โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Wednesday, May 4, 2022

ศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษการเมือง วันที่ 04-May-2022



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทย


แหล่งข่าว : AFP
Pope Francis said in an interview published Tuesday that he requested a meeting with Russian President Vladimir Putin over Ukraine, while comparing the scale of the bloodshed to Rwanda's genocide
โป๊ปฟรานซิส กล่าวในการสัมภาษณ์แบบสาธารณะเมื่อวันอังคารว่าพระองค์อยากขอพบกับประธานาธิบดีวลาดิมีร์ ปูติน ของรัสเซียเรื่องยูเครน ขณะเปรียบระดับการนองเลือดรั้งนี้กับการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์รวันดา

คำศัพท์ข่าว
- bloodshed (adj, n) = เลือดออก, การนองเลือด
- genocide (n) = การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์
- publish (v) = ตีพิมพ์, เผยแพร่
- require (v) = ร้องขอ, แสดงความจำนงค์อย่างเป็นทางการ


แหล่งข่าว : AFP
UPDATE A fresh EU sanctions package over Russia's invasion of Ukraine is set to include "more Russian banks" being pushed out of the global SWIFT network, the bloc's top diplomat Josep Borrell says.
ล่าสุด ชุดการคว่ำบาตรสด ๆ ร้อน ๆ ของสหภาพยุโรปจากการรุกรานยูเครนของรัสเซียกำลังจะเริ่มรวมถึง "ธนาคารของรัฐเซียจำนวนมากขึ้น" กำลังจะถูกตัดออกจากเครือข่ายสวิฟของโลก, นายโจเซฟ บอร์เรลล์ หัวหน้าฝ่ายนโยบายต่างประเทศของสหภาพยุโรปแถลง

"In the banking sector, there will be more Russian banks that will leave SWIFT"
"ในภาคส่วนของการธนาคาร จะมีธนาคารของรัสเซียมากขึ้นที่จะออกจากเครือข่ายการชำระเงินสวิฟ"

คำศัพท์ข่าว
- diplomat (n) = นักการทูต
- push out (phrasal verb) = ผลักดันออกไป (ทำให้ออกจากสถานที่หรือองค์กร)
- sanction (n) = การคว่ำบาตร(การลงโทษทางเศรษฐกิจ/การตัดความสัมพันธ์)
- SWIFT สวิฟต์ = ระบบ/เครือข่ายการโอนเงินระหว่างธนาคารทั่วโลก(ของสมาคมธุรกิจทางการเงิน)


แหล่งข่าว : Reuters
Two months after warning that Beijing appeared poised to help Russia in its fight against Ukraine, senior U.S. officials say they have not detected overt Chinese military and economic support, a welcome development in the tense U.S.-China relationship
สองเดือนหลังจากการเตือนปักกิ่งที่ดูเหมือนมีท่าทางจะช่วยรัฐเซียในการรบกับยูเครน เจ้าหน้าที่อาวุโสของสหรัฐฯ กล่าวว่าพวกเขาสืบค้นไม่ปรากฏว่ามีการสนับสนุนด้านการทหารหรือการสนับสนุนด้านเศรษฐกิจของจีน ซึ่งเป็นการพัฒนาที่น่ายินดีในความตึงเครียดของสายสัมพันธ์ระหว่างจีนกับสหรัฐอเมริกา

คำศัพท์ข่าว
- overt (adj) = ลักษณะเปิดเผย, ลักษณะโจ่งแจ้ง, เผยให้เห็นได้ชัดเจน
- senior (adj) = อาวุโส, ระดับสูง


แหล่งข่าว : New York Times
Germany will offer visas and job opportunities to Russians seeking to get away from Vladimir Putin’s government, the German economy minister said, describing measures similar to those Berlin has laid out for Ukrainian refugees.
เยอรมนีจะเสนอวีซ่าและโอกาสในการทำงานให้กับชาวรัสเซียที่ต้องการหนีจากรัฐบาลของวลาดิมีร์ ปูติน รัฐมนตรีเศรษฐกิจของเยอรมนีกล่าว โดยอธิบายถึงมาตรการที่คล้ายคลึงกับที่เบอร์ลินได้กำหนดแนวทางไว้สำหรับผู้ลี้ภัยชาวยูเครน

คำศัพท์ข่าว
- away from = อยู่ห่าง
- economy minister (n) = รัฐมนตรีเศรษฐกิจ
- follow (v) = ติดตาม
- lay out (phrasal verb) = จัดเรียง, สร้างแนวทาง(สร้างกฎหรือแนวทางปฏิบัติ)
- offer (v) = เสนอ, เสนอให้
- seek (v) = แสวงหา, พยายาม
- spike (v) = พุ่งขึ้น, เพิ่มขึ้นอย่างเร็ว, พุ่งพรวดขึ้น


แหล่งข่าว : New York Times
EU countries should ban Russian oil imports in the next six months, and all refined oil products by the end of the year, the European Commission president said, unveiling a new sanctions package. The measures are expected to be adopted this week.
ประเทศในสหภาพยุโรปน่าจะห้ามการนำเข้าน้ำมันของรัสเซียในอีก 6 เดือนข้างหน้า และผลิตภัณฑ์น้ำมันที่กลั่นแล้วทั้งหมดภายในสิ้นปีนี้ ประธานคณะกรรมาธิการยุโรปกล่าวว่า พร้อมเปิดตัวชุดมาตรการคว่ำบาตรชุดใหม่ คาดว่ามาตรการดังกล่าวจะถูกนำมาปรับใช้ในสัปดาห์นี้

คำศัพท์ข่าว
- adopt (v) = นำมาใช้, นำมาปรับใช้, นำมาประยุกต์ใช้
- Ms. Ursula von der Leyen = นางอูร์ซูลา ฟอน เดอร์ เลเยน ประธานคณะกรรมาธิการยุโรป
- refined oil (n) = น้ำมันกลั่นแล้ว
- unveil (v) = เปิดป้าย, เปิดงาน, เปิดผ้าคลุม (อย่างเป็นทางการ)


แหล่งข่าว : AFP
UPDATE A Myanmar junta court on Wednesday rejected an appeal by ousted leader Aung San Suu Kyi against a five-year sentence for corruption handed down last week, a junta spokesman told AFP
ล่าสุด ศาลรัฐบาลทหารพม่าปฏิเสธคำอุทธรณ์ของนางอองซานซูจีที่ค้านคำพิพากษาลงโทษจำคุก 5 ปี ฐานทุจริตเมื่อสัปดาห์ที่แล้วโฆษกรัฐบาลทหารบอกกับเอเอฟพี

คำศัพท์ข่าว
- appeal (n) = อุทธรณ์(ศัพท์กฏหมาย)
- hand down (phrasal verb) = เผย/แถลงคำตัดสิน(ศัพท์กฏหมาย)
- sentence (n) = คำตัดสินโทษ
- spokesman (n) = โฆษก

No comments:

Post a Comment