โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Tuesday, January 11, 2022

ศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษรายวัน 11-January-2022



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


แหล่งข่าว : Reuters
U.S. man recovering after 'breakthrough' pig-heart transplant
ชายชาวอเมริกันกำลังฟื้นตัว หลังจาก 'ความก้าวหน้าของการพัฒนาที่สำคัญ' การปลูกถ่ายหัวใจหมู

CHICAGO, Jan 10 (Reuters) - A U.S. man with terminal heart disease was implanted with a genetically modified pig heart in a first-of-its-kind surgery, and three days later the patient is doing well, his doctors reported on Monday.
รัฐชิคาโก 10 มกราคม (รอยเตอร์) - ชายชาวอเมริกันที่เป็นโรคหัวใจระยะสุดท้ายได้รับการปลูกถ่ายหัวใจหมูดัดแปลงพันธุกรรมในการผ่าตัดครั้งแรก และสามวันต่อมาผู้ป่วยก็อาการดีขึ้น, แพทย์รายงานเมื่อวันจันทร์

The surgery, performed by a team at the University of Maryland Medicine, is among the first to demonstrate the feasibility of a pig-to-human heart transplant, a field made possible by new gene editing tools.
การผ่าตัดที่ดำเนินการโดยทีมงานจากมหาวิทยาลัยแพทยศาสตร์แมรีแลนด์ เป็นหนึ่งในกลุ่มแรกๆ ที่แสดงให้เห็นถึงความเป็นไปได้ของการปลูกถ่ายหัวใจจากหมูสู่คน ซึ่งเป็นขอบเขตที่ถูกทำให้เป็นไปได้โดยใช้เครื่องมือแก้ไขยีนแบบใหม่

If proven successful, scientists hope pig organs could help alleviate shortages of donor organs.
หากได้รับการพิสูจน์ว่าประสบความสำเร็จ นักวิทยาศาสตร์หวังว่าอวัยวะของสุกรจะช่วยบรรเทาปัญหาการขาดแคลนอวัยวะของผู้บริจาคได้

“This was a breakthrough surgery and brings us one step closer to solving the organ shortage crisis.
“นี่เป็นการผ่าตัดที่ก้าวล้ำและทำให้เราเข้าใกล้การแก้ปัญหาการขาดแคลนอวัยวะเข้าไปอีกขั้น

There are simply not enough donor human hearts available to meet the long list of potential recipients,” Dr. Bartley Griffith, who surgically transplanted the pig heart into the patient, said in a statement.
พูดง่าย ๆ ก็คือหัวใจของมนุษย์ที่บริจาคมีให้ไม่เพียงพอต่อรายชื่อจำนวนมากของผู้ที่มีโอกาสรับ”, ดร. บาร์ตลีย์ กริฟฟิธ ผู้ผ่าตัดปลูกถ่ายหัวใจหมูให้คนไข้ กล่าวในถ้อยแถลง

“We are proceeding cautiously, but we are also optimistic that this first-in-the-world surgery will provide an important new option for patients in the future,” Griffith added.
“เรากำลังดำเนินการอย่างระมัดระวัง แต่เราก็มองโลกในแง่ดีว่าการผ่าตัดครั้งแรกในโลกนี้จะเป็นทางเลือกใหม่ที่สำคัญสำหรับผู้ป่วยในอนาคต” กริฟฟิธกล่าวเสริม

