สำนักข่าว : ซีเอ็นเอ็น (Twitter)
สำนักข่าว : ซีเอ็นเอ็น (Website)
Man fined $3,500 for breaking Taiwan coronavirus quarantine for 8 seconds
ชายถูกปรับ 3,500 ดอลลาร์ จากการละเมิดการกักตัวไวรัสโคโรนาของไต้หวันเป็นเวลา 8 วินาที
Taiwanese authorities have slapped a $3,500 fine on a man who broke quarantine regulations for just eight seconds.
ทางการไต้หวันตบค่าปรับ 3,500 ดอลลาร์ต่อชายคนหนึ่ง ที่ฝ่าฝืนกฎการกักกันเป็นเวลาเพียงแปดวินาที
The man, a migrant worker from the Philippines, was quarantining in a hotel in Kaohsiung City when he briefly stepped out of his room into the hallway, the city's Department of Health told Taiwan's official Central News Agency (CNA).
ชายคนนี้ซึ่งเป็นแรงงานอพยพจากฟิลิปปินส์ ถูกกักตัวในโรงแรมแห่งหนึ่งในเมืองเกาสง เมื่อเขาก้าวออกจากห้องไปที่โถงทางเดินในช่วงสั้น ๆ กรมอนามัยของเมืองกล่าวกับสำนักข่าวกลางของไต้หวัน (CNA)
The man was caught on CCTV by hotel staff, who contacted the Department of Health, CNA reported.
ชายคนนี้ถูกจับได้ในกล้องวงจรปิดโดยเจ้าหน้าที่โรงแรมซึ่งติดต่อกับกรมอนามัย CNA รายงาน
The department fined him 100,000 Taiwan dollars -- around $3,500.
กรมปรับเขา 100,000 ดอลลาร์ไต้หวัน - ราว 3,500 ดอลลาร์
Under Taiwan's quarantine rules people are not allowed to leave their rooms, no matter for how long.
ภายใต้กฎการกักกันของไต้หวันห้ามมิให้ผู้คนออกจากห้องของตน, ไม่สำคัญว่าจะนานแค่ไหนก็ตาม
People in quarantine should not think they won't be fined for leaving their hotel room, the Department of Health said, according to CNA.
คนที่ถูกกักกันไม่ควรคิดว่าพวกเขาจะไม่ถูกปรับหากออกจากห้องพักในโรงแรมกรมอนามัยกล่าวตามรายงานของ CNA
คำศัพท์ข่าว
- broke (brake) = ทำลาย, ละเมิด, แหกกฏ
- fine = ปรับ, ปรับโทษ, ปรับเงิน
- matter = สำคัญ
- migrant worker = แรงงานอพยพ
- regulation = กฎเกณฑ์, กฎข้อบังคับ
- rule = กฏ, ข้อห้าม
สำนักข่าว : ซีเอ็นเอ็น
In Kenya, Covid-19's rural spread strains creaky health care
ในเคนยา, การระบาดของโควิด-19 ในชนบททำให้เกิดความวุ่นวายของงานดูแลสุขภาพที่ย่ำแย่
Mombasa, Kenya The recent deaths from Covid-19 in Kenya of a refugee, a member of parliament and a retired civil servant all happened for the same reason: emergency help was hours away.
เมืองMombasa, ประเทศเคนยา(CNN) - การเสียชีวิตจากโควิด-19 ในเคนยาเมื่อเร็วๆนี้ของผู้อพยพ , สมาชิกรัฐสภา และ ข้าราชการเกษียร ทั้งหมดนี้เกิดจากเหตุผลเดียวกัน:การช่วยเหลือผู้ป่วยฉุกเฉินอยู่ห่างไปหลายชั่วโมง
Nearly three quarters of Kenya's intensive care unit (ICU) beds are in the two largest cities, Nairobi and Mombasa.
เกือบสามในสี่ของเตียงในแผนกผู้ป่วยหนักประเทศเคนยา อยู่ในเมืองใหญ่ที่สุดสองเมืองคือ Nairobi และ Mombasa
Yet the new coronavirus is spreading into rural areas where the public health system is creaking and scarce ICU units are full and turning patients away, medics round the nation told Reuters.
