เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก
สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)
ชายอีกสองคนถูกตั้งข้อหาเพิ่มเติมจากคดีแผนการลับที่ถูกกล่าวหาว่าจะลอบโจมตีอีเวนต์การแข่งขันศิลปะการต่อสู้แบบผสมผสาน (MMA) หรือศึก UFC ที่จัดขึ้น ณ ทำเนียบขาวเมื่อช่วงต้นเดือนที่ผ่านมา ซึ่งการเปิดเผยรายละเอียดคดีระลอกนี้ทำให้กระทรวงยุติธรรมของสหรัฐฯ รับรู้ข้อมูลใหม่ว่า กลุ่มผู้ต้องหาได้วางแผนและเตรียมการก่อเหตุคืบหน้าไปถึงขั้นไหน ก่อนที่แผนร้ายดังกล่าวจะถูกสกัดและขัดขวางเอาไว้ได้ก่อนลงมือ
คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)
| คำศัพท์ / วลี | ความหมาย | ประเภท | 🔊 |
|---|---|---|---|
| Charge | ตั้งข้อหา, ฟ้องร้องดำเนินคดีตามกฎหมาย | v. | |
| Alleged | ที่ถูกกล่าวหา (คำคุณศัพท์ที่มักใช้ในข่าวเพื่อระบุว่ายังไม่ผ่านการตัดสินคดี) | adj. | |
| Plot | แผนการลับ, แผนการสมรู้ร่วมคิด (ใช้ในทางที่ผิดกฎหมายหรือมุ่งร้าย) | n. | |
| UFC fight | ศึก UFC, อีเวนต์การแข่งขันศิลปะการต่อสู้แบบผสม (MMA) ของสมาคม UFC | n. | |
| Provide new insight | เปิดเผยข้อมูลใหม่เกี่ยวกับ..., ทำให้เห็นรายละเอียดเพิ่มเติม | phrase | |
| Preparation | การตระเตรียม, ระดับความคืบหน้าในการเตรียมการ | n. | |
| Carry out | ลงมือทำ, ปฏิบัติการ, บรรลุผลตามแผนการ | v. (phrasal) | |
| Would-be attack | แผนโจมตีที่ถูกขัดขวางก่อนลงมือ, การโจมตีที่ตั้งใจจะก่อแต่ไม่สำเร็จ | n. |
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
พาดหัวข่าวความมั่นคงจากสำนักข่าว CNN ชิ้นนี้ เป็นบทเรียนที่ดีมากสำหรับน้องๆ มัธยมในการเรียนรู้คำศัพท์ตาม "บริบทข่าวและกีฬา" ครับ จุดแรกคือ UFC fight คำว่า fight ในที่นี้ไม่ได้หมายถึงการชกมวยทั่วไป แต่เป็นศึกการแข่งขันกีฬา MMA (Mixed Martial Arts) หรือศิลปะการต่อสู้แบบผสมผสานระดับโลกครับ ถัดมาคือคำว่า would-be เมื่อนำไปวางหน้าคำนามอย่าง would-be attack ในทางกฎหมายและการรายงานข่าวจะหมายถึง "เหตุการณ์โจมตีที่มีการวางแผนเอาไว้ แต่ถูกเจ้าหน้าที่สกัดหรือขัดขวางไว้ได้ก่อนที่จะได้ลงมือจริง" นอกจากนี้ วลีสละสลวยอย่าง provide new insight ก็แปลให้เข้ากับสำนวนข่าวไทยได้ว่า "ทำให้เห็นรายละเอียดเพิ่มเติม" หรือ "เปิดเผยข้อมูลใหม่" และจุดสำคัญในส่วนโครงสร้างประโยคคือสำนวนการก้าวหน้า how far in preparation ซึ่งหมายถึง "การเตรียมการคืบหน้าไปมากเพียงใด" หรือ "เตรียมการไปถึงขั้นไหนแล้ว" การสังเกตและปรับใช้คำศัพท์ให้ตรงบริบทแบบนี้ จะช่วยให้น้องๆ ทำข้อสอบการอ่านข่าวภาษาอังกฤษได้อย่างแม่นยำและมีความเข้าใจที่ลึกซึ้งเหมือนเจ้าของภาษาเลยครับ

No comments:
Post a Comment