โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Friday, February 20, 2026

Britain's Andrew Mountbatten-Windsor has been arrested on suspicion of misconduct in public office. Police had previously said they were assessing evidence in relation to revelations in the so-called Epstein files.

Learn English from News - Prince Andrew Arrested
📅 20 กุมภาพันธ์ 2569 · 07:00 น. © CNN (ดูข่าวต้นฉบับ)
Britain's Andrew Mountbatten-Windsor has been arrested on suspicion of misconduct in public office. Police had previously said they were assessing evidence in relation to revelations in the so-called Epstein files.
เจ้าชายแอนดรูว์ เมาท์แบทเทน-วินด์เซอร์ แห่งบริเตน ถูกจับกุมในข้อสงสัยเรื่องการประพฤติมิชอบในหน้าที่สาธารณะ ก่อนหน้านี้ตำรวจเผยว่ากำลังประเมินหลักฐานที่เชื่อมโยงกับการเปิดเผยในสิ่งที่เรียกว่า "เอปสเตนไฟล์"
📖 วิเคราะห์คำศัพท์จาก Headline (ทุกคำสำคัญ)
คำศัพท์ / เสียง ประเภท / ความหมาย วิเคราะห์การใช้ & เปรียบเทียบ ตัวอย่างจากข่าว
arrested
/əˈrɛstɪd/
กริยา (past participle)
ถูกจับกุม
has been arrested = Present Perfect Passive (เพิ่งเกิดขึ้น)

⚖️ เปรียบเทียบ:

arrested = จับกุมโดยตำรวจ (ทางการ)
detained = ควบคุมตัว (กว้างกว่า ไม่จำเป็นต้องแจ้งข้อหา)
imprisoned = จำคุก (หลังตัดสินแล้ว)
The suspect has been arrested by police.
ผู้ต้องสงสัยถูกจับกุมโดยตำรวจแล้ว
suspicion
/səˈspɪʃən/
คำนาม
ข้อสงสัย, ความน่าสงสัย
on suspicion of = วลีกฎหมายสำคัญ แปลว่า "ในข้อสงสัยว่า..."

⚖️ เปรียบเทียบ:

suspicion (n.) = ข้อสงสัย
suspicious (adj.) = น่าสงสัย
suspect (v./n.) = สงสัย / ผู้ต้องสงสัย
He was held on suspicion of fraud.
เขาถูกควบคุมตัวในข้อสงสัยว่าฉ้อโกง
misconduct
/mɪsˈkɒndʌkt/
คำนาม
การประพฤติมิชอบ, การกระทำผิดจรรยาบรรณ
mis- = คำนำหน้าแปลว่า "ผิด, ไม่ถูก"
conduct = พฤติกรรม, การประพฤติ

⚖️ เปรียบเทียบ:

misconduct = ประพฤติมิชอบ (กว้าง)
corruption = คอร์รัปชัน, รับสินบน
malpractice = ประมาทเลินเล่อทางวิชาชีพ
The officer was charged with misconduct in public office.
เจ้าหน้าที่ถูกตั้งข้อหาประพฤติมิชอบในหน้าที่ราชการ
assessing
/əˈsɛsɪŋ/
กริยา (-ing form)
ประเมิน, วิเคราะห์
พบบ่อยในข่าวและ TOEIC ในบริบทธุรกิจและกฎหมาย

⚖️ เปรียบเทียบ:

assess = ประเมิน (เน้นการวัดค่า)
evaluate = ประเมินผล (เน้นคุณภาพ)
examine = ตรวจสอบ (เน้นการดูรายละเอียด)
Investigators are assessing the new evidence carefully.
นักสืบกำลังประเมินหลักฐานใหม่อย่างรอบคอบ
evidence
/ˈɛvɪdəns/
คำนาม (นับไม่ได้)
หลักฐาน
⚠️ evidence ไม่มีพหูพจน์ → ไม่พูดว่า "evidences"

