ศัพท์ข่าวรายวัน | ||
ศัพท์ข่าวเดียวกัน | ||
ศัพท์ข่าวไทย |
แหล่งข่าว : FoxNews
Osaka to donate prize money to Haitian earthquake relief efforts
โอซากะบริจาคเงินรางวัลเพื่อช่วยบรรเทาทุกข์เหตุแผ่นดินไหวที่เฮติ
Aug 14 (Reuters) - Naomi Osaka has pledged to donate her earnings from next week's Western & Southern Open to support earthquake relief efforts in Haiti, the Caribbean nation her father hails from.
14 สิงหาคม (รอยเตอร์) - นาโอมิ โอซากะได้ให้คำมั่นว่าจะบริจาครายได้ของเธอจากการแข่งขัน เวสเทิร์น แอนด์ เซาเธิร์น โอเพ่น ในสัปดาห์หน้าเพื่อสนับสนุนความพยายามบรรเทาเหตุแผ่นดินไหวในเฮติ ประเทศแถบแคริบเบียนบ้านเกิดพ่อของเธอ
The four-time Grand Slam champion announced her pledge in response to the 7.2-magnitude quake that struck the impoverished country on Saturday, killing at least 304 people and injuring hundreds. read more
แชมป์แกรนด์สแลมสี่สมัย ประกาศให้คำมั่นในเหตุการณ์แผ่นดินไหวขนาด 7.2 เมื่อวันเสาร์ ที่โจมตีประเทศยากจนแห่งนี้และได้คร่าชีวิตผู้คนไปอย่างน้อย 304 คนและบาดเจ็บอีกหลายร้อยคน
"Really hurts to see all the devastation that’s going on in Haiti, and I feel like we really can’t catch a break," Osaka said on Twitter.
“เจ็บปวดจริงๆ ที่ได้เห็นความหายนะทั้งหมดที่เกิดขึ้นในเฮติ และฉันรู้สึกว่าเราไม่มีโชคเลยจริงๆ” โอซากะกล่าวบนทวิตเตอร์
"I'm about to play a tournament this week and I'll give all the prize money to relief efforts for Haiti.
“ฉันกำลังจะลงเล่นในการแข่งขันสัปดาห์นี้ และฉันจะมอบเงินรางวัลทั้งหมดเพื่อบรรเทาทุกข์ให้กับเฮติ
I know our ancestors blood is strong we'll keep rising."
ฉันรู้ว่าเลือดบรรพบุรุษของเราเข้มข้นมาก เราจะผงาดขึ้นต่อไป”
World number two Osaka, whose mother is Japanese and who plays under the Japanese flag, has used her platform to call attention to the causes she cares about.
โอซากะ มือวางอันดับสองของโลกซึ่งมีแม่เป็นชาวญี่ปุ่นและเล่นภายใต้ธงชาติญี่ปุ่น ได้ใช้เวทีของเธอเพื่อเรียกร้องความสนใจไปยังเหตุการณ์ที่เธอห่วงใย
She wore masks at last year's U.S. Open with the names of victims of police violence on them.
เธอสวมหน้ากากที่งาน ยูเอส โอเพ่น เมื่อปีที่แล้ว โดยมีชื่อของเหยื่อความรุนแรงของตำรวจเขียนอยู่บนนั้น
Osaka is seeded second at the tournament in Cincinnati, which runs from Aug. 14 to Aug. 22.
