โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Sunday, September 11, 2022

ศัพท์ข่าวสั้นภาษาอังกฤษรายวัน 11-September-2022



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอักฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทย


แหล่งข่าว : ABC
Dark brown water spewed from a faucet in Jackson, Mississippi as a boil-water notice was in place amid the city’s water crisis.
น้ำสีน้ำตาลเข้มพุ่งออกมาจากก๊อกน้ำในเมืองแจ็กสัน รัฐมิสซิสซิปปี้ ในขณะที่ประกาศแจ้งเตือนให้ต้มน้ำเดือดก่อนใช้ยังมีผลอยู่ท่ามกลางวิกฤตเรื่องน้ำของเมือง
- boil-water notice = ป้ายคำแนะนำให้ต้มน้ำร้อนใช้เพื่อสุขอนามัย
- faucet (n) = ก๊อก/วาล์ว/ก๊อกน้ำ
- in place = (อุปกรณ์/ระบบ/บุคคลากร)สถานะกำลังทำงาน/ใช้งานได้อยู่
- notice (n) = การแจ้งหรือเตือน
- spew (n) = คายออกอย่างรวดเร็ซ, พ่น


แหล่งข่าว : CNN
The Prince and Princess of Wales, William and Kate, and the Duke and Duchess of Sussex, Harry and Meghan, viewed some of the tributes to the Queen left by the gates of the castle and then proceeded to greet members of public.
เจ้าชายวิลเลียมและเจ้าหญิงเคทแห่งเวลส์ พร้อมแฮร์รี่และเมแกนดยุคและดัชเชสแห่งซัสเซกซ์ มองดูบางส่วนของสิ่งของที่มอบแด่สมเด็จพระราชินีซึ่งถูกวางไว้ข้างประตูปราสาท จากนั้นได้สเด็จทักทายประชาชนทั่วไป

คำศัพท์ข่าว
- tribute (n) = เครื่องบรรณาการ, เครื่องสักการะ, สิ่งที่มอบให้เพื่อเป็นเกียรติ/เคารพ
- view (v) = สำรวจ, ตรวจสอบหรือดูบางสิ่งบางอย่าง


แหล่งข่าว : New York Times
James Cameron's sequel, "Avatar: The Way of Water," is finally opening in December — 13 years after the original film. Here’s everything you need to know before it arrives.
ในที่สุดภาคต่อ "Avatar: The Way of Water" ของเจมส์ คาเมรอน จะเปิดตัวในเดือนธันวาคม ซึ่งเป็นเวลา 13 ปีหลังจากภาพยนตร์ต้นฉบับ นี่คือทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้ก่อนที่หนังจะมาถึง

คำศัพท์ข่าว
- finally (adv) = ไปๆ มาๆ, ในที่สุด
- original film (n) = ภาพยนต์ภาพแรก/ภาคเดิม
- sequel (n) = ผลสืบเนื่อง, เรื่องราวที่ตามมาทีหลัง


แหล่งข่าว : Reuters
ICYMI: Performing with a local circus group, hijab-clad Lara Assadi is breaking norms in Israel
เผื่อว่าคุณยังไม่รู้: การแสดงร่วมกับคณะละครสัตว์ในท้องถิ่น ลาร่า อัสซาดี ที่สวมชุดฮิญาบกำลังฝ่าฝืนบรรทัดฐานในอิสราเอล

คำศัพท์ข่าว
- circus (n) = คณะละครสัตว์
- norm () = บรรทัดฐาน, แบบอย่าง, ธรรมเนียมปฏิบัติ
- ICYMI (In case you missed it) = เผื่อว่าคุณพลาดไป(อดดู, ไม่ได้เห็น)

No comments:

Post a Comment