คำศัพท์ข่าว
- breakthrough (n) = (1)การทะลุข้อจำกัด, ฝ่าด่านป้องกัน (2)พัฒนาการที่สำคัญหรือการค้นพบที่ยิ่งใหญ่
- cautiously (adv) = อย่างระมัดระวัง
- demonstrate (v) = สาธิต, พิสูจน์, แสดงให้เห็นจริง
- feasibility (n) = ความเป็นไปได้
- genetically (adj) = ยีน, เกี่ยวกับพันธุศาสตร์ (เกี่ยวข้องกับยีนหรือพันธุกรรม)
- implant (v) = ปลูกถ่ายอวัยวะ(ศัพท์การแพยท์)
- optimistic (adj) = มองโลกในแง่ดี
- organ (n) = อวัยวะ
- perform (v) = ปฏิบัติการ, ดำเนินการ
- potential (adj) = น่าจะ, อาจะเป็นไปได้(มีศักยภาพความเป็นไปได้)
- proceed (v) = ดำเนินการ
- prove (v) = พิสูจน์, แสดงให้เห็น, ปรากฎความจริง
- simply (adv) = ง่าย,ไม่ยุ่งยาก, ไม่ซับซ้อน
- terminal (adj) = ที่อยู่ระยะไม่สามารถรักษาได้


แหล่งข่าว : Reuters:
Pfizer CEO says Omicron variant targeted vaccine is most likely outcome
ผู้บริหารสูงสุดของบริษัทไฟเซอร์กล่าวว่า วัคซีนที่มีไวรัสกลายพันธุ์โอมิครอนเป็นเป้าหมาย คือผลลัพธ์ที่มีความเป็นไปได้มากที่สุด

NEW YORK, Jan 10 (Reuters) - Pfizer Inc (PFE.N) Chief Executive Albert Bourla said on Monday that moving toward a redesigned COVID-19 vaccine that is specifically targeted to combat the Omicron variant of the coronavirus is the "most likely scenario."
นิวยอร์ก 10 มกราคม (สำนักข่าวรอยเตอร์) - อัลเบิร์ต บูร์ลา ประธานกรรมการบริหารบริษัทไฟเซอร์กล่าวเมื่อวันจันทร์ว่า การก้าวไปสู่วัคซีนโควิด-19 ที่ออกแบบขึ้นมาใหม่ซึ่งมีเป้าหมายเฉพาะเพื่อต่อสู้กับไวรัสกลายพันธุ์โอมิครอนของไวรัสโคโรนาเป็น "สถานการณ์ที่เป็นไปได้มากที่สุด"

Speaking at the J.P. Morgan Healthcare Conference, Bourla said Pfizer and partner BioNTech SE are working on both an Omicron-targeted vaccine variant as well as a shot that would include both the previous vaccine as well as vaccine targeted at the Omicron variant.
ในการพูดที่งานเจพี มอร์แกน เฮลธ์แคร์ คอนเฟอเรนซ์ นายบูร์ลากล่าวว่า ไฟเซอร์และไบโอเอ็นเทค เอสอีที่เป็นพันธมิตร กำลังทำงานกับทั้งวัคซีนที่มีเป้าหมายเป็นไวรัสโอมิครอน และวัคซีนเข็มเดียวที่จะรวมเอาวัคซีนก่อนหน้านี้และวัคซีนที่มุ่งเป้าไวรัสกลายพันธุ์โอมิครอนไว้ด้วยกัน

Bourla said the company could be ready to file for approval for a redesigned vaccine and start producing it as soon as March.
บูร์ลากล่าวว่าบริษัทอาจพร้อมที่จะยื่นขออนุมัติสำหรับวัคซีนที่ออกแบบใหม่และเริ่มผลิตได้ทันทีในเดือนมีนาคม

คำศัพท์ข่าว
- approval (n) = การอนุมัติ,ความเห็นชอบ
- as well as (conj) = ...เช่นเดียวกับ / และ, รวมทั้ง (วางกลางประโยค)
- combat (v) = ต่อสู้
- include (v) = รวม, รวมถึง, หมายรวมถึง
- Omicron variant = ไวรัสกลายพันธุ์โอมิครอน, ไวรัสโควิด-19 สายพันธุ์โอมิครอน
- redesign (v) = ออกแบบใหม่
- scenario (n) = เค้าโครงสถานการณ์ (แผนการ, สถานการณ์/ เรื่องราว/ บทละคร ที่กำหนดไว้แล้ว)
- specifically (adv) = เฉพาะ, เฉพาะเจาะจง
- variant (n) = สิ่งที่ผันแปร, สายพันธุ์ที่เปลี่ยนจากเดิม, ไวรัสที่กลายพันธุ์