โอซากะ ทำผลงานได้เป็นอันดับสองในการแข่งขันที่เมืองซินซินนาติ ซึ่งเริ่มตั้งแต่วันที่ 14 สิงหาคมถึง 22 สิงหาคม
คำศัพท์ข่าว
- attention (n) = ความสนใจ
- be about to = กำลังจะ
- be seeded + อันดับการแข่งขัน = แข่งขันได้อันดับ
- catch a break = โชคดี
- Cincinnati = ซินซินนาติตั้งอยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของรัฐโอไฮโอ เป็นเมืองสำคัญของรัฐโอไฮโอ
- devastation = ความหายนะ, การทำลายล้าง
- effort (n) = ความพยายาม, ทุมเท/ อดทนต่อความยากเพื่อให้ดีขึ้น
- four-time (compound) = สี่ครั้ง, สี่สมัย
- impoverished (adj) = ยากจน, ขัดสน
- platform (n) = แพลตฟอร์ม, แท่นยกระดับที่ทุกคนมองเห็น, พื้นที่ใช้งานด้านเทคโนโลยี
- prize money = เงินรางวัล, เงินจากการแข่งขัน
- relief (v) = บรรเทา, คลายความทุกข์ยาก, การช่วยให้พ้นภัย
- struck (past of strike) = ตี, ชน , กระแทก, กระหน่ำ, โจมตี, เขย่า, เคาะ, โขก
- tournament (n) การแข่งขัน, กำหนดการแข่งขัน
เนื้อหาข่าว เแผ่นดินไหวขนาด 7.2 ที่ประเทศเฮติในแถบแคริบเบียน จุดศูนย์กลางอยู่นอกชายฝั่งเมือง แซงต์ หลุยส์ ดู ซุด (Saint-Louis du Sud) ทำให้มีผู้เสียชีวิตแล้วอย่างน้อย 304 ราย ผู้ได้รับบาดเจ็บหรือสูญหายเป็นจำนวนมาก คาดว่ายอดผู้เสียชีวิตน่าจะยังคงเพิ่มขึ้นอีก
แหล่งข่าว : ABC
Naomi Osaka to donate Western and Southern Open prize money to Haitian earthquake relief
แหล่งข่าว : NewYorkPost
Naomi Osaka pledges tournament winnings to Haitian earthquake victims
แหล่งข่าว : Washingtonpost
Naomi Osaka to donate prize money from Cincinnati tournament to Haiti relief
แหล่งข่าว : Tennis365
Naomi Osaka to donate Cincinnati prize money to Haiti earthquake relief efforts
แหล่งข่าว : FoxNews
Fish with human-looking teeth caught off Outer Banks shocks fishermen, goes viral
ปลาที่มีฟันเหมือนคนถูกจับได้บริเวณ Outer Banks ทำให้ชาวประมงปะหลาดใจหนัก เป็นกระแสในโลกออนไลน์
OUTER BANKS, N.C. - A fish with human-looking teeth was caught off the coast of the Outer Banks in North Carolina and the photo of the creepy catch has gone viral.
เกาะเอาเทอร์ แบงค์ส รัฐนอร์ทแคโลไลนา- ปลาที่มีฟันเหมือนมนุษย์ถูกจับได้นอกชายฝั่งเกาะเอาเทอร์ แบงค์ส ในนอร์ทแคโลไลนา และภาพถ่ายของปลาน่าขนลุกที่จับได้ เป็นกระแสในโลกออนไลน์อย่างรวดเร็ว
According to the News & Observer, Jennette’s Pier in North Carolina said Nathan Martin reeled in a 9-pound fish called a sheepshead that had teeth on the bottom and top of its mouth.
จากรายงานของหนังสือพิมพ์ นิวส์แอนด์ออพเซิร์ฟเวอร์, นาธาน มาร์ติน กล่าวว่า ตกปลาหนัก 9 ปอนด์ที่เรียกว่าปลาหัวแกะมีฟันอยู่ที่ด้านล่างและด้านบนของปากได้ที่ท่าเรือ Jennette's Pier ในรัฐนอร์ทแคโรไลนา
The pier shared a photo of the fish on Facebook and it quickly gained not only local but national attention with the News & Observer flagging comments by users on Jennette's Pier's post.
ท่าเรือ ได้แชร์ภาพปลาบน Facebook และได้รับความสนใจอย่างรวดเร็ว ไม่เพียงแต่ในระดับท้องถิ่นเท่านั้นแต่ยังได้รับความสนใจระดับประเทศอีกด้วย โดยสำนักพิมพ์ News & Observer ตั้งค่าสถานะให้ผู้ใช้สามารถเขียนความคิดเห็นลงได้ในข้อความที่ท่าเรือJennette's Pier ลงไว้
"Omg that’s crazy I would drop and run," one person commented.
