ศัพท์ข่าวรายวันUP | ||
ศัพท์ข่าวเดียวกัน | ||
ศัพท์ข่าวไทย |
แหล่งข่าว : Sky News
The heat index, which combines temperature and humidity, reached 59.7 degrees Celsius in the Brazilian city on Saturday.
ดัชนีความร้อนซึ่งประมวลอุณหภูมิและความชื้น สูงถึง 59.7 องศาเซลเซียสในเมืองของบราซิลเมื่อวันเสาร์
Taylor Swift has postponed a concert in Rio de Janeiro due to "extreme temperatures".
เทย์เลอร์ สวิฟท์ เลื่อนคอนเสิร์ตในเมืองรีโอเดจาเนโรเนื่องจาก "อุณหภูมิที่สูงมาก"
The heat index, which combines temperature and humidity, reached 59.7C (139.5F) in the Brazilian city on Saturday.
ดัชนีความร้อนนี้ ซึ่งรวมทั้งอุณหภูมิและความชื้น สูงถึง 59.7เซลเซียส (139.5ฟาเรนไฮต์) ในเมืองของบราซิลเมื่อวันเสาร์
In addition, a fan died before Swift's show on Friday, leaving her "devastated".
นอกจากนี้ มีแฟนเพลงคนหนึ่งเสียชีวิตก่อนการแสดงของสวิฟต์เมื่อวันศุกร์ ทำให้เธอ "เสียใจมาก"
Several fans fell ill on Friday, prompting Swift to interrupt her performance and ask the production team to give them water, videos showed.
แฟนเพลงหลายคนล้มป่วยลงเมื่อวันศุกร์ ส่งผลให้สวิฟต์ต้องหยุดชะงักการแสดงของเธอ และขอให้ทีมผู้ผลิตให้น้ำกับพวกเขา ตามภาพวิดีโอแสดงให้เห็น
Swift posted the decision to postpone Saturday's show on Instagram about two hours before it was due to start.
สวิฟท์โพสต์การตัดสินใจที่จะเลื่อนการแสดงของวันเสาร์บนอินสตาแกรมประมาณสองชั่วโมงก่อนการแสดงถึงกำหนดเริ่ม
"The safety and well-being of my fans, fellow performers, and crew has to, and always will, come first," she said.
“ความปลอดภัยและความเป็นอยู่ที่ดีของแฟนๆ เพื่อนนักแสดงและทีมงานของฉันต้อง และจะเป็นเช่นนั้นเสมอ เป็นอันดับแรก” เธอกล่าว
Heat exhaustion, which can include dizziness, headaches, shaking and thirst, is not usually serious, provided the person cools down within 30 minutes.
อาการอ่อนเพลียจากความร้อน ซึ่งสามารถมีทั้งอาการวิงเวียนศีรษะ ปวดศีรษะ ตัวสั่น และกระหายน้ำ มักไม่ร้ายแรง หากผู้ป่วยเย็นลงภายใน 30 นาที
However, heat stroke - when the body's core temperature goes above 40.6C - is a medical emergency.
อย่างไรก็ตาม โรคลมแดด ซึ่งเกิดเมื่ออุณหภูมิแกนกลางของร่างกายสูงกว่า 40.6 เซลเซียส เป็นภาวะฉุกเฉินทางการแพทย์
- ask to do = บอก/ขอร้องบางคนให้ทำสิ่งที่ต้องการให้ทำ
- degree ('ดีกรี)(n) = ระดับ, องศา, จำนวนของระดับ
- dizziness (n) = เวียนหัว, การวิงเวียน, ความมึนงง
- due (adj) = กำหนดการ
- extreme (adj) = ระดับสุดขั้ว(ที่สุด, ที่สุดโต่ง, ที่รุนแรงที่สุด)
- Heat stroke (n) = โรคลมแดด
- humidity (n) = ความชื้น
- in addition (อิน อะดิ้ชชเฉิ่น) = นอกจากนี้/รวมทั้ง(ใช้กล่าวเสริม)
- interrupt (v) = ขัดจังหวะ
- performance (n) = การแสดงบนเวที, แสดงประสิทธิภาพ/ความสามารถ
- postpone (v) = เลื่อนเวลา, เลื่อนกำหนดการ
- shaking (n) = อาการตัวสั่น
- well-being (compound) = สวัสดิภาพ(ความสุขสบาย, สวัสดิการ, ความอยู่ดีกินดี)
- devastated (adj) = ตกใจและเสียใจมาก
No comments:
Post a Comment