ตอนนี้โคโรนาไวรัสสายพันธุ์ใหม่ได้ระบาดเข้าไปในชนบท ซึ่งมีระบบการดูแลสุขภาพที่โบราณ ทรุดโทรม และหน่วยดูแลผู้ป่วยหนักที่ไม่เพียงพอเต็ม และปฏิเสธผู้ป่วย, แพทย์ทั่วประเทศบอกกับรอยเตอร์
Christmas travel may worsen the problem -- and not just in Kenya.
การเดินทางในช่วงคริสมาสอาจทำให้ปัญหายิ่งเลวร้ายกว่าเดิม -- และไม่ใช่แค่เคนยา
"That is our biggest fear now," said John Nkengasong, head of the Africa Centres for Disease Control and Prevention, a branch of the African Union bloc.
"นั่นเป็นสิ่งที่เรากลัวมากที่สุด" John Nkengasong หัวหน้าศูนย์ควบคุมป้องกันโรค, สาขาหนึ่งของกลุ่มสหภาพแอฟริกากล่าว
"During the holiday season, there will be a tendency for large movement from capital cities to villages, remote areas, for people to connect with families.
"ช่วงเทศกาลวันหยุด มีแนวโน้มที่จะมีการเคลื่อนย้ายจากเมืองหลวงมาที่หมู่บ้าน พื้นที่ห่างไกล เพื่อผู้คนจะได้พบปะกับครอบครัว นั่นอาจเป็นสิ่งขับเคลื่อนการระบาด " เขาบอกในงานแถลงข่าวจากเอธิโอเปียสัปดาห์นี้
That might drive the pandemic," he told a news conference from Ethiopia this week.
ซึ่งอาจผลักดันให้เกิดโรคระบาดได้” เขากล่าวกับการแถลงข่าวจากเอธิโอเปียในสัปดาห์นี้
Africa is recording is recording 10,000-12,000 cases daily, moving toward a July peak of 14,000, after most governments eased lockdowns that curbed the disease but decimated jobs.
แอฟริกามีรายงานผู้ป่วย 10,000-12,000รายต่อวัน และขยับขึ้นสูงสุดในเดือน กรกฎาคมเป็น 14,000ราย หลังจากรัฐบาลส่วนใหญ่ประกาศคลายล๊อคดาวน์ที่ทำเพื่อควบคุมโรค แต่ทำลายอาชีพ
After measures were softened, Kenya had record daily cases and deaths in November, taking the totals to nearly 90,000 infections and 1,500 fatalities here.
หลังจากคลายมาตราการลง, เคนยามีรายงานผู้ติดเชื้อเกือบ 90,000ราย และเสียชีวิต1,500ราย
Experts say the real tally is much higher due to inadequate testing and a policy of only counting hospital deaths.
ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่าตัวเลขจริงนั้นมากกว่านี้ เนื่องจากมีการตรวจไม่เพียงพอ และนับจำนวนเฉพาะผู้เสียชีวิตในโรงพยาบาล
One of those was Justus Murunga, a member of parliament who died on November 14 after developing breathing problems on a visit to his rural home in the Kagamega area of rural west Kenya.
หนึ่งในนั้นคือ Justus Muruga, สมาชิกรัฐสภาซึ่งเสียชีวิตเมื่อ 14 พฤศจิกายน หลังจากมีปัญหาการหายใจในขณะกลับไปเยี่ยมบ้านในชนบท บริเวณKatamega เขตชนบททางตะวันตกของเคนยา
When he arrived at the nearest public hospital, he was turned away because there was no oxygen.
เมื่อเขาไปถึงโรงพยาบาลชุมชนที่ใกล้ที่สุด, เขาถูกปฏิเสธ เพราะว่าที่นั่นไม่มีออกซิเจน
At a private hospital, a 20-minute drive further, medics could not resuscitate him, the Nation newspaper reported.
ที่โรงพยาบาลเอกชน ซึ่งอยู่ห่างออกไป 20 นาทีโดยการขับรถ, แพทย์ไม่สามารถช่วยฟื้นคืนชีพเขาได้, หนังสือพิมพ์Nation รายงาน
"Had our hospital been well equipped, our brother could have been saved," his brother Henry Washiswa was quoted as saying.
“ ถ้าโรงพยาบาลของเรามีอุปกรณ์ครบครันพี่ชายของเราก็น่าจะรอดได้” เฮนรีวาชิสวาพี่ชายของเขากล่าว
Kenya's 51 million people have only 537 ICU beds and 256 ventilators, according to a July 2020 study
เคนยามีประชากร 51ล้านคน มีเตียงรองรับผู้ป่วยหนักเพัยง 537 เตียงและเครื่องช่วยหายใจ 256เครื่องเท่านั้น, อ้างอิงจากการศึกษาในเดือนกรกฎาคม 2020
In the Kakuma refugee camp in Kenya's remote northwest, ICU care is a nine-hour drive away.