“โอ้ บ้าไปแล้ว ฉันจะทิ้งและวิ่งหนี” คนหนึ่งแสดงความคิดเห็น
"I know a good Dentist on the Island," one person wrote.
“ฉันรู้จักทันตแพทย์ที่ดีบนเกาะนี้” คนหนึ่งเขียนไว้
Another commented: "Who’s missing their dentures?"
อีกคนแสดงความคิดเห็นว่า: "ใครทำฟันปลอมหาย"
The News & Observer says the sheepshead’s teeth allow them to be omnivores, just like humans, according to a Scientific American blog post from 2013.
The News & Observer กล่าวว่าฟันของปลาหัวแกะช่วยให้พวกมันเป็นสัตว์กินเนื้อได้เช่นเดียวกับมนุษย์ โดยอ้างอิงตามบทความที่เขียนบนเวปไซต์ของ Scientific American ในปีค.ศ. 2013
คำศัพท์ข่าว
- according to = จากข้อมูลของ.../ อ้างอิงจาก.../ ตามที่..บอก
- attention (n) = ความสนใจ, ความตั้งใจ
- coast (n) = บริเวณชายฝั่ง, ริมทะเล
- comment (n, v) = ความคิดเห็น, แสดงความคิดเห็น
- denture (n) = ฟันปลอม
- flagging (adj) = อ่อนแอ, หลวม ๆ ไม่รัดกุม, ไม่เข็มงวด
- gain (v) = ขยายตัว, เพิ่มปริมาณ
- human-looking (compound) = ลักษณะคล้ายมนุษย์
- off (adv) = พ้น, แยกไป, ห่างออกไป
- omnivore (n) = ผู้ที่กินทั้งพืชและสัตว์เป็นอาหาร
- sheepshead fish = ปลารูปหัวแกะมีฟัน
แหล่งข่าว : Scind
Fish with human like teeth
แหล่งข่าว : Ctvnews
Fish with 'human teeth' caught in North Carolina
แหล่งข่าว : Twitter
How closely have you been paying attention to what's been going on in the world during the past seven days?
แหล่งข่าว : Scienceabc
Sheepshead Fish: Facts About The Fish With Human Teeth
แหล่งข่าว : Ksby
Fish With Huge, Human-Like Teeth Caught In North Carolina
แหล่งข่าว : Nydailynews
Fish with human-looking teeth caught off coast of North Carolina
แหล่งข่าว : News18
Fish With Human Teeth, Sheep Head Is The Latest Strange Find Of The Internet
แหล่งข่าว : Newsobserver
Fish with human-looking teeth is creeping people out after capture off Outer Banks
แหล่งข่าว : Yahoo
Man catches 'creepy' fish with 'human face'
แหล่งข่าว : Dailymail
Smile for the camera! Bizarre fish with a mouth full of human-like teeth is caught off the coast of North Carolina
แหล่งข่าว : FoxNews
China's Ministry of Culture and Tourism cracks down on karaoke bars, creates 'blacklist' of unapproved songs
กระทรวงวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวของจีน ปราบปรามบาร์คาราโอเกะ และขึ้นบัญชีดำเพลงที่ไม่ผ่านการอนุมัติ
No songs of freedom.
ไม่มีบทเพลงแห่งอิสรภาพ
Chinese authorities have announced a "blacklist" for karaoke songs that will go into effect at the start of October, according to state-run media.
ทางการจีนได้ประกาศ "บัญชีดำ" สำหรับเพลงคาราโอเกะที่จะมีผลบังคับใช้ในช่วงต้นเดือนตุลาคม, อ้างอิงจากสื่อของรัฐ
"On the list are songs containing content that endangers national unity, sovereignty or territorial integrity; violates China's religious policies and spreads cults and superstitions; and advocates obscenity, gambling, violence and drug-related crimes or instigating crimes," Xinhua announced earlier this week, citing the country’s Ministry of Culture and Tourism.
