โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Wednesday, July 24, 2024

ศัพท์ข่าวสั้นภาษาอังกฤษรายวัน-24-July-2024


เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอักฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวันUP
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทย

แหล่งข่าว : Reuters Science
The first Black Marsh Turtle hatched in captivity in Cambodia, after its parents were rescued from the black market.
เต่าดำตัวแรกฟักออกจากไข่ในกรงเลี้ยงในประเทศกัมพูชาแล้ว หลังจากพ่อแม่ของมันได้รับการช่วยเหลือจากตลาดมืด

The hatchling will be nurtured and released back into the wild as part of a plan to rebuild the population of the endangered reptile
ลูกเต่าเหล่านี้จะได้รับการเลี้ยงดูและปล่อยกลับสู่ธรรมชาติ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของแผนเพื่อฟื้นฟูประชากรสัตว์เลื้อยคลานที่ใกล้สูญพันธุ์ชนิดนี้

คำศัพท์ข่าว
- black market (n) = ตลาดมืด/ตลาดที่ซื้อขายสิ่งผิดกฏหมาย
- Black Marsh Turtle (n) = เต่าดำ
- captivity (n) = กักขัง/กักกัน(กักขังคนหรือเลี้ยงสัตว์แบบขังไว้)
- endangered (อิน 'แดนเจิดดฺ) (adj) = ใกล้สูญพันธุ์, เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์
- hatch (แฮทชฺ)(v) = ฟัก/กำเนิด/ฟักตัวออกจากไข่
- marsh (มารชฺ)(n) = หนอง, บึง
- population (พอพพิ 'เลเฉิ่น)(n) = ประชากร/จำนวนประชากร
- wild (n) = สถานที่ธรรมชาติ


แหล่งข่าว : Reuters Science
Tens of millions of Americans living in the U.S. West will face scorching hot temperatures on Tuesday as wind gusts and dry conditions were stoking wildfires, prompting evacuations across the already parched region.
ชาวอเมริกันหลายสิบล้านคนที่อาศัยอยู่ในภาคตะวันตกของสหรัฐฯ จะต้องเผชิญกับอุณหภูมิร้อนแผดเผาในวันอังคาร เนื่องจากลมกระโชกแรงและสภาพอากาศแห้งแล้งเพิ่มความร้อนแรงให้ไฟป่า ส่งผลให้ต้องอพยพผู้คนจากทั่วภูมิภาคที่แห้งผากอยู่แล้ว

คำศัพท์ข่าว
- condition (คันดิช'เชิน)(n) = สภาวะ, สภาพ
- gust/wind gust/ gust of wind (n) = ลมกระโชก ลมที่เปลี่ยนแปลงความเร็วกระทันหัน
- parched (adj) = แห้งผาก(แห้งจากความร้อน)
- scorching (adj) = ร้อนมาก, ซึ่งทำให้แสบร้อน
- stoke (v) = เติมเชื้อไฟ (สำนวน : เพิ่มความร้อนแรง)

No comments:

Post a Comment