แหล่งข่าว : USA Today
10 die when Brazil cliff wall collapses on boats in tragedy caught on video
ตาย 10 ชีวิตเมื่อผนังหน้าผาที่บราซิลถล่มลงบนเรือ ในโศกนาฏกรรมที่ถูกถ่ายวิดีโอไว้ได้

Divers were searching a Brazilian lake for victims Sunday after at least 10 people died and dozens were injured when a rock formation tore away from a cliff and slammed onto boats packed with tourists. The tragedy was caught on video.
นักประดาน้ำกำลังค้นหาผู้ประสบเคราะห์ร้ายในทะเลสาบของบราซิลในวันอาทิตย์ หลังจากมีผู้เสียชีวิตแล้วอย่างน้อย 10 คน และบาดเจ็บอีกหลายสิบคน เมื่อชั้นหินตะกอนแตกออกจากหน้าผาและกระแทกเข้ากับเรือที่เต็มไปด้วยนักท่องเที่ยว โศกนาฏกรรมนี้ถูกจับภาพได้ในวิดีโอ

Edgard Estevo, commander of the Minas Gerais State Fire Department, said the accident occurred Saturday in Furnas Lake, between the towns of Sao Jose da Barra and Capitolio.
เอ็ดการ์ด เอสเตโว ผู้บัญชาการหน่วยดับเพลิงแห่งรัฐมินัสเชไรส์ กล่าวว่าอุบัติเหตุดังกล่าวเกิดขึ้นในวันเสาร์ที่ทะเลสาบเฟอร์นาส ระหว่างเมืองเซา โจเซ่ ดา บาร์รา และแคปิโตลิโอ

The local fire department deployed divers and helicopters in a frantic effort to rescue the stunned tourists from the lake.
แผนกดับเพลิงในพื้นที่ได้จัดกองนักประดาน้ำและเฮลิคอปเตอร์หลายลำออกปฏิบัติการ ในความพยายามอย่างหนักเพื่อช่วยชีวิตนักท่องเที่ยวที่ตกตะลึงจากทะเลสาบ

Police Chief Marcos Pimenta said an unknown number of people were missing.
มาร์กอส ปิเมนตา ผู้บัญชาการตำรวจกล่าวว่ามีผู้สูญหายไม่ทราบจำนวน

At least six people died, dozens were injured and about 20 were missing when a rock formation tore away from a cliff and slammed onto boats packed with tourists in a tragedy caught on video.
มีผู้เสียชีวิตอย่างน้อย 6 คน บาดเจ็บหลายสิบคน และสูญหายประมาณ 20 คน เมื่อกลุ่มหินแตกออกจากหน้าผาและฟาดเข้ากับเรือที่เต็มไปด้วยนักท่องเที่ยวในโศกนาฏกรรมที่ถูกถ่ายภาพวิดีโอไว้ได้

คำศัพท์ข่าว
- deploy (v) = นำมาใช้, ส่งเข้าประจำการ, เข้าอยู่ในตำแหน่งที่พร้อมทำงาน
- frantic (adj) = หัวหกก้นขวิด, พัลวัน, อุตลุุด
- occur (v) = ปรากฎขึ้น, บังเกิดขึ้น, อุบัติขึ้น
- rock formation (n) = หินชั้นหรือหินตะกอน
- slam (v) = ปิดดังปัง, ปิดอย่างแรง, กระแทก
- tear away (phrasal verb) = ฉีกออก, แยกออก
- tragedy (n) = เรื่องเศร้า, โศกนาฏกรรม
- unknown (adj) = ไม่ทราบ
- victim (n) = เหยื่อ, ผู้เคราะห์ร้าย, ผู้ประสบอุบัติเหตุ

No comments:

Post a Comment