โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Monday, June 15, 2026

Present Continuous Tense : Passive Voice จากข่าว Children are being recruited and groomed online by criminal gangs

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Children are being recruited and groomed online by criminal gangs

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

Children are being recruited and groomed online by criminal gangs to commit heinous acts at an “industrial scale,” according to the European Union’s police agency.

สำนักงานตำรวจแห่งสหภาพยุโรปเผย เด็ก ๆ กำลังถูกสรรหาและถูกล่อลวงทางออนไลน์โดยแก๊งอาชญากร เพื่อให้ก่อเหตุอาชญากรรมที่ร้ายแรงใน "ระดับอุตสาหกรรม"

95%

สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)

สำนักงานตำรวจยุโรป (Europol) ได้ออกมาแจ้งเตือนภัยคุกคามครั้งใหญ่ โดยระบุว่าในปัจจุบันแก๊งอาชญากรต่าง ๆ กำลังใช้แพลตฟอร์มออนไลน์ในการติดต่อ สรรหา และล่อลวงเด็กหรือเยาวชนให้เข้าสู่ขบวนการ เพื่อนำไปใช้เป็นเครื่องมือในการก่อคดีอาชญากรรมที่โหดร้ายรุนแรง ซึ่งการกระทำดังกล่าวมีลักษณะการทำเป็นระบบและมีปริมาณที่มากจนน่าตกใจ เปรียบเสมือนโรงงานผลิตในระดับอุตสาหกรรมเลยทีเดียว

การวิเคราะห์โครงสร้างประโยค (Grammar Analysis)

1. เจาะลึกโครงสร้างหลัก Present Continuous Tense : Passive Voice (ประโยคกำลังถูกกระทำ)

- ในข่าวนี้ประโยคหลักคือ "Children are being recruited and groomed..." ซึ่งเป็นโครงสร้างแกรมมาร์ที่สำคัญมาก เรียกว่า Present Continuous (Passive) มีสูตรคือ [ประธาน + is/am/are + being + กริยาช่อง 3]

- เราใช้โครงสร้างนี้เมื่อต้องการเน้นย้ำว่า "ประธานกำลังถูกกระทำอยู่ ณ ช่วงเวลานี้" โดยในที่นี้ Children (เด็กๆ) เป็นประธานพหูพจน์ จึงใช้คู่กับ are ตามด้วย being และกริยาช่อง 3 สองตัวที่เชื่อมด้วย and คือ recruited และ groomed แปลรวมกันได้ว่า "เด็ก ๆ กำลังถูกสรรหาและถูกล่อลวง"

2. การบอกตัวผู้กระทำด้วยคำว่า "by" (Agent in Passive Voice):

- เมื่อเราพูดในรูปถูกกระทำ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษจะใช้คำว่า by (โดย) วางไว้ข้างหลังกริยาช่อง 3 เพื่อบอกว่าใครเป็นคนทำสิ่งนั้น ในที่นี้คือวลี "by criminal gangs" หมายถึง "โดยแก๊งอาชญากร" ซึ่งเป็นผู้ลงมือคัดเลือกและล่อลวงเด็ก ๆ นั่นเอง

3. โครงสร้าง Infinitive of Purpose (to + กริยาไม่ผัน) เพื่อบอกจุดประสงค์:

- วลี "...to commit heinous acts..." คำว่า to commit ทำหน้าที่บอกเหตุผลหรือจุดประสงค์ (แปลว่า เพื่อที่จะ...) โดยคำว่า **to** ในลักษณะนี้จะต้องตามด้วยกริยาฐานช่อง 1 ที่ไม่เติมอะไรเลย (Infinitive) เสมอ เพื่อขยายความให้รู้ว่าแก๊งเหล่านี้ล่อลวงเด็กมา "เพื่อที่จะก่อเหตุ" ที่รุนแรง

4. การใช้วลีบอกที่มาของข้อมูล (Attribution Phrase):

