เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก
สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)
ศาลอุทธรณ์ได้มีคำสั่งอนุญาตให้โครงการก่อสร้างห้องจัดเลี้ยง (Ballroom) ภายในทำเนียบขาวในสมัยรัฐบาลทรัมป์ดำเนินต่อไปได้ หลังจากที่ก่อนหน้านี้มีการระงับหรือเผชิญข้อจำกัดทางกฎหมาย โดยคำตัดสินนี้ถือเป็นการเปิดทางให้งานก่อสร้างทั้งหมดกลับมาเริ่มต้นใหม่อีกครั้งครับ
การวิเคราะห์โครงสร้างประโยค (Grammar Analysis)
1. การใช้ Tense: Present Simple
พาดหัวข่าวนี้ใช้ Present Simple Tense (Subject + V.1) ทั้งสองส่วนครับ
จุดที่ 1: "can resume"
เป็นการใช้ Modal Verb (can) ตามด้วย Infinitive (V.1 ไม่เติมแต่ง) เพื่อบอกถึง ความสามารถหรือการได้รับอนุญาต ในปัจจุบัน/สถานะปัจจุบัน
ทำไมต้องใช้ Tense นี้? เพราะในภาษาข่าว Present Simple ถูกใช้เพื่อบอกเหตุการณ์ที่ "เพิ่งเกิดขึ้น" หรือเป็น "ความจริงในปัจจุบัน" เพื่อให้ข่าวดูสดใหม่และกระชับครับ
จุดที่ 2: "...appeals court says"
นี่คือโครงสร้างมาตรฐานของข่าว เมื่อต้องการอ้างอิงแหล่งที่มา จะใช้ Source + says (V.1 เติม s เพราะประธานเป็นเอกพจน์) แทนการใช้ said (V.2) เพื่อความรู้สึกที่เป็นปัจจุบันครับ
2. โครงสร้างคำประสม (Compound Nouns):
"Trump's White House ballroom"
เป็นการขยายคำนามหลักคือ ballroom (ห้องจัดเลี้ยง) โดยบอกว่าเป็นของใคร (Trump's) และอยู่ที่ไหน (White House) ซึ่งใน TOEIC เรามักจะเห็นกลุ่มคำนามยาวๆ แบบนี้เป็นประธานของประโยคครับ
คำศัพท์จาก Headline
| Word | ความหมายในบริบทข่าว | POS | 🔊 |
|---|---|---|---|
| Construction | การก่อสร้าง | n. | |
| Ballroom | ห้องโถงขนาดใหญ่สำหรับจัดงานเลี้ยง/เต้นรำ | n. | |
| Resume | เริ่มทำต่ออีกครั้ง / ดำเนินการต่อ | v. | |
| Appeals court | ศาลอุทธรณ์ | n. |
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
สำหรับผู้เรียน TOEIC คำว่า "resume" สำคัญมากครับ! มักจะออกสอบในพาร์ท Reading บ่อยๆ ในความหมายว่า "กลับมาเริ่มต้นใหม่หลังจากหยุดไปชั่วคราว" (อย่าสลับกับ résumé ที่แปลว่าประวัติส่วนตัวนะครับ แม้จะเขียนคล้ายกันแต่บริบทต่างกันชัดเจน)
เทคนิคการจำ: คำว่า Resume ให้จำว่า "Re-" (อีกครั้ง) + "sume" (เอา/ถือ) = กลับมาถือเรื่องเดิมทำต่ออีกครั้ง ส่วนคำว่า Court นอกจากแปลว่าสนามเทนนิสแล้ว ในบริบททางการหมายถึง "ศาล" ซึ่งถ้ามี "Appeals" (การอุทธรณ์) นำหน้า ก็คือศาลชั้นอุทธรณ์นั่นเองครับ

No comments:
Post a Comment