ในค่ายผู้อพยพ Kakuma อยู่ในพื้นที่ห่างไกลทางตะวันตกเฉียงเหนือของเคนยา, หน่วยดูแลผู้ป่วยหนักอยู่ห่างออกไปเก้าชั่วโมงโดยการขับรถ
That has led to six Covid-19 deaths in a camp clinic due to lack of equipment like a ventilator, a doctor there told Reuters. A 40-year-old South Sudanese woman was the latest.
นั่นทำให้มีผู้เสียชีวิตที่คลินิกในแคมป์หกคน เพราะขาดอุปกรณ์อย่างเครื่องช่วยหายใจ, แพทย์ที่นั่นบอกกับรอยเตอร์ หญิงชาวซูดานใต้วัย 40 ปีเป็นรายล่าสุด
คำศัพท์ข่าว
- conference = การประชุมทางไกล, การประชุมทางโทรศัพท์
- creaky (adj) = ล้าสมัย, เสื่อมโทรม
- inadequate (adj) = ไม่เพียงพอ, ขาดแคลน
- private hospital = โรงพยาบาลเอก
- public hospital = โรงพยาบาลชุมชน, โรงพยาบาลรัฐ
- remote = ระยะไกล, ห่างไกล
- resuscitate = ช่วยชีวิต, ช่วยให้่ฟื้นชีพ
- rural = ในชนบท, บ้านนอก
- strain = สายพันธุ์
- scarce (adj) = หายาก, ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ
สำนักข่าว : อัลจาซีราห์
Thai king pardons, issues amnesty to tens of thousands in prison
พระมหากษัตริย์ไทยพระราชทานอภัยโทษ, ออกกฎหมายนิรโทษกรรมคนติดคุกนับหมื่น
At least 30,000 to be pardoned, 200,000 others to receive shorter jail term as the country marks birthday of late King Bhumibol Adulyadej on Saturday.
อย่างน้อย 30,000 คนจะได้รับการอภัยโทษ และอีก 200,000 คนได้รับการลดโทษจำคุก เนื่องจากประเทศเฉลิมฉลองวันคล้ายวันประสูติของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดชในวันเสาร์
At least 30,000 prisoners in Thailand have been pardoned, and 200,000 others will have their sentences reduced following a royal decree issued on the eve of the birthday of the late King Bhumibol Adulyadej.
นักโทษในประเทศไทยอย่างน้อย 30,000 คนได้รับการอภัยโทษและอีก 200,000 คนจะได้รับการลดโทษ ตามพระราชกฤษฎีกาที่ออกเนื่องในวันคล้ายวันพระราชสมภพของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช
The Royal Gazette announced on Friday that the current King Maha Vajiralongkorn issued the pardons and amnesties nationwide to mark his father’s date of birth on Saturday.
ราชกิจจานุเบกษาประกาศเมื่อวันศุกร์ว่ากษัตริย์องค์ปัจจุบัน สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมหาวชิราลงกรณ ได้พระราชทานอภัยโทษและนิรโทษกรรมทั่วประเทศเพื่อเฉลิมฉลองวันประสูติของพระราชบิดาในวันเสาร์
According to the Bangkok Post, newsman Sorrayuth Suthassanachinda, red-shirt protest leader Nattawut Saikuar and former commerce minister Boonsong Teriyapirom are among those whose sentences will be cut short.
