โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Sunday, April 19, 2026

Rat poison found in HiPP jarred baby food in Austria, police say

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Rat poison found in HiPP jarred baby food in Austria

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

Rat poison found in HiPP jarred baby food in Austria, police say

ตำรวจเผย พบยาเบื่อหนูในอาหารเด็กแบบขวดของแบรนด์ HiPP ในประเทศออสเตรีย

95%

วิเคราะห์ไวยากรณ์ (Grammar Analysis)

Tense & Structure: พาดหัวข่าวนี้ใช้โครงสร้าง Past Participle (V.3) เพื่อแสดงรูป Passive Voice (ถูกกระทำ) โดยมีการละคำกริยาช่วย (Auxiliary Verb) ออกไปตามสไตล์ภาษาข่าวครับ

รูปแบบพาดหัวข่าว (Headline) ประโยคแบบเต็ม (Full Sentence)
Rat poison found... Rat poison was found...
...police say ...police have said / said.

ทำไมต้องใช้โครงสร้างนี้?
1. ความกระชับ: สำนักข่าวตัด "was" ออกเพื่อประหยัดพื้นที่และทำให้ข่าวดูเร่งด่วน
2. การเน้นย้ำ: การใช้ V.3 (found) ขึ้นมาเลยช่วยเน้นว่า "พบแล้ว" (ถูกพบแล้ว) มากกว่าจะบอกว่าใครเป็นคนพบในช่วงต้นประโยคครับ

คำศัพท์จาก Headline

วิเคราะห์คำศัพท์ในพาดหัวข่าว
Wordความหมายในบริบทข่าวPOS🔊
Rat poisonยาเบื่อหนูn.
Foundถูกพบ (รูป V.3 ของ find)v.
Jarredที่บรรจุอยู่ในขวดโหลadj.
Baby foodอาหารเด็กn.
Policeตำรวจn.

Vocab Focus (TOEIC)

  • Contamination = การปนเปื้อน
  • Investigation = การสอบสวน
  • Recall = การเรียกคืนสินค้า
  • Safety standard = มาตรฐานความปลอดภัย

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

สรุปข่าว: ตำรวจในออสเตรียตรวจพบยาเบื่อหนูปนเปื้อนในผลิตภัณฑ์อาหารเด็กยี่ห้อ HiPP ชนิดขวดโหล ซึ่งเป็นเรื่องที่น่าตกใจและกำลังอยู่ระหว่างการสืบสวนหาต้นตอของการปนเปื้อนครั้งนี้ครับ


เทคนิคการจำ: คำว่า Jarred มาจากคำว่า Jar (ขวดโหล) เมื่อเติม -ed จะกลายเป็นคำคุณศัพท์แปลว่า "ที่ถูกบรรจุในขวด" มักใช้กับอาหารแปรรูปครับ ส่วน Rat poison จำง่ายๆ คือ Rat (หนู) + Poison (ยาพิษ) ตรงตัวเลยครับ

ข่าวจาก BBC News
เรียนภาษาอังกฤษจากข่าวจริง เข้าใจง่าย ได้ความรู้

No comments:

Post a Comment