โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Wednesday, March 16, 2022

ศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษรายวัน 16-March-2022



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทย


แหล่งข่าว : AFP
Kandaka the lioness was once sick and emaciated in a rundown zoo in Sudan's capital, but thanks to wildlife enthusiasts she now thrives in a reserve watching her cubs grow.
กันดากา สิงโตเพศเมียตัวนี้ครั้งหนึ่งเคยป่วยและผอมแห้งอยู่ในสวนสัตว์ที่ทรุดโทรมในเมืองหลวงของซูดาน แต่เพราะผู้ที่ชื่นชอบสัตว์ป่า ตอนนี้มันจึงได้เติบโตสมบูรณ์อยู่ในเขตสงวนสัตว์เฝ้าดูลูกของมันเติบโต

She was among five lions suffering from starvation and disease with visibly protruding ribs and flaccid skin, held in grim cages with rusty bars in Khartoum's Al-Qurashi zoo.
เธอเป็นหนึ่งในสิงโตห้าตัวที่ทุกข์ทรมานจากความอดอยากและโรคภัย ทั้งมีซี่โครงยื่นนูนออกมาและผิวหนังที่หย่อนคล้อยอย่างเห็นได้ชัด เธอถูกขังอยู่ในกรงน่ากังวลที่มีซี่กรงขึ้นสนิมในสวนสัตว์อัล-คูราชี ของคาร์ทูม

Conditions worsened as Sudan's economic crisis deepened in the wake of months-long protests in 2019 that led to the toppling of former dictator Omar al-Bashir.
สถานการณ์เลวร้ายลงเมื่อวิกฤตเศรษฐกิจของซูดานรุนแรงขึ้นภายหลังการประท้วงที่ยาวนานหลายเดือนในปีค.ศ. 2019 ซึ่งนำไปสู่การโค่นล้มอดีตผู้นำเผด็จการ โอมาร์ อัล-บาชีร์

Of the five lions in the ramshackle zoo, two died.
สิงโตทั้งห้าตัวในสวนสัตว์ที่ซึ่งมีสภาพทรุดโทรมอย่างรุนแรง สองตัวเสียชีวิต

The animals' plight shot to public attention two years ago after an online campaign prompted veterinarians, conservationists and animal enthusiasts the world over to rush to their aid.
สภาพของสัตว์เหล่านี้ได้รับความสนใจจากสาธารณชนเมื่อ 2 ปีที่แล้ว หลังจากการมีรณรงค์ทางออนไลน์ทำให้สัตวแพทย์, นักอนุรักษ์ และผู้ที่ชื่นชอบสัตว์ทั่วโลกรีบไปช่วยเหลือพวกมัน
Along with the two other surviving lions, Kandaka was moved to the Al-Bageir reserve.
พร้อมกับสิงโตที่รอดตายอีกสองตัว กันดากาถูกย้ายไปยังเขตสงวนอัล-บาเกียร์

"Their health has since improved greatly," said Othman Salih, who founded the reserve in January 2021.
“สุขภาพของพวกเขาดีขึ้นอย่างมากตั้งแต่นั้นมา” โอธมาน สาลีห์ ผู้ก่อตั้งเขตสงวนในเดือนมกราคม ปีค.ศ.2021 กล่าว

คำศัพท์ข่าว
- conservationist (n) = นักอนุรักษ์
- deepen (v) = ลึกเข้าไป, เข้มข้นขึ้น
- enthusiast (n) = คนที่มีศรัทธาอย่างแรงกล้า(คนที่ชื่นชอบอะไรบางอย่างเป็นพิเศษ)
- flaccid (adj) = หย่อนยาน, หย่อนคล้อย(ผิวหนัง/ร่างกาย)
- found (v) = ก่อตั้ง, จัดตั้ง(องค์กร/สถาบัน)
- greatly (adv) = อย่างมากมาย
- grim (adj) = สิ่งของหรือสถานการณ์ที่ย่ำแย่น่ากังวล
- improve (v) = ปรับปรุง, ทำให้ดีขึ้น
- months-long (compound) = นานหลายเดือน
- once (adv) = ครั้งหนึ่งที่ผ่านมา, ครั้งหนึ่งในอดีต, ช่วงเวลาหนึ่งที่ผ่าน
- plight (n) = สภาพเลวร้าย
- protruding (adj) = โป่งนูน, ซึ่งยื่นออกมา
- veterinarian (n) = สัตวแพทย์
- ramshackle (adj) = ในสภาพทรุดโทรมอย่างรุนแรง
- reserve (n) = เขตอนุรักษ์, พื้นที่สงวน
- rusty (adj) = เป็นสนิม, มีสนิมเกาะ
- starvation (n) = ความหิวโหย(ภาวะอดอยาก, การขาดแคลนอาหาร)
- suffer from + โรค = ป่วยเป็นโรค
- thanks to (sb/sth) = ด้วย, เนื่องด้วย
- thrive (v) = เจริญก้าวหน้า, สุขภาพแข็งแรงดีขึ้น, ประสบความสำเร็จ
- visibly (adv) = อย่างชัดแจ้ง, อย่างเห็นได้ชัด
- wildlife (adj) = เกี่ยวกับป่า, เกี่ยวกับสัตว์ในธรมชาติ
- worsen (v) = แย่ลง, ทรุดลง

No comments:

Post a Comment