- คำว่า "according to..." แปลว่า "ตามที่... ระบุไว้ / อ้างอิงจาก..." เป็นวลีที่นักเรียนมัธยมจะได้เจอในข้อสอบพาร์ทการอ่าน (Reading Comprehension) บ่อยมาก ๆ สำนักข่าวใช้เพื่อระบุแหล่งที่มาของข่าวสาร ซึ่งในบริบทนี้คือ "the European Union’s police agency" (สำนักงานตำรวจแห่งสหภาพยุโรป หรือ ยูโรโพล)

5. จุดน่าสังเกตและการใช้คำอุปมาเปรียบเทียบ (Metaphor in News):

- วลี "at an industrial scale" เป็นการใช้ภาษาข่าวที่สละสลวย คำว่า **industrial scale** แปลตรงตัวคือ มาตราส่วน/ระดับโรงงานอุตสาหกรรม แต่เมื่อนำมาขยายการก่ออาชญากรรม จะมีความหมายเชิงอุปมาอุปไมยว่า **"มีการทำเป็นจำนวนมาก มีกระบวนการที่เป็นระบบ และทำอย่างต่อเนื่องในปริมาณมหาศาล"** ไม่ใช่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นประปรายทั่วไป

คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายประเภท🔊
Recruitสรรหาคนใหม่, เกณฑ์, รับสมัคร (ในข่าวเป็นรูป V.3 หมายถึง ถูกสรรหา)v.
Groomล่อลวง (เยาวชน), สร้างความไว้วางใจกับเด็กเพื่อแสวงหาประโยชน์ในทางที่ผิด; ดูแลขนสัตว์; เตรียมความพร้อมv.
Criminalที่เกี่ยวกับอาชญากรรม, ผู้ร้าย, อาชญากรadj. / n.
Commitทำผิด (กฎหมาย/ศีลธรรม), มอบหมาย, ผูกมัดv.
Heinousชั่วร้ายแรงกล้า, โหดเหี้ยม, น่าสะอิดสะเอียนadj.
Industrialเกี่ยวกับอุตสาหกรรม, ขยันขันแข็งadj.
According toตามที่..., อ้างอิงจาก... (ใช้บอกที่มาของข้อมูล)prep.

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

ข่าวจากสำนักข่าว ABC News ชิ้นนี้นอกจากจะมีเนื้อหาที่น่าตื่นตัวเกี่ยวกับภัยออนไลน์ใกล้ตัวเด็ก ๆ แล้ว ยังเป็นตัวอย่างข้อสอบแกรมมาร์ชั้นดีเลยครับ คำศัพท์สำคัญที่มักออกข้อสอบบ่อยคือคำว่า heinous (อ่านว่า /เฮ-นัส/) แอดมินแนะนำให้น้อง ๆ มัธยมจำคำนี้คู่กับคำว่า **crime** หรือ **act** เพราะมักจะมาคู่กันแปลว่าการทำความผิดที่ร้ายแรงมาก ๆ ครับ อีกจุดหนึ่งคือคำว่า groom ในบริบททั่วไปอาจจะแปลว่าการแปรงขนสัตว์หรือการเตรียมตัวเจ้าบ่าว แต่ในโลกยุคดิจิทัล คำนี้ถูกนำมาใช้ระบุพฤติกรรมการตีสนิทเพื่อล่อลวงเด็กในทางที่ผิด (Online Grooming) การอ่านข่าวภาษาอังกฤษสม่ำเสมอจึงช่วยให้เราได้อัปเดตความหมายใหม่ ๆ ของคำศัพท์ที่เปลี่ยนไปตามยุคสมัยด้วยครับ

ตารางกริยาสามช่องน่าจำจากข่าว (Verb Conjugation)

ฝึกจำรูปกริยาช่อง 1, 2 และ 3 ที่พบบ่อยในข่าวและข้อสอบมัธยม พร้อมปุ่มฝึกฟังเสียง:

Base Form (V.1) Past Simple (V.2) Past Participle (V.3) ความหมาย 🔊
Be (is/am/are) was / were been เป็น, อยู่, คือ
Recruit recruited recruited สรรหา, เกณฑ์
Groom groomed groomed ล่อลวง, เตรียมตัว
Commit committed committed ทำผิด, ผูกมัด

ภาพชัดสำหรับคุณครู เพื่อใช้จอโปรเจคเตอร์

No comments:

Post a Comment