Financial Times Original Report →
White House to launch TrumpRx as drug companies warn of sales hit
ทำเนียบขาวเตรียมเปิดโครงการ TrumpRx ขณะที่บริษัทยาเตือนยอดขายอาจได้รับผลกระทบImage Credit: Financial Times / Unsplash
🧠 1. Tense Analysis
พาดหัวข่าวใช้ Future Form (to + Verb)
โครงสร้าง:
Subject - to + base verb
White House - to launch - TrumpRx
ในภาษาข่าว มักใช้รูปแบบนี้เพื่อสื่อว่าเป็นแผนหรือเหตุการณ์ที่ “กำลังจะเกิดขึ้น” อย่างเป็นทางการ
Active Voice:
White House - to launch - TrumpRx
Passive Voice (ตัวอย่างเปรียบเทียบ):
TrumpRx - is to be launched - by the White House
🔄 2. Tense Transformation
- Past: The White House launched TrumpRx.
ทำเนียบขาวได้เปิดตัว TrumpRx แล้ว - Future: The White House will launch TrumpRx.
ทำเนียบขาวจะเปิดตัว TrumpRx - Present Perfect: The White House has launched TrumpRx.
ทำเนียบขาวได้เปิดตัว TrumpRx เป็นที่เรียบร้อย
📰 3. News Summary (Thai)
- ทำเนียบขาวเตรียมเปิดโครงการ TrumpRx เพื่อลดราคายา
- โครงการมุ่งเป้าไปที่ต้นทุนยาของชาวอเมริกัน
- บริษัทยาเตือนว่านโยบายนี้อาจกระทบยอดขาย
- อุตสาหกรรมยากังวลเรื่องกำไรในระยะยาว
📘 Vocabulary Focus
| Word | Part of Speech | Meaning (Thai) |
|---|---|---|
| launch | verb | เปิดตัวอย่างเป็นทางการ |
| warn | verb | เตือน |
| sales hit | noun phrase | ผลกระทบต่อยอดขาย |
| drug companies | noun | บริษัทยา |
| policy | noun | นโยบาย (คำออกสอบ TOEIC) |
💡 มุมมองของแอดมิน
ข่าวนี้เหมาะมากสำหรับฝึกอ่านพาดหัวข่าวเชิงนโยบาย
จุดสำคัญคือการใช้ to + verb ในข่าว เพื่อสื่อถึงแผนในอนาคต
คำศัพท์อย่าง launch, warn, policy เจอบ่อยในการสอบ TOEIC โดยเฉพาะ Part 7
No comments:
Post a Comment