ศัพท์ข่าวรายวัน | ||
ศัพท์ข่าวเดียวกัน | ||
ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน |
แหล่งข่าว :Bloomberg
Olivia Rodrigo was named woman of the year by Billboard
โอลิเวีย โรดริโก ได้ตำแหน่งผู้หญิงแห่งปีโดยบิลบอร์ด
คำศัพท์ข่าว
- be named = ได้รับการแต่งตั้ง(ได้ตำแหน่ง)
- Billboard/ Billboard Women in Music Awards = งานมอบรางวัลให้ผู้หญิงในวงการเพลง โดยนิตยสารบิลบอร์ดที่จัดประจำทุกปี
หมายเหตุ นักร้องสาว โอลิเวีย โรดริโก ได้รับตำแหน่ง ผู้หญิงแห่งปีของบิลบอร์ด ประจำปี 2022 จากนิตยสารบิลบอร์ดที่จัดประจำทุกปี
แหล่งข่าว :Fox News
Fentanyl poisoning deaths double in 30 states over 2 years: study
จากการศึกษาพบว่า การเสียชีวิตจากพิษของเฟนทานิลเพิ่มเป็นสองเท่าใน 30 รัฐในช่วงสองปี
คำศัพท์ข่าว
- over + จำนวน/เวลา = เกิน, ผ่าน, ผ่านพ้น
- poisoning (n) = การเจ็บป่วยจากการได้รับสารพิษ(กิน ดื่ม หรือหายใจ)
แหล่งข่าว :New York Times
Breaking News: A 5-year-old boy was pulled from a 100-foot well in Morocco after being trapped for four days. His condition is unclear.
ข่าวล่าสุด : เด็กชายวัย 5 ขวบถูกนำตัวขึ้นมาจากบ่อลึก 100 ฟุตในโมรอคโคแล้ว หลังติดอยู่เป็นเวลาสี่วัน โดยสภาวะของเด็กยังไม่ชัดเจน
คำศัพท์ข่าว
- be pulled = ถูกดึงออก (Passive Voice)
- trap (v) = ติดแหงก, ติดค้างไปไหนไม่ได้, ติดอยู่ในที่เกิดเหตุ
แหล่งข่าว :CNN
NASA plans to retire the International Space Station by 2031 -- by crashing it into the Pacific Ocean.
นาซาวางแผนจะปลดระวางสถานีอวกาศนานาชาติภายในปี 2031 โดยทำลายมันลงในมหาสมุทรแปซิฟิก
คำศัพท์ข่าว
- retire (v)= เกษียณอายุ, อำลาวงการ
- crush (v) = บด, บี้, ขยี้, เหยียบทำลาย
แหล่งข่าว :New York Times
The House passed a bill on Friday to pour nearly $300 billion into scientific research and development and shore up manufacturing. If enacted, it would be the most expansive attempt yet to take on China. But the bill faces an uphill battle in the Senate.
สภาผู้แทนราษฎรของอเมริกาผ่านร่างกฏหมายเมื่อวันศุกร์ที่จะเทงบ 300 พันล้านเหรียญในงานวิจัยและการพัฒนาและสนับสนุนการผลิต หากได้รับการตราเป็นกฏหมายมันจะเป็นความพยายาม ครั้งใหญ่ที่สุดที่เคยมีเพื่อต่อสู้กับจีน แต่ร่างกฏหมายนี้ต้องเผชิญกับการฟันฝ่าที่ยากลำบากในวุฒิสภา
คำศัพท์ข่าว
- expansive attempt = ครอบคลุม, กินความมาก
- pour (v) = เท, ราด, ไหล
- research (v) = วิจัย, ศึกษา, ค้นคว้า
- shore up (phrasal verb) = สนับสนุน/ทำให้แข็งแรงขึ้น(เพิ่มความแข็งแรงให้กับบางอย่าง)
- uphill battle (n) = ภารกิจซึ่งยากลำบาก
No comments:
Post a Comment