Trump to Deliver First State of the Union Address
(ทรัมป์เตรียมกล่าวแถลงนโยบายประจำปีต่อรัฐสภาเป็นครั้งแรก)
News Summary & Translation (สรุปข่าวและคำแปล)
1. President Donald Trump will give a big speech to the Congress soon.
(ประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์ จะกล่าวสุนทรพจน์ครั้งใหญ่ต่อรัฐสภาในเร็วๆ นี้)
2. He will talk about his plans for the economy and new taxes.
(เขาจะพูดถึงแผนการด้านเศรษฐกิจและภาษีตัวใหม่)
3. Many people are excited worried about the 15% global tariff.
(หลายคนกำลังกังวลเกี่ยวกับภาษีนำเข้าทั่วโลกที่สูงถึง 15%)
4. This speech is very pivotal for international trade.
(สุนทรพจน์นี้สำคัญอย่างยิ่งต่อการค้าระหว่างประเทศ)
🔊 Practice Listening (ฝึกฟัง 2 สำเนียง)
ฟังการออกเสียงประโยคภาษาอังกฤษด้านบนได้ที่นี่:
- 🇺🇸 US Accent: คลิกฟังสำเนียงอเมริกัน (Google)
- 🇬🇧 UK Accent: คัดลอกข้อความไปวางที่ NaturalReaders (เลือกเสียง British)
Vocabulary List (คำศัพท์น่ารู้)
| Vocabulary | Meaning (ไทย) |
|---|---|
| Address | การกล่าวสุนทรพจน์ / การแถลง |
| Congress | รัฐสภาสหรัฐฯ |
| Global tariff | ภาษีนำเข้าจากทั่วโลก |
| Worried | กังวล |
| Pivotal | สำคัญอย่างมาก / เป็นจุดเปลี่ยน |
มุมมองของแอดมิน
ในข่าวนี้คำว่า Address ไม่ได้แปลว่าที่อยู่นะครับ แต่หมายถึงการแถลงการณ์ แอดมินแนะนำให้นักเรียนจำคำว่า Pivotal ไว้ใช้แทนคำว่า Very important เพราะจะทำให้ภาษาของเราดูเป็นมืออาชีพมากขึ้นครับ และระวังอย่าใช้ Tax สลับกับ Tariff ในกรณีที่พูดถึงสินค้าข้ามประเทศนะครับ
No comments:
Post a Comment