โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Wednesday, February 28, 2024

อัพเดท : คนไทยและตัวประกันที่ถูกกลุ่มฮามาสโจมตี


เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอักฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวันUP
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทย

แหล่งข่าว : Visegrád 24
New video from October 7th shows the moment Hamas kidnapped Thai agricultural workers
วิดีโอใหม่วันที่ของวันที่ 7 ตุลาคม เผยนาทีกลุ่มฮามาสลักพาตัวคนงานการเกษตรชาวไทย

คำศัพท์ข่าว
- agricultural (adj) = เกี่ยวกับการเกษตร
- kidnap (คิดแน็พ)(v) = ลักพาตัว
- Hamas (n) = กลุ่มฮามาส/ผู้ก่อการร้ายฮามาส


แหล่งข่าว : Visegrád 24
BREAKING:ช่าวด่วน

25 hostages were just released.
ตัวประกัน 25 คนเพิ่งได้รับการปล่อยตัว

13 Israelis and 12 Thai nationals.
ชาวอิสราเอล 13 คน และชาวไทย 12 คน

คำศัพท์ข่าว
- national (n) = พลเมืองของประเทศ
- release (รี 'ลีสซฺ)(v) = ปล่อย


แหล่งข่าว : Visegrád 24
15 Thai citizens and 1 Filipino have regained their freedom after spending more than a month and a half in Hamas captivity
พลเมืองไทย 15 คน และชาวฟิลิปปินส์ 1 คน ได้รับอิสรภาพคืนแล้ว หลังใช้เวลากว่าเดือนครึ่งในการเป็นเชลยของกลุ่มฮามาส

คำศัพท์ข่าว
- captivity (n) = การถูกกักขัง/กักกัน สถานการณ์ที่ถูกเก็บไว้ที่ไหนสักแห่งและไม่ได้รับอนุญาตให้ออกไป
- regain (v) = พลิกฟื้น, นำกลับมา, เอากลับคืน(หลังจากที่สูญเสียไป)
- spend (v) = ใช้จ่าย(ใช้เวลา, ใช้เงิน)


แหล่งข่าว : Visegrád 24
Israel releases footage showing hostages being taken to Al-Shifa Hospital (Hamas HQ in Gaza) in the morning hours of October 7th.
อิสราเอลเผยแพร่ภาพตัวประกันถูกนำตัวไปที่โรงพยาบาลอัล-ชิฟา (สำนักงานใหญ่ของกลุ่มฮามาสในฉนวนกาซา) ในช่วงเช้าของวันที่ 7 ตุลาคม

Israel says the 2 hostages are Thai and Nepali citizens and are still missing.
อิสราเอลกล่าวว่า ตัวประกันทั้ง 2 รายเป็นชาวไทยและเนปาลแต่ยังคงสูญหายอยู่

คำศัพท์ข่าว
- footage (n) = ฟุตเทจ, คลิปวิดีโอ, ภาพเคลื่อนไหว
- missing (adj) = หาย, สูญหาย, สาบสูญ
- still (สติล)(adv) = ยังคงเหมือนเดิม(ไม่เปลี่ยนแปลง)
- take/ took/ taken/ (Irregular-Verb) = นำเอาไป


แหล่งข่าว : Visegrád 24
Nutthawaree Munkan, a pregnant Thai citizen, was kidnapped by Hamas on October 7th
ณัฐฐาวารี มูลกัน พลเมืองชาวไทยที่ตั้งครรภ์ ถูกกลุ่มฮามาสลักพาตัวเมื่อวันที่ 7 ตุลาคม

She just gave birth in Gaza and Hamas now have another hostage
เธอเพิ่งคลอดบุตรในฉนวนกาซา และขณะนี้กลุ่มฮามาสก็มีตัวประกันเพิ่มอีกคนแล้ว

Maybe we should ask the university students organizing anti-Israel protests whether this was also an act of “decolonization”?
บางทีเราควรถามนักศึกษามหาวิทยาลัยที่จัดการประท้วงต่อต้านอิสราเอลว่านี่เป็นการกระทำ "ประกาศเอกราช" ด้วยหรือไม่

คำศัพท์ข่าว
- decolonization (n) = การยกเลิกภาวะอาณานิคม(ยกเลิกการปกครองโดยประเทศอื่น)
- hostage ('ฮอสเตจฺ)(n) = ตัวประกัน
- pregnant (adj) = ตั้งท้อง, ตั้งครรภ์


แหล่งข่าว : Visegrád 24
BREAKING:Several Thai and Philippine workers that were on a job mission near the border were captured this morning by Hamas
ข่าวด่วน:คนงานชาวไทยและชาวฟิลิปปินส์หลายคนที่ไปปฏิบัติภารกิจใกล้ชายแดนถูกกลุ่มฮามาสจับตัวเมื่อเช้านี้

คำศัพท์ข่าว
- border (n) = ชายแดน
- capture (v) = จับ, จับกุม, จับภาพ
- job mission (n) = ปฏิบัติภารกิจ, ทำงาน
- worker (n) = คนงาน, ลูกจ้าง, พนักงาน


ผู้บริสุทธิ์ที่โดนฮามาสสังหารอย่างเหี้ยมโหด โจชัว โมลัล นักศึกษาอายุ 21 ปีจากประเทศแทนซาเนีย

พฤติกรรมของกลุ่มคนที่สนับสนุนผู้ก่อการร้ายฮามาส เด็กๆของฮามาสตั้งด่านดักปาหินใส่รถของชาวอิสราเอลที่ขับผ่าน
ผู้หญิงมุสลิมหลอกใช้มีดทำร้ายเจ้าหน้าที่อิสราเอล
เด็ก และตัวประกันอีก 101 คนยังคงถูกกลุุ่มฮามาสจับตัวไปยังไม่ได้รับการปล่อยตัว

No comments:

Post a Comment