⚖️ เปรียบเทียบ:

evidence = หลักฐาน (ภาพรวม)
proof = การพิสูจน์ (ชัดเจนกว่า)
clue = เบาะแส (ยังไม่ยืนยัน)
There is strong evidence against the defendant.
มีหลักฐานชัดเจนที่เป็นข้อพิสูจน์ต่อต้านจำเลย
revelations
/ˌrɛvəˈleɪʃənz/
คำนาม (พหูพจน์)
การเปิดเผย, สิ่งที่ถูกเปิดเผย
ในข่าว = ข้อมูลลับที่ถูกเปิดออกมา มักมีน้ำหนักสำคัญ

⚖️ เปรียบเทียบ:

revelation = การเปิดเผยที่น่าตกใจ
disclosure = การเปิดเผย (เป็นทางการ)
announcement = การประกาศ (ทั่วไป)
The revelations in the report shocked the public.
การเปิดเผยในรายงานทำให้สาธารณชนตกตะลึง
investigate TOEIC
/ɪnˈvɛstɪɡeɪt/
กริยา
สืบสวน, ตรวจสอบ
พบบ่อยใน TOEIC Part 7 บริบทกฎหมาย/ธุรกิจ
Authorities will investigate the complaint thoroughly.
เจ้าหน้าที่จะสืบสวนข้อร้องเรียนอย่างละเอียด
allegation TOEIC
/ˌælɪˈɡeɪʃən/
คำนาม
ข้อกล่าวหา (ยังไม่พิสูจน์)
ใช้เมื่อยังไม่มีคำตัดสิน เป็นภาษากฎหมายที่พบบ่อย
He denied all allegations of wrongdoing.
เขาปฏิเสธข้อกล่าวหาทั้งหมดเกี่ยวกับการกระทำผิด
previously TOEIC
/ˈpriːviəsli/
กริยาวิเศษณ์
ก่อนหน้านี้, ที่ผ่านมา
พบบ่อยใน TOEIC Part 5-7 และข่าว
Police had previously warned the public about this issue.
ตำรวจเคยแจ้งเตือนประชาชนเกี่ยวกับปัญหานี้มาก่อนแล้ว
✏️ แบบฝึกหัด (Exercises)
📚 แบบฝึกหัดที่ 1 · Reading Comprehension
จากข่าว ข้อใดอธิบายเหตุผลที่ตำรวจเริ่มสืบสวนเจ้าชายแอนดรูว์ได้ถูกต้องที่สุด?
🎧 แบบฝึกหัดที่ 2 · Listening (ฟังได้สูงสุด 2 ครั้งเท่านั้น)
ฟังประโยคที่เล่น แล้วเลือกคำที่ได้ยินให้ถูกต้อง:
"Police are assessing ___ in relation to the Epstein files."
จำนวนที่ฟังได้เหลือ: 2 ครั้ง

🗒️ มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

ข่าวนี้น่าสนใจมากในแง่ภาษาศาสตร์และสังคม เพราะเป็นตัวอย่างคลาสสิกของ "ภาษากฎหมายอังกฤษ" ที่ใช้ในสื่อกระแสหลัก คำว่า "on suspicion of" นั้นสำคัญมาก เพราะสื่อสารว่า "ยังไม่ตัดสิน" — ต่างจากภาษาไทยที่บางครั้งเราพูดเหมือนผิดแล้วทั้งที่ยังไม่มีคำตัดสิน คำว่า "so-called" ก็น่าสนใจ ใช้เมื่อผู้พูดต้องการวางระยะห่าง ไม่รับรองชื่อนั้น สำหรับผู้เรียน TOEIC ควรจำคำว่า "assess", "evidence", "previously", "allegation" ให้ขึ้นใจ เพราะพบบ่อยมากในส่วน Reading และ Listening ของ TOEIC และสำหรับคนที่ติดตามข่าวโลก — คดีของเจ้าชายแอนดรูว์เชื่อมโยงกับ "เอปสเตนไฟล์" ที่เปิดเผยชื่อบุคคลสำคัญจากทั่วโลก ซึ่งกำลังสร้างแรงกระเพื่อมทางการเมืองอย่างมาก

No comments:

Post a Comment