โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Tuesday, May 4, 2021

ศัพท์ข่าวไทย 04-May-2021



ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวการเมือง -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน -:-:- ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


แหล่งข่าว : รอยเตอร์ (Twitter)
Thailand starts vaccination drive in crowded Bangkok district
ประเทศไทยเริ่มฉีดวัคซีนในเขตกรุงเทพมหานครที่มีผู้คนแออัด


BANGKOK (Reuters) - Thailand launched a campaign on Tuesday to vaccinate 50,000 people living in a crowded river-side district of the capital Bangkok, as the country tries to contain a third wave of coronavirus infections.
กรุงเทพฯ (รอยเตอร์) - ประเทศไทยเริ่มดำเนินตามแผนการรณรงค์ฉีดวัคซีนให้กับประชาชน 50,000 คนที่อาศัยอยู่ในย่านริมแม่น้ำที่แออัดของเมืองหลวงกรุงเทพฯ เนื่องจากประเทศพยายามที่จะควบคุมการติดเชื้อโคโรนาไวรัสระลอกที่สาม
Authorities aim to vaccinate about 70% of people in Khlong Toei, an area that is home to about 80,000 people, after more than 300 residents became infected in the latest outbreak that started in early April.
เจ้าหน้าที่ตั้งเป้าฉีดวัคซีนให้ประชาชนราว 70% ในชุมชนคลองเตยซึ่งเป็นที่อยู่อาศัยของประชาชนราว 80,000 คนหลังจากมีผู้ติดเชื้อมากกว่า 300 คนจากการระบาดครั้งล่าสุดที่เริ่มเมื่อต้นเดือนเมษายน

The inoculation drive will last about two weeks and health workers also intend to test up to 1,000 people per day, said Asawin Kwanmuang, governor of the Bangkok Metropolitan Administration.
การฉีดวัคซีนจะใช้เวลาประมาณสองสัปดาห์ และเจ้าหน้าที่สาธารณสุขก็ตั้งใจที่จะตรวจหาเชื้อมากถึง 1,000 คนต่อวัน นายอัศวิน ขวัญเมือง ผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานครกล่าว

Thailand, which for the most part brought the virus under control for around a year, has recently faced a spike in cases including the highly transmissible B.1.1.7 variant that has accounted for over half of its total cases and deaths.
ประเทศไทยซึ่งสามารถควมคุมไวรัสส่วนใหญ่ไว้ได้ประมาณหนึ่งปี และเมื่อเร็ว ๆ นี้ได้เผชิญกับการติดเชื้อที่เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วรวมทั้งไวรัสสายพันธุ์B.1.1.7 ที่มีการติดเชื้อได้ง่าย ซึ่งคิดเป็นกว่าครึ่งหนึ่งของจำนวนผู้ป่วยและผู้เสียชีวิตทั้งหมด

A third of the new cases since April have been from Bangkok, prompting health authorities to focus on the capital and three surrounding provinces, with the rest of Thailand’s 77 provinces already largely under control.
หนึ่งในสามของผู้ป่วยรายใหม่นับตั้งแต่เดือนเมษายนมาจากกรุงเทพฯ ทำให้เจ้าหน้าที่สาธารณสุขมุ่งเน้นไปที่เมืองหลวงและสามจังหวัดโดยรอบ โดยส่วนที่เหลือของประเทศไทยอีก 77 จังหวัดส่วนใหญ่อยู่ภายใต้การควบคุมแล้ว

“The provinces are able to control the outbreak and new cases are decreasing, leaving only Bangkok and three surrounding provinces that are still seeing a slow uptick in infections,” Opas Karnkawinpong, director-general of the Disease Control Department, told a news conference.
“ จังหวัดต่างๆสามารถควบคุมการระบาดได้ และมีผู้ป่วยรายใหม่ลดลงเหลือเพียงกรุงเทพมหานครและ 3 จังหวัดโดยรอบเท่านั้นที่ยังพบการติดเชื้อเพิ่มขึ้นอย่างช้าๆ” โอภาส การย์กวินพงศ์ อธิบดีกรมควบคุมโรคกล่าวในการแถลงข่าว

