โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Friday, March 27, 2026

President Donald Trump says the US will hold off on striking Iranian energy sites for another 10 days as "talks are ongoing."

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกคำศัพท์จากข่าวจริง เข้าใจบริบท ใช้ได้จริง

March 27, 2026

President Donald Trump says the US will hold off on striking Iranian energy sites for another 10 days as "talks are ongoing."

ประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์ กล่าวว่าสหรัฐฯ จะระงับการโจมตีแหล่งพลังงานของอิหร่านออกไปอีก 10 วัน เนื่องจาก "การเจรจายังคงดำเนินอยู่"

95%

คำศัพท์จาก Headline

วิเคราะห์คำศัพท์ในพาดหัวข่าว
Word ความหมายในบริบทข่าว POS 🔊
hold off ระงับไว้ก่อน / ประวิงเวลา / เลื่อนออกไป phrv
striking การโจมตี (ในบริบททางการทหาร) v (gerund)
energy sites แหล่งพลังงาน / สถานที่ผลิตพลังงาน n.phr
ongoing ที่ยังดำเนินอยู่ / ต่อเนื่อง adj

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

พาดหัวข่าวนี้มีการใช้ Tense ที่น่าสนใจ 2 ส่วนหลักๆ คือ:

1. Present Simple (says): ในภาษาข่าว มักใช้ Tense นี้เพื่อบอกเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นล่าสุดหรือเพิ่งกล่าวจบไป เพื่อให้ข่าวดู "สด" และ "ทันเหตุการณ์" ครับ แม้ความจริงเขาจะพูดจบไปแล้วก็ตาม

2. Future Simple (will hold off): ใช้เพื่อระบุความตั้งใจหรือแผนการที่จะทำในอนาคตอันใกล้ โดยมีระยะเวลากำหนดชัดเจนคือ "another 10 days"

วิเคราะห์คำศัพท์: "hold off" เป็นกริยาวลี (Phrasal Verb) ที่เจอกันบ่อยในข่าวการเมืองและการทหาร (TOEIC 750+) ส่วนคำว่า "ongoing" เป็นคำศัพท์ระดับทางการที่ใช้บรรยายสถานการณ์ที่ยังไม่จบลง (650+)

ข่าวจาก CNN บน www.x.com
เรียนภาษาอังกฤษจากข่าวจริงทุกวัน

No comments:

Post a Comment