โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Wednesday, February 2, 2022

ศัพท์ข่าวสั้นภาษาอังกฤษรายวัน 02-February-2022



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน



แหล่งข่าว : Fox News
Taylor Swift fans urge singer to pull music from Spotify amid Joe Rogan COVID-19 criticism
แฟน ๆ ของเทเลอร์ สวิฟท์ ขอให้นักร้องดึงเพลงออกจากสปอติฟาย ท่ามกลางการวิพากวิจารณ์เรื่องโควิด-19 ของโจ โรแกน

คำศัพท์ข่าว
- criticism (n)= วิพากษ์วิจารณ์(พูดถึงในเชิงลบ)
- urge (v) = กระตุ้นเตือน, พยายามชักชวน, สนับสนุน



แหล่งข่าว : New York Times
The U.S. has a far higher Covid death rate than other wealthy nations, reflecting lagging vaccinations and other weaknesses.
สหรัฐอเมริกามีอัตราการเสียชีวิตจากโควิดสูงห่างจากประเทศร่ำรวยอื่น สะท้อนถึงความล้าหลังของการฉีดวัคซีนและจุดอ่อนด้านอื่น ๆ

คำศัพท์ข่าว
- weakness (n) = จุดอ่อน, ข้อด้อย
- wealthy (adj) = ที่มั่งคั่ง, ร่ำรวย



แหล่งข่าว : Reuters
The moment a British Airways plane traveling from Aberdeen, Scotland, aborted an attempt to land on the runway at London's Heathrow Airport due to strong winds
จังหวะที่เครื่องบินของสายการบินบริติช แอร์เวย์ ซึ่งทำการเดินทางมาจากเมืองอเบอร์ดีนประเทศสก๊อตแลนด์ ล้มเหลวในความพยายามที่จะลงจอดบนลู่วิ่งที่สนามบินฮีทโธรวเนื่องจากลมแรง

คำศัพท์ข่าว
- attempt (n) = ความพยายาม - abort (v) = ยกเลิก
- due to (prepo) = เนื่องจาก, เนื่องด้วย, เพราะว่า



แหล่งข่าว : CNN
This automated catamaran simultaneously harvests and replants seaweed in the ocean.
เรือใบคาตามารันอัตโนมัติลำนี้สามารถเก็บเกี่ยวและปลูกสาหร่ายใหม่ในมหาสมุทรได้ในเวลาเดียวกัน

คำศัพท์ข่าว
- automated (adj) = อัตโนมัติ
- simultaneously (adv) = พร้อมๆ กัน, ในเวลาเดียวกัน, ควบคู่กันไป



แหล่งข่าว : BBC
Tonga to enter lockdown after two Covid cases detected
ประเทศตองกาจ่อล็อกดาวน์ หลังตรวจพบโควิด 2 ราย

คำศัพท์ข่าว
- detect (v) = ตรวจหา, ตรวจับ, ตรวจพบ
- to = จะ(ใช้พาดหัวขาวแทน will)



แหล่งข่าว :NBC News
U.S. cities honor one-year mark after the killing of Vicha Ratanapakdee, a Thai man who was assaulted while on a walk in San Francisco and died, becoming yet another Asian victim of violence in America.
เมืองต่างๆ ในสหรัฐอเมริกาแสดงการให้เกียรติในวาระครบรอบหนึ่งปีหลังจากการสังหารวิชา รัตนภักดี ชายชาวไทยที่ถูกทำร้ายขณะเดินเล่นในซานฟรานซิสโกและเสียชีวิต ที่กลายเป็นเหยื่อความรุนแรงในเอเชียอีกรายในอเมริกา

คำศัพท์ข่าว
- assault (v) = ทำร้าย, ทำร้ายร่างกาย(US)
- mark (v) = ระลึกถึง, จัดงานรำลึก



แหล่งข่าว : ABC
A major new study has found that more and more young people are being diagnosed with late-stage colon cancer, prompting renewed calls among doctors for early detection and screening.
ผลการศึกษาใหม่ที่สำคัญพบว่าคนหนุ่มสาวได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นมะเร็งลำไส้ใหญ่ระยะสุดท้ายมากขึ้นเรื่อย ๆ กระตุ้นให้มีการร้องขอครั้งใหม่ในหมู่แพทย์เพื่อการตรวจพบและคัดกรองตั้งแต่เนิ่นๆ

คำศัพท์ข่าว
- call = คำสั่ง, ความต้องการ, การร้องขอ
- colon cancer (n) = มะเร็งลำใส้
- diagnose (v) = วิเคราะห์, วินิจฉัย, ตรวจโรค
- late-stage (compound) = ระยะสุดท้าย, ช่วงลุกลามเกินควบคุม



แหล่งข่าว : BBC
Shop price rises nearly double in January, says report
ราคาของในร้านค้าเพิ่มขึ้นเกือบสองเท่าในเดือนมกราคม, รายงานระบุ

คำศัพท์ข่าว
- rise (v) = สูงขึ้น, เลื่อนขึ้น, เพิ่มมากขึ้น



แหล่งข่าว : USA Today
Last week, U.S. consular authorities in Mexico told Americans to be careful when traveling to several top vacation spots after two Canadians were killed at a luxury hotel in Playa Del Carmen.
เมื่อสัปดาห์ที่แล้วเจ้าหน้าที่กงสุลสหรัฐฯ ในเม็กซิโก บอกชาวอเมริกันให้ระมัดระวังในการเดินทางไปยังสถานที่ท่องเที่ยวชั้นนำหลายแห่ง หลังจากมีชาวแคนาดา 2 คนถูกสังหารที่โรงแรมหรูแห่งหนึ่งในเมือง Playa Del Carmen

คำศัพท์ข่าว
- vacation spot (n) = สถานที่ท่องเที่ยว
- top (adj) = ชั้นนำ, ระดับสูง, มีชื่อเสียง



แหล่งข่าว : ABCNews
RUFFLED FEATHERS: This territorial swan really didn’t want to share its pond with a human.
สร้างความขุ่นเคือง : หงส์เจ้าถิ่นแห่งนี้ไม่ต้องการแบ่งปันสระน้ำกับมนุษย์จริงๆ

คำศัพท์ข่าว
- pond (n) = สระน้ำ
- share (v) = แบ่งปัน
- territorial (adj) = เกี่ยวกับดินแดน, อาณาเขต
- to ruffle feathers = สร้างความขุ่นเคือง, ทำให้เกิดความรำคาญใจ



แหล่งข่าว : New York Post
Nurse nearly loses face after botched lip service — practitioner blames her
พยาบาลเกือบเสียโฉมหลังการให้บริการทำปากที่ผิดพลาด แต่แพทย์ผู้ปฏิบัติงานกล่าวโทษเธอ

คำศัพท์ข่าว
- blame (v) = ตำหนิ, โบ้ย, โยนความผิดให้ (เข้าใจว่าเป็นต้นเหตุของสิ่งไม่ดีบางอย่าง)
- botched (adj) = ทำผิดพลาด, ทำไม่เรียบร้อย, ประมาทเลินเล่อ
- practitioner (n) = ผู้ปฏิบัติงาน, ผู้ประกอบการ, ผู้ชำนาญในสายงาน(แพทย์, ศิลปินฯ)

หมายเหตุ การทำให้ริมฝีปากหนาอวบอิ่ม ต้องฉีดฟิลเลอร์เข้าที่ริมฝีปาก แต่คาดว่าเกิดความผิดพลาดเมื่อฉีดฟิลเลอร์เข้าเส้นเลือดโดยบังเอิญ

No comments:

Post a Comment