่ทำงานกับ Twitter ได้ตรวจสอบบัญชีกล่าวว่า แอคเค้าทํพวกนั้นผลักดันปั่นกระแสเรื่องเล่าหลอกลวงเกี่ยวกับการประท้วงที่ฮ่องกง, เรื่อง Covid-19 และหัวข้ออื่น ๆ

คำศัพท์ข่าว
- account = แอคเค้าทํ บัญชีผู้ใช้งาน
- around(pre) = รอบ, แถวๆ, ประมาณ, เกี่ยวกับ
- announced(v. announced) = ประกาศ
- shut down = ปิด
- more than = มากกว่า
- tied(tie) = ผูกติด, เชื่อมโยง
- Chinese government = รัฐบาลจีน
- expert = ผู้เชี่ยวชาญ
- reviewed(v. review) = พิจารณา, ทบทวน, ตรวจสอบ
- pushed(v. push) = ผลักดัน (ในข่าวนี้หมายถึง ปั่นกระแส, สร้างเรื่องเท็จ)
- deceptive narratives = เรื่องเล่าที่หลอกลวง, เรื่องเล่าที่เป็นเท็จ
- Hong Kong protests = การชุมนุมต่างๆ ที่ฮ่องกง
- other topics = หัวข้ออื่นๆ


สำนักข่าวซีเอ็นเอ็น (CNN)
Michelle Silvertino: Outcry over death of Filipino woman stranded during coronavirus lockdown
Michelle Silvertino: การโต้เถียงอย่างรุนแรง เนื่องจากการเสียชีวิตของผู้หญิงชาวฟิลิปปินส์ที่ถูกขังในระหว่างการปิดพื้นที่จากเหตุ coronavirus

คำศัพท์ข่าว
- coronavirus lockdown = มาตรการปิดพื้นที่จำกัดการเดินทางเนื่องจากไวรัสโคโรนา
- lockdown = มาตรการปิดพื้นที่จำกัดการเดินทาง
- outcry = การโต้เถียง, การคัดค้านอย่างรุนแรง (การแสดงออกที่รุนแรงของความโกรธ)
- stranded = ปล่อยเกาะ, ถูกทิ้งไว้
- Michelle Silvertino = มิเชลซิลเวอร์ติโน หญิงสาวชาวฟิลิปินส์ เป็นซิงเกิลมัม หลังจากห้าวันของการใช้ชีวิตบนสะพานลอย เธอหมดสติอยู่บนสะพานลอย และเสียชีวิตที่โรงพยาบาล เธอถูกปล่อยเกาะไม่มีรถกลับบ้านเพื่อไปหาลูกทั้งสี่ของเธอในช่วงล๊อคดาวน์


สำนักข่าว : RTHK : https://news.rthk.hk/rthk/en
HK people should boycott Zoom, says Lee Cheuk-yan
คนฮ่องกงควรคว่ำบาตรการซูม Zoom, Lee Cheuk-yan กล่าว

Lee Cheuk-yan says his Zoom account was suspended recently.
Lee Cheuk-yan กล่าวว่า บัญชีแอคเค้าท์ Zoom ของเขาถูกระงับเมื่อเร็ว ๆ นี้
คำศัพท์ข่าว
- boycott = คว่ำบาตร, ไม่ยุ่งเกี่ยว, ไม่สนับสนุน
- Lee Cheuk-yan เป็นนักกิจกรรมทางสังคมของฮ่องกง และเคยเป็นสมาชิกของสภานิติบัญญัติแห่งฮ่องกงตั้งแต่ปี คศ. 1998 to 2016
- Zoom = คือโปรแกรมประชุมทางไกลผ่านอินเตอร์เน็ต เป็นของ “อีริค หยวน” ชายชาวจีนผู้ซึ่งสร้างตัวที่สหรัฐอเมริกา และกลายเป็นมหาเศรษฐี


สำนักข่าวซีเอ็นเอ็น (CNN)
Mark Zuckerberg and Priscilla Chan say they are 'disgusted' by Trump's comments
Mark Zuckerberg และ Priscilla Chan กล่าวว่าพวกเขารู้สึกเบื่อหน่ายกับความเห็นของทรัมป์


คำศัพท์ข่าว
- disgusted = เบื่อหน่าย, รังเกียจ


เครดิต :สำนักข่าว ซีเอ็นเอ็น
Twitter deletes over 170,000 accounts, some of which tried to spin Covid-19 in China's favor
Twitter ลบบัญชีผู้ใช้กว่า 170,000 แอคเค้าท์ ซึ่งบางบัญชีพยายามปั่นเรื่อง Covid-19 เพื่อเข้าข้างจีน


คำศัพท์ข่าว
- deletes = ลบ, เอาออก (ในข่าวหมายถึงปิดบัญชี ผู้ใช้งาน Twitter )
- spin = ปั่น, หมุน, สร้างกระแส


เครดิต :สำนักข่าว บีบีซี
Hong Kong: City of two masks faces a new crisis
ฮ่องกง: เมืองที่มีหน้ากากสองใบกำลังเผชิญวิกฤติใหม่
(ความหมายของข่าว : รอยแผลเป็นจากความทรงจำของโรคซาร์สที่ระบาดในปี 2003 จึงเป็นเรื่องปกติ ที่ชาวฮ่องกงเกือบทุกคนสวมหน้ากากป้องกันไวรัส แต่ปัจจุบันต้องใส่หน้ากากเพื่อป้องกันแก๊สน้ำตาจากตำรวจ)

One year ago, black-clad youth of Hong Kong gathered outside parliament. Bricks and projectiles met rubber bullets and tear gas. Many protests and one pandemic later, the territory is facing another existential challenge. Will it survive?
หนึ่งปีที่ผ่านมาเยาวชนแต่งกายชุดดำในฮ่องกงมารวมตัวกันนอกรัฐสภา ก้อนอิฐและอาวุธที่ใช้กว้างปา เจอกับกระสุนยางและแก๊สน้ำตา การประท้วงหลายครั้งและการระบาดใหญ่ครั้งหนึ่ง ดินแดนที่เผชิญกับความท้าทายอีกครั้ง จะอยู่รอดได้หรือไม่?


คำศัพท์ข่าว
- challenge = ท้าทาย
- crisis = วิกฤติ, ภาวะวิกฤติ, สถานการณ์เลวร้าย
- existential(adj) = เกี่ยวข้องกับการดำรงอยู่
- gathered(gather) = ชุมนุม, รวมตัว
- territory = ดินแดน, อาณาเขต
- tear gas = แก๊สน้ำตา
- youth = เยาวชน


เมนู:ศัพท์ข่าว



No comments:

Post a Comment