Besides Khlong Toei, authorities will also ramp up testing in seven other crowded Bangkok communities to contain developing clusters.
นอกจากเขตคลองเตยแล้วทางการจะเร่งตรวจหาเชื้อที่แหล่งชุมชนแออัดในกรุงเทพฯอีก 7 แห่งเพื่อสกัดกลุ่มแพร่ระบาด

A new cluster was identified in a factory in Samut Prakan province, on the outskirts of Bangkok, where 160 were infected.
พบคลัสเตอร์ใหม่ในโรงงานแห่งหนึ่งในจังหวัดสมุทรปราการชานเมืองกรุงเทพฯซึ่งมีผู้ติดเชื้อ 160 ราย

On Tuesday, Thailand reported 1,763 new coronavirus cases and 27 deaths, bringing the total to 72,788 cases and 303 fatalities since the pandemic began.
เมื่อวันอังคารที่ผ่านมาประเทศไทยมีรายงานผู้ติดเชื้อโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ 1,763 ราย และเสียชีวิต 27 ราย ทำให้มีผู้ป่วย 72,788 รายและเสียชีวิต 303 รายนับตั้งแต่การแพร่ระบาดเริ่มขึ้น

The Bangkok vaccination drive came ahead of the nationwide inoculations that are set to begin in June, when the first batch of what is targetted to reach 61 million locally manufactured AstraZeneca doses becomes available.
การขับเคลื่อนการฉีดวัคซีนของกรุงเทพมหานครมีขึ้นก่อนการฉีดวัคซีนทั่วประเทศ ที่จะเริ่มในเดือนมิถุนายน ตั้งเป้าหมายชุดแรก 61 ล้านโดสเมื่อวัคซีน AstraZeneca ที่ผลิตในประเทศพร้อมใช้งาน

Thailand aims to have 70% of the population vaccinated by the end of the year, though the rollout has been slower compared with some neighbouring countries.
ประเทศไทยตั้งเป้าว่าจะมีประชากร 70% ได้รับการฉีดวัคซีนภายในสิ้นปีนี้ แม้ว่าการเปิดตัวจะช้ากว่าเมื่อเทียบกับประเทศเพื่อนบ้านบางประเทศ

คำศัพท์ข่าว
- account for = คิดเป็น, อธิบาย, ให้เหตุผลสำหรับ, เป็นเหตุผลของ
- cluster (คลัสเตอร์) = กลุ่ม, กลุ่มก้อน, กลุ่มคนที่เป็นประเด็น (ในข่าวหมายถึง กลุ่มคนที่ติดเชื้อ)
- contain (v) = ควบคุมไม่ให้กระจาย, จำกัดบริเวณ, กักเก็บ
- crowded (adj) = เบียดเสียด, แออัดยัดเยียด
- district = เขต, อำเภอ, บริเวณ
- glittery =ซึ่งระยิบระยับ
- inoculation (n) = การฉีดวัคซีน
- intend = วางแผนไว้, ตั้งใจให้เกิดขึ้น (ในข่าวหมายถึง แผนการที่่ถูกกำหนดไว้)
- prompt (v) = กระตุ้น, ก่อให้เกิด, เป็นเหตุให้เกิด
- rollout = เปิดตัว, เปิดตัวสินค้า, แผ่ออก
- spike = พุ่งขึ้น, เพิ่มขึ้น, การพุ่งพรวดขึ้นอย่างรวดเร็ว, (เส้นกราฟที่เพิ่มขึ้นเป็นมุมแหลม)
- test up = ทดสอบ/ ตรวจหาเชื้อให้ได้ถึง
- under control = อยู่ภายใต้การควบคุม, สามารถควมคุมได้, กำลังดำเนินการควบคุม
- variant (n) = สิ่งที่ผันแปร, สายพันธุ์ที่เปลี่ยนจากเดิม, ไวรัสที่กลายพันธุ์

No comments:

Post a Comment