โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Thursday, July 2, 2026

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: A man is pulled out alive from rubble eight days after devastating Venezuela earthquakes in "miraculous" rescue.

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

A man is pulled out alive from rubble eight days after devastating Venezuela earthquakes in "miraculous" rescue.

ชายคนหนึ่งถูกช่วยเหลือออกมาได้อย่างปลอดภัยในขณะที่ยังมีชีวิตอยู่จากซากปรักหักพัง เป็นเวลา 8 วันหลังจากเหตุการณ์แผ่นดินไหวครั้งรุนแรงในเวเนซุเอลา ซึ่งนับเป็นภารกิจกู้ภัยที่ "ราวกับปาฏิหาริย์"

95%

สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)

เกิดเหตุการณ์สุดปาฏิหาริย์ในประเทศเวเนซุเอลา เมื่อทีมกู้ภัยสามารถช่วยชีวิตชายคนหนึ่งให้ออกจากซากปรักหักพังของอาคารได้อย่างปลอดภัย หลังจากเขาติดอยู่ใต้ซากนั้นนานถึง 8 วันเต็ม นับจากเหตุการณ์แผ่นดินไหวครั้งรุนแรงที่สร้างความเสียหายอย่างหนักหนาสาหัส

คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายประเภท🔊
Pull outดึงออกมา, ลากออกมา, ช่วยชีวิตออกมาv. phr. (วลีกริยา)
Aliveมีชีวิตอยู่, รอดชีวิตadj. (คำคุณศัพท์)
Rubbleซากปรักหักพัง, เศษอิฐเศษหิน (จากอาคารที่ถล่ม)n. (คำนาม)
Devastatingซึ่งก่อให้เกิดความเสียหายอย่างรุนแรง, ร้ายกาจadj. (คำคุณศัพท์)
Earthquakeแผ่นดินไหวn. (คำนาม)
Miraculousน่าอัศจรรย์, ราวกับปาฏิหาริย์adj. (คำคุณศัพท์)
Rescueการช่วยชีวิต, การกู้ภัยn. (คำนาม)

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

พาดหัวข่าวสั้น ๆ จาก CNN ชิ้นนี้อัดแน่นไปด้วยคำศัพท์ที่น่าสนใจและออกสอบบ่อยมากครับน้อง ๆ จุดแรกคือคำว่า rubble คำนี้มักจะโผล่มาในข่าวภัยพิบัติเสมอ แปลว่าเศษอิฐเศษหินหรือซากตึกถล่ม ซึ่งมักจะสับสนกับคำว่า garbage หรือ trash ที่แปลว่าขยะทั่วไป ถัดมาคือคำคุณศัพท์ (Adjective) อย่างคำว่า devastating และ miraculous ตัวแรกใช้ขยายเหตุการณ์แผ่นดินไหวเพื่อบอกว่ามัน "รุนแรงสร้างความเสียหายมหาศาล" ส่วนตัวหลังใช้ขยายการกู้ภัย (rescue) เพื่อบอกว่ามัน "น่าเหลือเชื่อราวกับปาฏิหาริย์" การจับคู่คำคุณศัพท์ให้ตรงกับอารมณ์และบริบทของเรื่องแบบนี้ จะช่วยให้น้อง ๆ เข้าใจเนื้อเรื่องเวลาทำข้อสอบ Reading ได้เร็วและเฉียบคมยิ่งขึ้นครับ!

No comments:

Post a Comment