โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Friday, February 9, 2024

เครื่องหมายวรรคตอน : Punctuation : Quotation mark


เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอักฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวันUP
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทย

การใช้ Double quotation mark “ ” ดับเบิล-คโวทซ-มาร์ค เครื่องหมายอัญประกาศ หรือฟันหนูคู่
1. เพื่อเน้นคำพูดของผู้ให้ข่าวที่เป็นประเด็นที่ต้องการเน้น
2. ข้อความพิเศษที่ต้องการเน้น
หมายเหตุ นักเขียนบางคน อาจใช้ single quotation marks ' ' ซิงเกิล-คโวทซ-มาร์ค หรือฟันหนูเดี๋ยว


ตัวอย่างข่าว ที่ใช้ Double quotation marks และ Single quotation marks
แหล่งข่าว : NEWSMAX
BIDEN: "I'm the most qualified person in this country to be President of the United States and finish the job I started."
ไบเดน: "ผมเป็นคนที่มีคุณสมบัติเหมาะสมที่สุดในประเทศนี้ที่จะเป็นประธานาธิบดีของสหรัฐอเมริกาและทำงานที่ผมเริ่มไว้ให้สำเร็จ"

คำศัพท์ข่าว
- most (adj) = มากที่สุด
- president (n) = ประธาน, ประธานาธิบดี
- qualified (adj) = ที่ผ่านมาตรฐานการตรวจสอบ(คุณภาพ/คุณวุฒิ/คุณสมบัติ)

หมายเหตุ เนื้อหาข่าวไบเดนกล่าวถึงตัวเขาเอง


ใช้แบบ ดับเบิล-คโวทซ-มาร์ค หรือฟันหนูคู่
แหล่งข่าว : CNN
President Trump says the US is "working very closely" with Thailand to rescue children trapped in a flooded cave
ประธานาธิบดีทรัมป์กล่าวว่าสหรัฐฯ "กำลังทำงานอย่างใกล้ชิด" กับประเทศไทยเพื่อช่วยเหลือเด็กๆ ที่ติดอยู่ในถ้ำที่ถูกน้ำท่วม

คำศัพท์ข่าว
- closely (adv) = อย่างใกล้ชิด
- rescue ('เรสคิว)(v) = ช่วยชีวิตจากจุดอันตราย/ความยากลำบาก/ภาวะวิกฤติ
- trap (v) = ติดแหง็ก, ติดค้างไปไหนไม่ได้


ใช้แบบ ซิงเกิล-คโวทซ-มาร์ค หรือฟันหนูเดี๋ยว
แหล่งข่าว : CNN
Trump: US ‘working very closely’ with Thailand to rescue children
ทรัมป์: สหรัฐฯ 'กำลังทำงานอย่างใกล้ชิด' กับไทยเพื่อช่วยเหลือเด็กๆ

คำศัพท์ข่าว
- Thailand = ประเทศไทย
- US = ประเทศสหรัฐอเมริกา
- very (adv) = มาก, มาก ๆ


เนื้อหาต้นเรื่องจากสำนักข่าว ABC ที่อ้างอิงถึงข้อความที่ทรัมป์เขียนไว้บนโซเชียล
แหล่งข่าว : ABC
Pres. Trump on the #ThaiCaveRescue: "The U.S. is working very closely with the Government of Thailand to help get all of the children out of the cave and to safety. Very brave and talented people!"
ประธานาธิบดีทรัมป์พูดถึงการกู้ภัยที่ถ้ำไทย: "สหรัฐฯ กำลังทำงานอย่างใกล้ชิดกับรัฐบาลไทยเพื่อช่วยนำเด็กๆ ทุกคนออกจากถ้ำและเพื่อความปลอดภัย เป็นคนที่กล้าหาญและมีความสามารถมาก!"

คำศัพท์ข่าว
- brave (adj) = กล้าหาญ, กล้าที่จะเผชิญกับ, ไม่กลัว
- Pres. = President = ประธาน, ประธานาธิบดี
- talented (adj) = ซึ่งมีพรสวรรค์, มีความสามารถพิเศษ
- ThaiCaveRescue = การกู้ภัยที่ถ้ำไทย

No comments:

Post a Comment