First UK Baby Born After Womb Transplant
(ทารกคนแรกในสหราชอาณาจักรลืมตาดูโลกหลังการปลูกถ่ายมดลูก)
News Summary & Listening Practice (สรุปข่าวและฝึกฟัง)
1. A woman in the UK gave birth to a healthy baby.
(ผู้หญิงคนหนึ่งในสหราชอาณาจักรให้กำเนิดทารกที่มีสุขภาพแข็งแรง)
🔊 Listen: US Accent | UK Accent (Copy Text)2. She received a womb from a deceased donor.
(เธอได้รับบริจาคมดลูกจากผู้บริจาคที่เสียชีวิตแล้ว)
🔊 Listen: US Accent | UK Accent (Copy Text)3. This medical breakthrough gives hope to many women.
(ความสำเร็จทางการแพทย์นี้สร้างความหวังให้กับผู้หญิงหลายคน)
🔊 Listen: US Accent | UK Accent (Copy Text)Vocabulary & Pronunciation (คำศัพท์และการออกเสียง)
| Vocabulary | Meaning (ไทย) | Listen (US) |
|---|---|---|
| Womb | มดลูก | 🔊 Play |
| Deceased | ที่เสียชีวิตแล้ว | 🔊 Play |
| Breakthrough | การค้นพบ/ความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ | 🔊 Play |
| Donor | ผู้บริจาค | 🔊 Play |
มุมมองของแอดมิน
คำว่า Womb ออกเสียงว่า "วูม" นะครับ ตัว b ท้ายคำไม่ออกเสียง (Silent B) เหมือนคำว่า Comb หรือ Bomb ครับ ข่าวนี้สะท้อนว่าความหวังยังมีเสมอสำหรับคนที่ give up struggle กับการมีบุตร และคำว่า Deceased เป็นทางการกว่าคำว่า Dead ซึ่งมักใช้ในข่าวหรือเอกสารทางการแพทย์ครับ
No comments:
Post a Comment