“ในรายการเป็นเพลงที่มีเนื้อหาที่เป็นอันตรายต่อเอกภาพของชาติ, อธิปไตย หรือบูรณภาพแห่งดินแดน, ละเมิดนโยบายทางศาสนาของจีนและเผยแพร่ลัทธิและความเชื่อโชคลาง และสนับสนุนความลามกอนาจาร, การพนัน, ความรุนแรง และอาชญากรรมที่เกี่ยวข้องกับยาเสพติด หรือการยุยงให้ก่ออาชญากรรม” สำนักข่าวซินหัวประกาศเมื่อต้นสัปดาห์นี้ โดยอ้างจากกระทรวงวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวของประเทศ
The government has not yet made the list public.
รัฐบาลยังไม่ได้เปิดเผยรายชื่อออกสู่สาธารณะ
China has tens of thousands of karaoke venues, some packed with private rooms where groups can sing along to their favorite songs without embarrassing themselves in front of strangers.
ประเทศจีนมีสถานที่ร้องเพลงคาราโอเกะหลายหมื่นแห่ง โดยบางแห่งเต็มไปด้วยห้องส่วนตัวที่กลุ่มต่างๆ สามารถร้องตามเพลงโปรดได้โดยไม่ต้องอายต่อหน้าคนแปลกหน้า
Many have wall-to-wall TV screens, nightclub-inspired lighting and waiter service and libraries of more than 100,000 songs.
หลายห้องมีจอทีวีติดผนัง, การจัดแสงไฟที่ได้แรงบันดาลใจมาจากไนท์คลับ และพนักงานบริการ และคลังเพลงกว่า 100,000 เพลง
Beijing had previously banned about 100 songs in 2020, according to the South China Morning Post.
ก่อนหน้านี้ปักกิ่งเคยสั่งห้ามไปแล้วประมาณ 100 เพลงในปี 2020 ตามรายงานของสำนักข่าวเซาท์ ไชน่า มอร์นิ่ง โพสต์
Their names included "I Love Taiwanese Girls," "Fart," "Beijing Hooligans" and "Don’t Want to Go to School."
ชื่อของเพลงเหล่านั้นได้แก่"ฉันรักสาวไต้หวัน" "ผายลม" "อันธพาลปักกิ่ง " และ "ไม่อยากไปโรงเรียน"
คำศัพท์ข่าว
- anti-government (compound) = ต่อต้านรัฐบาล
- conservative = ที่เป็นอนุรักษ์นิยม
- crack down = ปราบปราม
- embarrassing (adj) = ทำให้เกิดความอับอาย
- endanger (v) = ทำอันตราย, ทำให้ตกอยู่ในอันตราย
- genocide (n) = การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์
- inappropriate (adj) = ไม่สมควร, ไม่เหมาะสม
- instigate (v) = ยุยง, ปลุกปั่น
- integrity (n) = ความซื่อสัตย์, ความซื่อตรง
- nightclub-inspired (compound) = nightclub-inspired
- paranoid (n) = โรคจิตเภทแบบหวาดระแวง
- pornography (n) = สื่อลามกอนาจาร (ภาพ เรื่องเขียน หนังและศิลปะที่ทำให้ผู้คนรู้สึกตื่นเต้นทางเพศอย่างไม่เหมาะสม)
- sovereignty (n) = อำนาจอธิปไตย, อำนาจเด็จขาดเหนือพื้นที่, สิทธิของประเทศในการปกครองตนเอง
- superstition (n) = ความเชื่อถือทางไสยศาสตร์/ โชคลาง
- territorial (adj) = เกี่ยวกับดินแดน(อาณาเขต, แสดงความเป็นเจ้าของพื้นที่)
- totalitarian (adj) = ที่ซึ่งสนับสนุนเผด็จการ
- unapproved (adj) = ที่ซึ่งไม่ได้อนุมัติ
- unity (n) = ความสามัคคี, เอกภาพ
- venue (n) = สถานที่, สถานที่ที่จัดงาน, สถานที่มีกิจกรรม
- wall-to-wall (compound) = รุ่น/แบบ/ลักษณะยึดติดกับผนัง
No comments:
Post a Comment