โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Thursday, January 13, 2022

ศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษรายวัน 13-January-2022



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


แหล่งข่าว : BBC
Covid self-isolation in England being cut to five full days
การแยกกักตัวเองจากโควิดในอังกฤษจะถูกลดเหลือ 5 วันเต็ม

The self-isolation period for people who test positive for Covid-19 is being cut to five full days in England, Health Secretary Sajid Javid has said.
ซาจิด จาวิด รัฐมนตรีสาธารณสุขอังกฤษกล่าวว่า ระยะเวลากักตัวเองสำหรับผู้ที่มีผลตรวจโควิด-19เป็นบวกจะถูกปรับลดลงเหลือ 5 วันเต็มในอังกฤษ

From Monday, people will be able to leave isolation after negative lateral flow tests on days five and six.
ตั้งแต่วันจันทร์ ผู้คนจะสามารถออกจากการแยกกักตัวได้หลังจากมีผลตรวจแบบง่ายเป็นลบในวันที่ 5 และ 6

Ministers had touted the move as a way to reduce staffing pressures in some sectors, including the NHS.
บรรดารัฐมนตรีได้ให้ข้อมูลชักชวนเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวดังกล่าว เพื่อเป็นวิธีลดแรงกดดันด้านบุคลากรในบางภาคส่วนรวมถึงบริการด้านสุขภาพในอังกฤษ

The self-isolation period was cut from 10 to seven days with negative tests on days six and seven back in December.
ช่วงแยกกักตัวเคยถูกลดจาก 10 เป็น 7 วัน โดยมีผลตรวจเป็นลบในวันที่ 6 และ 7 เมื่อย้อนไปเดือนธันวาคม

Mr Javid said that the country was the "freest in Europe" and was "leading the world in how to live with Covid".
นายจาวิดกล่าวว่าประเทศนี้เป็น "อิสระที่สุดในยุโรป" และ "เป็นผู้นำโลกในวิธีการใช้ชีวิตร่วมกับโควิด"

He said the self-isolation period was aimed at maximising activity in the economy while "minimising the risk of people leaving isolation".
เขากล่าวว่า ระยะเวลาแยกกักตัวนี้มีเป้าหมายเพื่อให้มีกิจกรรมทางเศรษฐกิจให้มากที่สุด ขณะที่ให้มีความเสี่ยงของการออกจากการแยกกักตัวของผู้คนน้อยที่สุด

UK Health Security Agency data showed that two-thirds of positive cases were no longer infectious by day five, he said.
ข้อมูลของสำนักงานความมั่นคงด้านสุขภาพแห่งสหราชอาณาจักรแสดงให้เห็นว่า สองในสามของผู้ตรวจพบเชื้อไม่ทำให้เกิดการติดเชื้ออีกต่อไปในประมาณวันที่ห้า, เขากล่าว

คำศัพท์ข่าว
- flow (n) = ลื่นไหล, เลื่อนไหล
- infectious (adj) = ติดเชื้อ
- lateral (n) = ด้านข้าง
- NHS = National Health Service (การบริการทางด้านสุขภาพในอังกฤษ)
- self-isolation (compound) = กักกันตัวเอง, แยกตัวเอง
- test positive = ทดสอบได้ผลเเป็นบวก = มี, เจอ, มีเชื้อโรค/ ติดเชื้อ
- tout (v) = โน้มน้าว, ชักชวน, เชิญชวน



แหล่งข่าว : CBC
Record number of orca, humpback whales spotted in Salish Sea
วาฬออร์กาและวาฬหลังค่อมถูกพบเห็นในทะเลซาลิช มากเป็นสถิติ

There were 1,067 unique sightings of Bigg’s killer whales last year — up from the 2019 record of 747
มีการพบเห็นวาฬเพชฌฆาตบิกส์ ที่ไม่ซ้ำกันจำนวน 1,067 ตัว เมื่อปีที่แล้ว — เพิ่มขึ้นจากสถิติปีค.ศ. 2019 ที่จำนวน 747ตัว

It was a record-breaking year for orca and humpback whale sightings in the Salish Sea last year, according to a whale-watching operator in B.C. and Washington.
มันเป็นปีที่ทำลายสถิติการพบเห็นวาฬออร์กาและวาฬหลังค่อมในทะเลซาลิชเมื่อปีที่แล้ว ตามข้อมูลหน่วยปฏิบัติการเฝ้าดูวาฬในบริติช โคลัมเบีย และวอชิงตัน

The year-end data put together by the Pacific Whale Watch Association (PWWA) and local researchers showed more Bigg's killer and humpback whales visited the waters surrounding the southern tip of Vancouver Island, and into Washington, than ever before.
ข้อมูลสิ้นปีที่รวบรวมโดย สมาคมดูวาฬภาคพื้นแปซิฟิก (PWWA) และนักวิจัยท้องถิ่น พบวาฬเพชฌฆาตบิกส์และวาฬหลังค่อมไปยังน่านน้ำรอบ ๆ ปลายด้านทิศใต้ของเกาะแวนคูเวอร์ และเข้าไปในวอชิงตันมากขึ้นจากที่เคยมีมาก่อนนี้

They also reported a baby boom that experts are hoping will maintain the whale population.
พวกเขายังรายงานอีกด้วยว่ามีการเพิ่มขึ้นอย่างมากของจำนวนทารกวาฬเกิดใหม่ ที่ผู้เชี่ยวชาญต่างหวังว่าจะสามารถรักษาจำนวนประชากรวาฬไว้ได้

คำศัพท์ข่าว
- according to = จากข้อมูลของ.../ อ้างอิงจาก.../ ตามที่..บอก
- Bigg's orca/ Bigg's orca = เป็นอีกชื่อหนึ่งของ killer whale
- baby boom (n) = เบบี้บูม, การเพิ่มขึ้นอย่างมากจำนวนทารกที่เกิดใหม่
- killer whale = ของวาฬเพชฌฆาต
- population (n) = ประชากร (จำนวนประชากร จำนวนผู้ที่อาศัยอยู่ในพื้นที่)
- record (adj) = ที่ซึ่งมากเป็นประวัติการณ์(สูง/เยอะ/มาก ขึ้นกว่าที่เคย)
- record (n) = บันทึกข้อมูล, สถิติ
- record-breaking (compound) = ทำลายสถิติ
- unique (adj) = ไม่ซ้ำ, เอกลักษณ์, ไม่เหมือนใคร
- year-end (compound) = ช่วงสิ้นปี

หมายเหตุ วาฬเพชฌฆาต (killer whales)เป็นชื่อเรียกก่อนหน้านี้ ต่อมาเปลี่ยนเป็นวาฬเพชฌฆาตบิกส์ (Bigg’s killer whales) เพื่อเป็นเกียรติแก่ดร.ไมเคิล บิกส์ นักวิจัยวาฬเพชฌฆาตผู้ล่วงลับที่ค้นพบวาฬเพชฌฆาตอย่างน้อยสองประเภทในน่านน้ำชายฝั่งของบริติชโคลัมเบีย (BC)


No comments:

Post a Comment