ตามรายงานของบางกอกโพสต์, ผู้ประกาศข่าว สรยุทธ สุทัศนจินดา, แกนนำผู้ประท้วงเสื้อแดง ณัฐวุฒิ สายเกื้อ และนายบุญส่ง เตริยาภิรมย์อดีตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์เป็นหนึ่งในผู้ที่ได้รับการลดโทษจองจำ
คำศัพท์ข่าว
- amnesty = การนิรโทษกรรม
- eve = วันก่อนวันงาน, เย็นวาน
- issue (v.) = ออก, ออกประกาศ, ออกคำสั่ง
- jail = คุก, การจำคุก
- mark (v) = เน้น, ระลึกถึง, เฉลิมฉลอง, เพื่อเฉลิมฉลอง
- nationwide (n) = ทั่วประเทศ
- pardon = ยกโทษ, อโหสิกรรม, อภัยโทษ
- reduce = ลดลง, ทำให้น้อยลง
- royal decree = พระราชกฤษฎีกา
- sentence = ลงโทษ, ตัดสินคดี
- shorter (adj) = สั้น, ไม่นาน,ระยะเวลาสั้น
- shorter jail term = ลดระยะการติดคุก
- term = ระยะเวลาหนึ่ง, ระยะเวลาที่กำหนด
สำนักข่าว : รอยเตอร์
Sister of missing Thai activist presents evidence in Cambodian court
พี่สาวของนักเคลื่อนไหวชาวไทยที่หายตัวไปแสดงหลักฐานในศาลกัมพูชา
The sister of a missing Thai pro-democracy activist presented evidence to a Cambodian court on Tuesday that she said showed her brother was in the capital Phnom Penh at the time of his alleged abduction by unknown gunmen.
พี่สาวของนักเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยชาวไทยที่หายตัวไปได้แสดงหลักฐานต่อศาลกัมพูชาเมื่อวันอังคารที่ผ่านมา เธอกล่าวว่าน้องชายของเธออยู่ในเมืองหลวงพนมเปญในขณะที่ต้องสงสัยว่าถูกลักพาตัวโดยมือปืนนิรนาม
Wanchalearm Satsaksit, 37, was bundled into a vehicle in front of his Phnom Penh apartment in June, New York-based Human Rights Watch said.
นายวันเฉลิม สัตย์ศักดิ์สิทธิ์ อายุ 37 ปี ถูกนำตัวขึ้นรถไปอย่างเร่งรีบ ที่หน้าอพาร์ตเมนต์ของเขา ในกรุงพนมเปญเมื่อเดือนมิถุนายน ,ฮิวแมนไรท์วอทช์ในนิวยอร์กกล่าว
Cambodian police have previously said they were unaware a kidnapping had taken place.
ก่อนหน้านี้ตำรวจกัมพูชากล่าวว่าพวกเขาไม่ทราบว่ามีการลักพาตัวเกิดขึ้น
After attending a hearing at the Phnom Penh Municipal Court, Wanchalearm’s sister, Sitanun Satsaksit, told reporters it was up the Cambodian judiciary to investigate further.
หลังจากเข้าร่วมการพิจารณาคดีที่ศาลแขวงพนมเปญแล้ว สิตานันท์ สัตย์ศักสิทธิ์ พี่สาวของวันเฉลิมกล่าวกับผู้สื่อข่าวว่าเป็นเรื่องที่ศาลยุติธรรมกัมพูชาจะสอบสวนเพิ่มเติม
“We had sufficient evidence to show to the judge that Wanchalearm was here in Phnom Penh and the abduction also happened here in Phnom Penh,” she said.
“เรามีหลักฐานเพียงพอที่จะแสดงให้ผู้พิพากษาเห็นว่า วันเฉลิมอยู่ที่พนมเปญและการลักพาตัวก็เกิดขึ้นที่พนมเปญด้วย” เธอกล่าว
A judge will decide whether there is enough evidence to proceed with the case.
ผู้พิพากษาจะตัดสินว่ามีหลักฐานเพียงพอที่จะดำเนินคดีหรือไม่
Wanchalearm was speaking on his mobile phone to Sitanun when he was abducted, the elder sister has said previously.
วันเฉลิมกำลังคุยโทรศัพท์มือถือกับสิตานันท์ตอนที่เขาถูกลักพาตัว, พี่สาวคนโตเคยบอกไว้ก่อนหน้านี้
คำศัพท์ข่าว
- abduct (v) = ลักพาตัว
- allegedly = ตั้งข้อสงสัย
- bundle = ผลัก/ ดัน/ หรือส่งใครสักคนอย่างเร่งรีบ (ในข่าวหมายถึงถูกนำตัวไปขึ้นรถ)
- elder = ที่อายุมากกว่า
- evidence = หลักฐาน
- hear = ได้ยิน, รับฟัง, ใต่สวน, พิจารณาคดี
- present = นำเสนอ, แสดงหลักฐาน
- previously = ก่อนหน้านี้, เมื่อก่อนนี้
- unaware = ไม่ทราบมาก่อน, ซึ่งไม่รู้ตัวมาก่อน
- vehicle = ยานพาหนะ, รถยนต์
No comments:
Post a Comment