เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
เจาะลึกคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก
เจาะลึก Grammar & Tense
พาดหัวข่าวนี้ใช้โครงสร้าง Present Simple Tense (Subject + V.1) คือคำว่า "concedes" ครับ
ทำไมถึงใช้ Tense นี้? (ฉบับมือใหม่ TOEIC):
- Journalistic Style: ในภาษาข่าว (Headline English) สำนักข่าวมักใช้ Present Simple แทนเหตุการณ์ที่ "เพิ่งเกิดขึ้น" เพื่อให้ความรู้สึกว่าข่าวนั้นดูสดใหม่ (Fresh) และกระชับครับ
- แม้ในความเป็นจริงเขาจะก้าวลงจากตำแหน่งไปแล้ว (Past) แต่ในพาดหัวจะเขียนราวกับว่ามันกำลังเป็นปัจจุบันเพื่อให้ผู้อ่านรู้สึกตื่นตัวครับ
- คำว่า "ending" (V-ing) ถูกนำมาใช้ทำหน้าที่เป็น Participle Phrase เพื่อขยายผลลัพธ์ที่ตามมาจากการพ่ายแพ้ครั้งนี้ครับ
สรุปบริบทข่าว
นายกรัฐมนตรี วิกเตอร์ ออร์บัน ผู้นำฮังการีที่ครองอำนาจมานานกว่า 16 ปี ได้ออกมาประกาศยอมรับความพ่ายแพ้ในการเลือกตั้งอย่างเป็นทางการต่อคู่แข่งอย่าง ปีเตอร์ มายาร์ ซึ่งถือเป็นจุดเปลี่ยนทางการเมืองครั้งใหญ่ที่สุดครั้งหนึ่งในยุโรปตะวันออกครับ
คำศัพท์จาก Headline
| Word | ความหมายในบริบทข่าว | POS | 🔊 |
|---|---|---|---|
| concedes | ยอมรับความพ่ายแพ้ / ยอมจำนน | v. | |
| defeat | ความพ่ายแพ้ | n. | |
| painful | เจ็บปวด / ทรมาน | adj. | |
| election | การเลือกตั้ง | n. | |
| power | อำนาจ (ทางการเมือง) | n. |
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
คำศัพท์ที่น่าสนใจคือ concede defeat เป็น Collocation (คำปรากฏร่วม) ที่พบบ่อยมากในสนามสอบ TOEIC หรือข่าวการเมืองครับ หมายถึงการยอมรับว่าแพ้แล้วจริงๆ ส่วนคำว่า "painful" ในเครื่องหมายคำพูด แสดงให้เห็นว่าเป็นการใช้คำที่รุนแรงเพื่อเน้นย้ำถึงความรู้สึกของผู้แพ้ในข่าวนี้ครับ
เทคนิคการจำ: จำไว้ว่า Concede = ยอมรับ (มักใช้กับการแพ้ หรือข้อเท็จจริงที่ไม่อยากรับ) ส่วน In power คือการอยู่ในตำแหน่งที่มีอำนาจบริหารครับ

No comments:
Post a Comment