เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก
สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)
กองทัพสหรัฐฯ (โดยกองบัญชาการกลาง หรือ US Central Command) เปิดปฏิบัติการโจมตีเป้าหมายทางทหารของฝ่ายอิหร่านในบริเวณรอบช่องแคบฮอร์มุซ เพื่อตอบโต้กรณีที่ฝ่ายอิหร่านได้โจมตีเรือพาณิชย์ลำหนึ่งใกล้กับเส้นทางเดินเรือสำคัญแห่งนี้เมื่อวันพฤหัสบดีที่ผ่านมา
คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)
| คำศัพท์ / วลี | ความหมาย | ประเภท | 🔊 |
|---|---|---|---|
| Military | กองทัพ, ทางทหาร, เกี่ยวกับทหาร | n. / adj. | |
| Conduct | ทำ, ดำเนินการ (มักพบบ่อยในคำปรากฏร่วม เช่น conduct research (ทำวิจัย), conduct an investigation (ดำเนินการสอบสวน), conduct military operations (ดำเนินปฏิบัติการทางทหาร)) | v. | |
| Strike | การโจมตี (ในข่าวการทหารหมายถึงการเปิดฉากโจมตีอย่างรวดเร็วและรุนแรง) | n. / v. | |
| Target | เป้าหมาย (ในบริบทข่าวทหารและสงคราม หมายถึง เป้าหมายในการโจมตี) | n. | |
| Strait | ช่องแคบ (ทางน้ำแคบๆ ที่เชื่อมพื้นที่ทะเลขนาดใหญ่สองฝั่งเข้าด้วยกัน) | n. | |
| In response to | เพื่อเป็นการตอบโต้, เพื่อตอบสนองต่อบางสิ่งบางอย่าง | idiom | |
| Commercial | เกี่ยวกับการค้า, เชิงพาณิชย์ | adj. | |
| Vessel | เรือขนาดใหญ่ (เช่น เรือพาณิชย์ เรือสินค้า หรือเรือบรรทุกน้ำมัน) | n. | |
| Waterway | เส้นทางน้ำ, ทางเดินเรือ (ในข่าวนี้คำว่า the key waterway ใช้เป็นคำแทนถึงช่องแคบฮอร์มุซที่เพิ่งกล่าวไปข้างต้น) | n. | |
| According to | ตามที่... กล่าวไว้, อ้างอิงจากข้อมูลของ... | prep. |
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
ข่าวความขัดแย้งระหว่างประเทศจากสำนักข่าว CNN ชิ้นนี้ มีเทคนิคการเขียนข่าวระดับสากลที่น่าเรียนรู้และมักจะออกข้อสอบ Reading ของน้องๆ มัธยมบ่อยมากครับ จุดแรกที่ต้องระวังคือคำว่า strike ซึ่งเป็นคำหลายความหมาย (multiple-meaning word) หากอยู่ในข่าวแรงงานมักหมายถึง "การนัดหยุดงาน" แต่เมื่ออยู่ในข่าวการทหารจะหมายถึง "การโจมตี" ทันที อีกจุดเด่นคือการใช้วิธีเรียกแบบนามนัย (Metonym) โดยนำชื่อเมืองหลวงมาใช้แทนรัฐบาลของประเทศนั้นๆ เช่นในข่าวนี้ใช้คำว่า Tehran (เตหะราน) เพื่อหมายถึง "รัฐบาลหรือฝ่ายอิหร่าน" ซึ่งในภาษาข่าวสากลนิยมใช้ลักษณะนี้แพร่หลาย เช่น Washington = รัฐบาลสหรัฐฯ, Beijing = รัฐบาลจีน หรือ Moscow = รัฐบาลรัสเซีย ครับ การเข้าใจบริบทเหล่านี้จะทำให้น้องๆ อ่านข่าวต่างประเทศและทำข้อสอบได้อย่างแม่นยำ ไม่สับสนแน่นอนครับ

No comments:
Post a Comment