โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Sunday, January 16, 2022

รัฐเท็กซัส คนร้ายจับตัวประกันในโบสถ์ยิวนาน 11 ชม. เหยื่อรอดชีวิต



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


แหล่งข่าว : CNN
BREAKING: All hostages that were being held in a Texas synagogue are out and safe, Texas Gov. Greg Abbott said in a tweet
ข่าวด่วน : ตัวประกันทั้งหมดที่ถูกจับที่โบสถ์ยิวในรัฐเท็กซัส ออกไปอย่างปลอดภัย ผู้ว่าการรัฐเท็กซัส นายเกร๊ก แอบบอทท์ กล่าวในทวีต

คำศัพท์ข่าว
- be held = ถูกจับไว้โดย(Passive Voice)
- be rescued = ได้รับการช่วยชีวิต(Passive VOice)
- Gov. = governor = ผู้ว่าการรัฐ, ผู้ว่าราชการจังหวัด
- hold (โฮลดฺ) /held (เฮลดฺ) / held (เฮลดฺ) = ยึด, ถือ, จับ
- hostage ('ฮอสเตจฺ)(n) = ตัวประกัน
- Texas Gov = Texas Governor = ผู้ว่าการรัฐเท็กซัส


แหล่งข่าว : Bloomberg
LATEST: The man who held hostages inside a Texas synagogue is dead, @AP reports
ล่าสุด : ชายที่จับตัวประกันหลายคนไว้ในโบสถ์ยิว เสียชีวิตแล้ว, สำนักข่าวเอพี รายงาน

คำศัพท์ข่าว
- hold (โฮลดฺ) /held (เฮลดฺ) / held (เฮลดฺ) = ยึด, ถือ, จับ
- synagogue (n) = สุเหร่ายิว, โบสถ์ชาวยิว


แหล่งข่าว : BBC
Texas synagogue hostage stand-off not related to Jewish community - FBI
การจับตัวประกันโบสถ์เท็กซัสความขัดแย้งที่ไร้ทางออกนี้ ไม่เกี่ยวข้องกับชุมชนชาวยิว - เอฟบีไอกล่าว

คำศัพท์ข่าว
- hostage ('ฮอสเตจฺ)(n) = ตัวประกัน
- standoff (n) = ความขัดแย้งที่หาข้อยุติไม่ได้(มักใช้ในทางรุนแรง)
- synagogue (n) = สุเหร่ายิว, โบสถ์ชาวยิว


แหล่งข่าว : CNN
BREAKING: All hostages are out and safe, Texas governor says
ข่าวด่วน : ตัวประกันทั้งหมดออกไปแล้วอย่างปลอดภัย ผู้ว่าการรัฐเท็กซัสกล่าว

All hostages held in the Congregation Beth Israel are out and safe, according to Texas Gov. Greg Abbott in a tweet. No other details on their release were included.
ผู้ว่าการรัฐเท็กซัส นายเกร๊ก แอบบอทท์ กล่าวทวีตเตอร์ว่า ตัวประกันทั้งหมดที่ถูกจับในโบสถ์เบธอิสราเอลนั้นปลอดภัยแล้ว ยังไม่มีการเปิดเผยรายละเอียดใด ๆของการปล่อยตัวประกัน

คำศัพท์ข่าว
- according to = จากข้อมูลของ.../ อ้างอิงจาก.../ ตามที่..บอก
- Texas Gov = Texas governor (n) = ผู้ว่าการรัฐเท็กซัส


แหล่งข่าว : CNN
The suspect in the hostage situation at a Texas synagogue is dead, local police confirmed at a news conference
ผู้ต้องสงสัยในสถานการณ์จับคนเป็นตัวประกันที่โบสถ์ยิวในรัฐเท็กซัสเสียชีวิตแล้ว ตำรวจท้องที่ยืนยันในการแถลงข่าว

คำศัพท์ข่าว
- confirm (v) = ยืนยัน
- dead (adj) = เสียชีวิต
- local (adj) = เกี่ยวกับท้องถิ่น, ในพื้นที่
- news conference (n) = การแถลงข่าว
- situation (n) = สถานการณ์


แหล่งข่าว : New York Times
Breaking News: The hostages who were held by a man at a Texas synagogue for about 11 hours have all been rescued safely, Gov. Greg Abbott said. The suspect died in the standoff.
ข่าวด่วน : ตัวประกันที่ถูกยึดตัวไว้โดยชายคนหนึ่งในโบถส์ยิวรัฐเท็กซัส เป็นเวลาประมาณ 11 ชั่วโมง ทั้งหมดได้ถูกช่วยชีวิตได้แล้ว, ผู้ว่าการรัฐเท็กซัส นายเกร๊ก แอบบอทท์ ระบุ ส่วนผู้ต้องสงสัยได้เสียชีวิตแล้วในสถานการณ์ที่ไม่มีทางออก

คำศัพท์ข่าว
- be held = ถูกจับไว้โดย(Passive Voice)
- be rescued = ได้รับการช่วยชีวิต(Passive VOice)
- Gov = (1)Governor:ผู้ว่าการรัฐ (2)Government:รัฐบาล
- safely (adv) = อย่างปลอดภัย
- standoff (n) = ความขัดแย้งที่หาข้อยุติไม่ได้(มักใช้ในทางรุนแรง)
- suspect (n) = ผู้ต้องหา, ผู้ต้องสงสัย
- synagogue (n) = สุเหร่ายิว, โบสถ์ชาวยิว


แหล่งข่าว : Fox News
BREAKING: All hostages at Texas synagogue 'out alive and safe' after hours-long standoff, Gov. Greg Abbott said
ข่าวด่วน : ตัวประกันที่โบสถ์ยิวในรัฐเท็กซัส 'รอดชีวิตออกมาและปลอดภัย' ทั้งหมด หลังจากสถานการณ์ที่ไร้ทางออกนานหลายชั่วโมง, ผู้ว่าการรัฐเท็กซัส นายเกร็ก แอบบอทท์แถลง

คำศัพท์ข่าว
- alive (adj) = มีชีวิตอยู่
- Gov = (1)Governor:ผู้ว่าการรัฐ (2)Government:รัฐบาล
- hours-long (compound) = หลายชั่วโมง
- safe (adj) = ปลอดภัย
- standoff (n) = ความขัดแย้งที่หาข้อยุติไม่ได้(มักใช้ในทางรุนแรง)
- synagogue (n) = สุเหร่ายิว, โบสถ์ชาวยิว

หมายเหตุ out (adv) = ออก(ทำหน้าที่ขยาย alive และ safe ที่เป็นadj)

No comments:

Post a Comment